Патрисия Тэйер - Когда распускаются розы
– Ковелли потрудились отлично, – констатировал мистер Вольф. – А вы видели другие дома, которые они реставрировали?
Шелби покачала головой. Ей было стыдно, что она не осмотрела дом Джилл, хотя и получила приглашение. Однако Шелби не хотелось сближаться с людьми, такой ее сделала жизнь.
Мистер Вольф продолжил:
– Итак, причина моего визита к вам. Должен сказать, что в этом году «Стюарт манор» выбран для получения знака Исторического общества Хэйвен – Спрингс, подтверждающего, что этот дом является историческим памятником. – Он улыбнулся. – По этому мы будем счастливы, если вы согласитесь быть главным церемониймейстером одиннадцатого ежегодного Исторического фестиваля домов.
У Шелби открылся рот. Это была большая честь, но если кто-нибудь узнает о ее происхождении...
– Спасибо, мистер Вольф, но я не могу принять приглашение. В дни фестиваля, возможно, меня вообще не будет в городе. Я продаю «Стюарт манор».
Мистер Вольф расстроился.
– Не верю своим ушам. Вы же вложили столько сил в этот дом, каждый знает, как вы любите его. Кроме того, я надеялся, что вы вступите в наше историческое общество, поможете с проведением фестиваля следующего года. Раф сказал, что вы прекрасно с этим справитесь, поскольку имеете здесь корни.
У Шелби перехватило дыхание.
– Раф сказал вам...
Мистер Вольф успокаивающе поднял руку.
– Не беспокойтесь, Шелби. Могу я вас называть Шелби? Когда была жива Ханна Стюарт, я был ее нотариусом. Я знаю все о дочери и внучке Ханны, даже помогал ей разыскивать вас после того лета.
Шелби с трудом понимала, о чем речь.
– Разыскивать?
– По просьбе Ханны Стюарт я нанял частного детектива, чтобы найти вас. Ваша бабушка собиралась оформить опеку над вами – ведь у вашей матери были проблемы с наркотиками.
– Но меня отдали приемным родителям. Она могла бы найти меня.
– Ваша мать Нола вышла замуж, а затем сменила вашу фамилию. И вы вместо Браун стали Харрис. Мы потеряли ваш след. – Он взял ее руку. – Я сожалею, мисс Харрис. Мы сделали все возможное. Могу только сказать, что ваша бабушка очень любила вас.
Шелби было трудно осмыслить полученную информацию.
– Значит, Раф сказал вам, кто я такая?
Бентли Вольф утвердительно кивнул.
– Поскольку я был нотариусом Ханны многие годы, Раф решил, что только я смогу объяснить вам все как нельзя лучше.
– Раф послал вас ко мне? – Шелби разволновалась.
– Он сказал, что вы очень страдаете, и страдаете незаслуженно. Вы ни в чем ни перед кем не провинились.
Шелби наконец улыбнулась:
– Спасибо вам за все. И спасибо Рафу. – Раф! Ей надо увидеть Рафа. – Благодарю вас, мистер Вольф, что вы зашли, но сейчас я должна кое-кого повидать.
– Понимаю, – сказал он. – Но когда у вас будет время, прошу заглянуть в мой офис, где мы обсудим бумаги, оставленные вам бабушкой.
– Это не связано с... деньгами?
– Именно так, – интригующе улыбнулся Бентли. – Их должно хватить на оплату закладных, содержание «Стюарт манор» и даже на красивую мебель...
После ухода мистера Вольфа Шелби попыталась прийти в себя, осознать то, что произошло. Раф спас ее. А сколько раз она выставляла его за дверь...
Шелби бросилась к телефону, набрала номер строительного офиса. Однако Анджелина сказала, что не видела сегодня Рафа, не отвечал он и по пейджеру.
Расстроенная, Шелби схватила сумочку и направилась к выходу, решив ездить по городу, пока не найдет Рафа, чтобы сказать ему... поблагодарить его...
Распахнув заднюю дверь, Шелби увидела в саду Илая. Она посмотрела на солнце.
– Илай, вас не утомляет жара?
– Я заканчиваю через несколько минут. Надо только подкормить розы.
Шелби прошла меж кустов, вдыхая восхитительный аромат цветущих растений.
– Они такие прекрасные. Вы проделали невероятную работу, чтобы возродить розарий.
– Мне это доставляло удовольствие. Я старался ради вас и ради памяти вашей бабушки – мисс Ханны.
– Вы знаете, кто я такая? Вы знали это с самого начала?
– Да, но не хотел лезть не в свои дела. Надеялся, что дневники мисс Ханны все объяснят, – сказал старик.
– Клянусь, я закончу чтение этих дневников, – заверила Шелби, – до того, как увижу Рафа.
Она распрощалась с Илаем и пошла в сторону коттеджа. Увидев чистый белый домик, в изумлении остановилась. Крыша и разбитые окна были заменены. Терраса смотрелась как новая. Качалка была выкрашена в ярко-зеленый весенний цвет. Все выглядело так, как двадцать с лишним лет назад.
Шелби открыла дверь, вошла внутрь. Как красиво! Как великолепны свежесрезанные розы в вазе. Кто все это сделал?
Неожиданно в тишине она услышала голос Рафа:
– Здравствуй!
У Шелби перехватило дыхание. Она не видела его целую неделю. Как ей хотелось обнять любимого!
– Коттедж выглядит восхитительно, – пробормотала она, смущаясь.
– Я хотел, чтобы ты вспомнила лучшее время в своей жизни. Илай подсказал мне, как помочь тебе в этом.
Сердце Шелби забилось сильнее. Раф, казалось, ожидал от нее первого шага.
– Почему ты так долго не приходила сюда? – спросил он наконец. – Может быть, думала, стоит нам быть вместе или нет?
– Разве я могу отвергнуть моего спасителя?
– Ошибаешься, Шелби. Это ты спасла меня, вернула меня к жизни. Я был так одинок. Но твой образ, улыбки, поцелуи сделали Рафа Ковелли счастливым человеком. И этот человек не сможет больше жить без тебя, Шелби.
Она приблизилась и обняла Рафа.
– Ты хочешь быть со мной? – спросила она робко.
Мужчину пронзило желание.
– Ты возвращаешься ко мне, Шелби?
Она взглянула на него необыкновенными зелеными глазами.
– О, Раф... я люблю тебя.
– Нужно большее, дорогая. Ты должна верить мне, верить в то, что я буду рядом вечно.
Их взгляды встретились.
– Я тоже хочу разделить с тобой все. Всю мою жизнь... – Она прижалась к любимому мужчине.
Раф поцеловал ее и, улыбнувшись, спросил:
– Итак, мисс Харрис, вы хотите, чтобы я женился на вас?
Ее палец коснулся его нижней губы.
– Я собираюсь вешаться тебе на шею независимо от того, к чему это приведет.
– Мне нравится эта идея. Давай планировать свадьбу.
Рука Шелби прошлась по его груди.
– Но у нас еще много работы по дому.
Он простонал:
– Хорошо, я постараюсь завершить реставрацию «Стюарт манор» как можно быстрее.
Дальше Раф говорить не смог. Шелби начала расстегивать пуговицы на его рубашке, ее губы прикоснулись к его телу. И все же он собрался с силами.
– Зеленые глазки, я сделаю все, чтобы ты стала моей женой. – Он стал серьезным. – Я люблю тебя.
Их диалог закончил страстный и глубокий поцелуй, соединивший Шелби Харрис и Рафаэле Ковелли на всю жизнь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патрисия Тэйер - Когда распускаются розы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





