Марта Поллок - Снежное танго
По щекам Гвендолин побежали слезы.
— Нет! Феликс Миллингтон должен быть здесь, со мной, во что бы то ни стало, и где бы он сейчас ни был!
И тут ее осенила блестящая идея: она полетит на Ямайку и в Монтего-Бей отыщет его. Будет нелегко, но город не такой уж большой, если сравнивать его с Чикаго или даже с ее Эванстоуном.
Машина несла ее к дому.
Итак, она позвонит в авиакомпанию, забронирует билет на первый же завтрашний рейс. И завтра вечером у Феликса Миллингтона Л. Миллингтона не останется ни малейших сомнений в том, что она его любит, и как любит! Какой мужчина усомнится в чувствах женщины, бросившей все, чтобы сказать ему:
— Я тебя люблю!
Открыв дверь дома, она стряхнула снег с сапог, прошла в гостиную… и остолбенела! Посреди комнаты лежала огромная коробка с надписью: «Специальное послание». Похолодев, молодая женщина обошла коробку, и вдруг на ее губах засияла улыбка. Она заметила, что в камине горит огонь, а на столе стоят ведро со льдом и бутылкой шампанского и два хрустальных бокала.
Гвендолин сняла с себя пальто, положила его рядом на кресло, тихонько присела на диван и приготовилась ждать.
Через некоторое время в коробке кто-то чихнул и приглушенный голос возвестил:
— Эй! Между прочим, я могу и задохнуться. Куда ты тогда денешь мой труп?
Только тогда Гвендолин сняла крышку и с минуту смотрела на расплывшееся в улыбке лицо Феликса, пока не обнаружила, что мистер Миллингтон, мягко говоря, не совсем одет.
— У тебя весьма легкомысленный наряд для сегодняшней погоды.
— Да? Ты тоже обратила внимание?
— Трудно не заметить, — деликатно ответила Гвендолин.
Феликс внушительно скрестил руки на груди.
— Я подумал и решил, что быть предметом твоих шуток лучше, чем жить без тебя. Поэтому я здесь. — Он вздохнул. — Делай со мной все, что захочешь.
— Это просто неприлично, мистер Миллингтон, — покачала головой Гвендолин и закрыла коробку.
— Эй!
Под крышкой послышались пыхтение и беспорядочные удары рук и ног. В конце концов, Феликс вырвался на свободу и упал перед молодой женщиной на колени.
— В каком смысле неприлично? — спросил он, ловя ее руку. — Два дня назад это было вполне прилично.
— Два дня назад это тоже было неприлично, — уточнила Гвендолин и дотронулась пальцами до его щеки. — Будь вы, мистер Миллингтон, чуть наблюдательнее, вы заметили бы, что я интересовалась не одним вашим телом… Хотя признаюсь, вы самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо встречала.
— Ты так считаешь? В таком случае, я использую его как способ услышать от тебя то, что прослушал позавчера вечером…
Феликс усадил ее на диван и сам пристроился рядом.
— Вы собираетесь говорить, мисс Снайдерсон?
— Есть вещи более срочные… — Ее рука остановилась на том самом месте, где и в прошлый раз. — Но если ты настаиваешь на беседе… — Гвендолин потерлась носом о его нос. — Я люблю тебя, Феликс, и тебя, и твой нос, и все остальное…
Лицо Феликса сделалось серьезным.
— И когда ты пришла к этому выводу? Неужели когда танцевала передо мной в банке? Полагаю, верить этому не следует. В танце ты думала о более умных вещах, о заработке, к примеру.
— Да, тогда я думала о репутации и престиже собственной фирмы. Но потом, через несколько часов, в Новый год, думала только о тебе, мой милый. А вот чтобы сказать это вслух, потребовалось несколько больше времени. Но, как видишь, я переступила через свою гордыню.
Гвендолин поцеловала его в щеку.
— Я не искала тебя все эти годы, потому что знала: ты меня все равно найдешь. Я могла тревожиться, сомневаться, капризничать, но без любви ничего не было бы ни в ту ночь, ни потом.
— Ничего?
— Совсем ничего.
Феликс дернул ее за шарфик.
— Видишь, я кругом оказался прав.
— Я бы на твоем месте так не радовалась. В конце концов, это ты пришел сюда.
— Да, не отрицаю. Но Дженкинс, охранник, полчаса назад набрал твой номер и сообщил, что у него на проходной «засветилась» некая мисс Снайдерсон, желающая сделать мне сюрприз.
— Так он твой шпион! — Руки, обвившие его шею, сжались в железное кольцо. — А теперь признавайся, как ты узнал, что я поехала к тебе.
— Мисс Оливия, твоя секретарша, просто прелесть! Я пожаловался ей на невероятно обидчивый характер ее начальницы. И она сказала, что мисс Снайдерсон необычно возбуждена: то летает, как на крыльях и поет, то рвет на себе волосы и плачет. А в четверг вечером эта самая мисс Снайдерсон позвонила ей и сказала, что поехала в магазин за бельем и вернется только через неделю.
— Придется повысить Оливии жалованье, — с улыбкой произнесла Гвендолин.
— Ты привезла все закупленное белье сюда?
— Только то, что ты найдешь под этим платьем.
— Гм… — Феликс аккуратно снял шарфик, расстегнул верхние пуговицы на ее платье, скользнул пальцами под ткань и констатировал: — Все, что там есть, это ты.
Глаза Гвендолин смеялись.
— Это все, что ты получаешь, — меня. Всю до последней клеточки. Меня, которая никому до тебя по-настоящему не принадлежала.
— Подарок принимается.
— На всю жизнь или так, для забавы?
— И ныне, и присно, и во веки веков, — клятвенно заверил ее Феликс.
Губы их слились, скрепляя отнюдь не шутливый, хотя и произнесенный с улыбкой обет.
— Я целую вечность не целовал тебя, Гвендолин! — Язык Феликса прорвался через преграду ее губ, творя сладостное опустошение. — Бесценная ты моя! — Руки заскользили по ее телу. — Ты как шелк, но только теплая, живая…
Молодая женщина вздрогнула, когда большая ладонь накрыла ее уже затвердевший от возбуждения сосок.
— Согласно гороскопу, мне полагается заниматься любовью в офисе, — напомнила она, ласковой рукой гладя его по щеке.
— Либо на меховом манто у горящего камина, — уточнил он, начиная дрожать всем телом. — Я не могу дождаться, когда мы станем единым целым. Танго зимой, настоящее снежное танго ты уже подарила мне. Я жду, когда зазвучит твоя любимая мелодия и…
— А ты не жди, — пылко прошептала Гвендолин. — Я ужасно люблю тебя, Феликс Миллингтон. Я уже наше снежное танго, милый, танцую!
— Только-только хотел сказать тебе то же самое, милая. Я слышу музыку!
Порывы ветра за окном усилились, вновь разыгралась метель, но теперь Гвендолин знала: под пеленой плотно валящегося с неба снега таится потрясающая страсть.
КОНЕЦ
Внимание! Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марта Поллок - Снежное танго, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


