Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эстер Роузфилд - Тропою страсти

Эстер Роузфилд - Тропою страсти

Читать книгу Эстер Роузфилд - Тропою страсти, Эстер Роузфилд . Жанр: Короткие любовные романы.
Эстер Роузфилд - Тропою страсти
Название: Тропою страсти
ISBN: 5-7024-0344-4
Год: 1995
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 208
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тропою страсти читать книгу онлайн

Тропою страсти - читать онлайн , автор Эстер Роузфилд
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..

Для широкого круга читателей.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Луиджи приблизился к ней сзади и положил руки ей на плечи.

— Ты готова завтра бросить вызов погоде, чтобы еще раз взглянуть на бухту? — спросил Луиджи. Его подбородок касался ее головы. — Думаю, нам обоим не помешает глоток свежего воздуха, даже если ветер сдует нас в море.

Еще раз безмолвно кивая, Джесс мысленно умоляла Луиджи повернуть ее к себе лицом приласкать, обнять. Но что-то уже подсказало ей, что он этого не сделает, — еще до того, как он отпустил ее и, тихо пожелав спокойной ночи, вышел.

9

Да, Луиджи был прав, им обоим требовался глоток свежего воздуха, подумала Джесс. Чего-чего, а уж свежего воздуха теперь они наглотались в избытке, мысленно усмехнулась она, пытаясь приспособиться к очередной резкой смене направления ветра. Море перед ней бурлило, переливаясь блестками пурпурного, изумрудного и синего цветов, местами такого темного, что оно казалось почти черным.

В атмосфере, установившейся в коттедже, было что-то настораживающее, напомнила себе Джесс. Вот и сейчас при виде высокой стройной фигуры Луиджи, карабкающегося по скалам, все ее желания пробудились с новой силой, но ощущение обреченности их отношений не проходило.

Прошлой ночью только остатки самолюбия удержали Джесс от того, чтобы подняться к нему в комнату. Темные круги, которые залегли под глазами Луиджи, подсказали ей, что он спал в эту ночь так же плохо, как и она. Почти ощутимое напряжение, возникшее между ними, тоже подтверждало, что отказ, которого так боялась ее гордость, никогда бы не стал реальностью, если бы этой ночью Джесс, повинуясь внутреннему порыву, пришла к нему в постель. Но все же Луиджи, можно сказать, отверг ее, когда обнимал возле камина. Она ведь не сделала ни единой попытки освободиться! Все ее инстинкты кричали ей, что Луиджи знает — стоит ему лишь попросить, и она будет принадлежать ему… и все же он ушел.

— Нет, это место не совсем то, что я себе представляю! — крикнул Луиджи, перекрывая ветер и приближаясь к ней. — Ты совсем посинела, — улыбнулся он, подходя. — Тебя пора отправить домой и засунуть в горячую ванну. Если ты не против, я приготовлю еще одну порцию порриджа.

— Нет уж! Хватит того, что я наслаждалась им на завтрак, — ответила Джесс. Подстроившись под его шаг, она пошла рядом с ним в ногу. — Я действительно не в восторге от мысли есть порридж на ужин.

То, что он приготовил для них обоих кастрюлю отличной овсяной каши, было единственным светлым пятном в это утро, полное мучительного нервного напряжения. Но нельзя же есть кашу целый день!

— А няня правда учила тебя готовить порридж?

— Да, учила. — Он, смеясь, обхватил Джесс рукой, когда особенно сильный порыв ветра бросил ее прямо на него. — Но она бы не одобрила, что ты насыпала в свою порцию сахара, няня была настоящей шотландкой и клала в порридж только соль.

— Ты все еще общаешься с ней? — Джесс хотелось как можно дольше продлить эти мимолетные беззаботные мгновения.

— Я с ней часто встречаюсь. Она вышла замуж за врача из Флоренции, и теперь они вместе выращивают племя флорентийцев — любителей порриджа.

