`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вивьен Найджелл - Строптивая невеста

Вивьен Найджелл - Строптивая невеста

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Розмари сама знала церемонию ничуть не хуже координатора:

— После этого я откину фату с ее лица.

— А я перенесу шлейф платья назад, — вступила Салли. — Не волнуйся, Лиз, я не забуду, так что не бойся растянуться, запутавшись в собственном платье.

— После этого, — продолжал священник, — я объявлю вас мужем и женой: мистер и миссис Гарри Батлер.

Лиз высокомерно выпрямилась и обернулась к священнику.

— К вашему сведению, меня следует называть «доктор»!

Священник вопросительно взглянул на Гарри.

— Мистер и доктор Гарри Батлер? Как-то не звучит.

— Ну, для завтрашнего дня можно сделать исключение, — предложила Розмари. — Один раз можно побыть и «миссис».

— Отречься от стольких лет учебы? От моего призвания? Ни за что. И потом, я не собираюсь брать фамилию Гарри.

В комнате повисло мертвое молчание. Казалось, даже воздух не колышется. Вот и все, подумал Гарри. Одна фраза решила все затруднения. Сразу и навсегда. Еще пару недель назад он бы ликовал, но сегодня его охватила тоска. Он не может потерять Лиз!

Все еще глядя на Гарри, священник переспросил:

— Вы не возьмете фамилию мужа?

— Это неслыханно! — воскликнула старая Марго.

— Лиз, послушай. Ты не нарушишь никаких принципов, если возьмешь фамилию мужа. На самом деле, это не уступка, а большая честь, — принялась увещевать ее Розмари.

— Может, для кого-то и честь, но не для меня. Для меня честь, что я своим трудом заработала медицинские дипломы и право практиковать. Во всех моих документах черным по белому написано «Элизабет Уилкинсон». Я уже приобрела профессиональную известность, и менять имя сейчас неразумно.

— Ерунда, — в сердцах выпалил Гарри.

И сразу же пожалел о своей несдержанности. Она крепче сжала его руку. Как это понимать? Она поощряет продолжение конфликта? Или сердится из-за того, что их отношения оказываются под угрозой? А он сам чего хочет?

Насколько вопрос смены фамилии принципиален для него? Ага, все ясно, она нашла прекрасный повод порвать отношения и теперь претворяет в жизнь их договоренность. Но нужно ли это ему? Честно говоря, ему безразлично, какую фамилию будет носить Лиз после свадьбы, хоть Франкенштейн. По их договоренности ему следовало бы встать в позу и всеми силами поддерживать огонь с таким трудом разгоревшегося конфликта. Почему же он ищет оправдания? Да потому что боится, что их отношения прервутся из-за какой-то ерунды.

Лиз заносчиво вздернула подбородок кверху:

— Для тебя это принципиально важно? Заставить независимую женщину стать всего лишь придатком мужа?

— Нет, — заверил Гарри, получив ощутимый толчок локтем по ребрам и туг же поправился. — Не придатком, конечно. Но у мужа и жены должна быть одна фамилия.

— Ты просто шовинист!

Как будто он сам не знает! А как в газетах его пропесочат! Но не поэтому он тянул время, лихорадочно ища выход из конфликта, хотя должен бы поддерживать его. Он не хочет, чтобы его невеста сбежала из-под венца!

— Я с гордостью ношу имя моего мужа, — выпрямилась во весь свой крошечный рост старая Марго. — Думаю, любой мужчина ждет этого от своей жены, и Гарри тоже. Это только естественно.

— Как раз неестественно, — возразила Лиз. — Я всю жизнь была Элизабет Уилкинсон. Совсем не естественно забыть, кем я была, и превратиться в кого-то другого. К тому же я — единственная дочь своего отца, и мой долг — носить его фамилию.

— Но ты вовсе не отказываешься от своей личности, — убеждала ее Розмари. — А если бы твой отец так заботился о продолжении рода, он бы вновь женился и имел сыновей. Гарри, скажите, что вы сами об этом думаете?

— Не знаю, — покачал головой Гарри.

— Подумай. — Лиз решила, что она со своей стороны сделала достаточно. — Сможешь ли ты жить с женщиной, у которой другая фамилия?

Сможет ли он жить без этой женщины — вот в чем вопрос.

— Не знаю, — повторил он. — Мне это не нравится.

Ему не нравится, что она выставляет его каким-то феодалом. Ему не нравится, что у него стучит в висках и его бросает то в жар, то в холод. Вдруг у него грипп? Хорошо бы! Но пора ставить точку.

— Женщина должна взять фамилию мужа. Я знаю, что моя жена должна быть миссис Батлер, а не женщина с другим именем, которую и в телефонной книге надо искать на другую букву.

— Представляешь, как неудобно будет вашим друзьям и знакомым, если они захотят прислать вам приглашение или поздравить с Рождеством! Что им прикажешь писать на конверте? — беспокоилась Розмари.

— Правильно, — поддержала Розмари старая Марго. — Это как-то не по-людски, деточка.

Но Лиз заупрямилась.

— Я приняла решение, и ничто его не изменит.

— Я тоже принял решение, — напомнил Гарри. — Я хочу, чтобы у нас была семья. Семья — это не два человека, у каждого из которых своя жизнь. Если ты думаешь иначе, лучше не вступать в брак.

— Соединиться в семью — это не значит утратить индивидуальность, — парировала Лиз.

Вот теперь пора, думал Гарри. Признай, что вы оба не готовы к браку, и все закончится. Но слова не шли у него с языка.

— Будет лучше, если вы обсудите этот вопрос наедине, — предложил священник.

— Прекрасно, — сухо кивнула Лиз.

Гарри обвел взглядом обеспокоенных гостей.

— Не могли бы вы дать нам возможность поговорить наедине?

Гости поспешно распрощались. Только Розмари и старая Марго задержались. Розмари не придумала ничего лучше, как предложить Лиз пригласить психотерапевта. Лиз наотрез отказалась.

— Прав был Гарри, когда говорил, что с тобой невозможно договориться. Ты действительно не признаешь компромиссов. Должно быть только по-твоему или никак. Для семейной жизни это тупик.

— Кому знать, как не тебе, — поддела ее Лиз.

Розмари обиженно поджала губы и удалилась.

— Я не сомневаюсь, что вы сообща найдете выход, — дрожащим от тревоги голосом сказала Марго.

Она повернулась и пошла прочь устало, еле передвигая ноги.

— Получилось превосходно, — радостно блестя глазами, заявила Лиз. — Просто прекрасно. Теперь скажем всем, что не смогли прийти к общему мнению, поэтому решили отказаться от свадьбы.

— Как-то глупо это выглядит.

— Ну и что? Кого это волнует?

— Мою бабушку. Твою мать. Меня, наконец.

Она пожала плечами.

— Я имела в виду, что безразлично, по какой причине мы расстанемся.

— Нет, не безразлично. Им не безразлично, и мне тоже.

— Зачем ты все усложняешь?

Гарри тоже пожал плечами.

— Ну хорошо. Как мы скажем, кто отменил свадьбу — ты?

— О нет, ни в коем случае! Скажем, что ты.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вивьен Найджелл - Строптивая невеста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)