Внезапно Луиджи остановился и описал широкий круг рукой.

— Будет просто преступлением снимать это место на черно-белую пленку. Даже в такую серую погоду оно полно живых красок. Только взгляни!

Джесс взглянула на аккуратно огороженные поля, спускающиеся от подножия скал, и увидела многоцветное лоскутное одеяло сочных красок — пурпурных, коричневых, зеленых, то тут, то там обрамленных золотом, — там, где на них наползали песчаные дюны. Джесс и Луиджи возвращались в молчании, которое почти можно было назвать дружеским, но она чувствовала, что сердце ее холодеет от невыносимого отчаяния. Как бы странно ни складывались их отношения, ее приводила в уныние мысль о том, что она скоро навсегда расстанется с Луиджи.

— Просто удивительно, что может сделать глоток свежего воздуха! — воскликнул Луиджи. Ветер со стуком захлопнул за ним входную дверь, вырвав ее из его рук.

— Да, — пробормотала Джесс. Опустив голову, она сосредоточенно снимала с себя мокрую куртку.

— Джессика, я… — В наступившей тишине девушка вопросительно подняла на него глаза и поняла, что оба они думают об одном и том же. — Лучше тебе бежать в ванную, — приказал ей Луиджи и, сбросив куртку, решительно направился в кухню.

Джесс поднималась по лестнице, погруженная в свои невеселые мысли. Есть же предел, до которого она может раскачивать эти эмоциональные качели. Только час назад мысль о том, что Луиджи вскоре навсегда уйдет из ее жизни, ввергала ее в бездну отчаяния, теперь же она не могла дождаться, когда вернется в Лондон и ее жизнь вновь войдет в размеренную колею. Некого винить, кроме самой себя, за ту щекотливую ситуацию, в которой я оказалась, ругала она себя, принимая ванну. Во всем виновата ее дурацкая гордость! Только бы Луиджи не заметил ее подавленности.

— Думаю, мы могли бы приготовить омлет с беконом и чипсы, — предложил Луиджи, когда Джесс через некоторое время присоединилась к нему на кухне. — Впрочем, для чипсов здесь маловато масла.

Джесс поняла, что он предлагает ей самой заняться ужином.

— Ты можешь поджарить картошку, — предложила она, сделав вид, что не поняла его намека. — Для этого много масла не потребуется.

— Может быть, ты сама займешься ужином, пока я приму ванну? Я умею готовить только чипсы.

Почувствовав облегчение от того, что осталась одна, Джесс обдала кипятком картошку и поджарила бекон для омлета, когда на пороге кухни появился Луиджи.

— Ты как раз вовремя, — пробормотала она, ополаскивая руки над раковиной, — для тебя все готово. — Она пошла к двери.

— Куда это ты собралась? — забеспокоился Луиджи.

— Пойду отдохну у камина, пока ты приготовишь ужин. — После этого она сразу же ляжет в постель. Это будет гарантией того, что она спокойно переживет сегодняшний вечер.

— Но я же сказал, что могу делать только чипсы.

Джесс развела руками.

— Ради всего святого, Луиджи, я уже обварила и порезала картошку, все, что от тебя требуется, — это лишь поджарить ее.

— А омлет?

— Что омлет? Это была твоя идея.

— Идея-то моя, но я не обещал его готовить, — раздраженно возразил он. — В любом случае, я, кажется, дал тебе понять, причем совершенно определенно, что не умею готовить!

— С каких это пор ты стал давать понять хоть что-нибудь?! — взорвалась Джесс. Ее нервы были уже вконец измотаны. В эту минуту она мечтала лишь о том, чтобы оказаться на безопасном расстоянии от него. — Сначала ты заявлял, что умеешь готовить только порридж, потом принялся толковать о приготовлении омлетов и чипсов. Если ты способен, как теперь заявляешь, делать эти дурацкие чипсы, то нечего меня винить в том, что я предположила, будто ты можешь приготовить и омлет!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)