Эллен Сандерс - Пьянящая любовь
— Еще раз спасибо.
— До меня дошли кое-какие слухи…
— По поводу чего?
— У тебя проблемы с деньгами, да?
— У кого их нет.
— Например, у меня, — не без хвастовства заметил Салливан.
— Поздравляю, — язвительно ответила Робин. Нашел чем хвастаться! Конечно, у Салливана нет проблем с деньгами, потому что ему не на кого их тратить. Ни детей, ни жены, ни любовницы, ни друзей-неудачников… Именно поэтому поздравления Робин прозвучали как утонченная издевка. Кому захочется такого «благополучия»? Похоже, самому Салливану наскучила роль богатого и преуспевающего старичка, чье наследство в отсутствие прямых наследников вот-вот отойдет казне.
— А как Элис?
— Элис? — Вопрос о дочери оказался для Робин неожиданностью. Она вообще сомневалась, помнит ли Грег о том, что у нее есть дочь от первого брака.
— Да. Твою дочь ведь зовут Элис. — Грег снисходительно улыбнулся.
— Да. Элис у Нормы.
— Как всегда. Скоро ты перевезешь все детские вещи к соседке. Элис бывает там чаще, чем дома.
— Грег, ты упрекаешь меня?
— Да, — спокойно ответил он. — Должен же хоть кто-то заботиться о тебе. Робин, у девочки должна быть нормальная семья.
— Я делаю все возможное…
— Когда ты в последний раз водила ее на детский праздник? Покупала сласти и всякие безделушки?
— Неделю назад, — выпалила Робин, но тут же прикусила язык.
Салливану ни к чему знать, что «семейные обстоятельства» привели их с дочерью на народные гулянья. И уж точно ни к чему ставить Салливана в известность о том, что Элис, о которой он забеспокоился, целую неделю была окружена не только женским вниманием.
— Ей нужен отец.
— Он у нее есть.
— Неужели? Джеймс? Давно он вас навещал? Или ему нужны только твои деньги?
— Элис любит Джеймса, каким бы отцом он ни был.
— Таковы уж дети, — вздохнул Грег. — Взрослые куда неохотнее примиряются с чужими недостатками. Ты ведь уже не любишь его?
Робин покачала головой.
— Не осталось никаких чувств?
Она снова покачала головой. Наконец-то у нее появилась возможность не лгать Грегу. В какой-то мере он желал ей добра. Робин готова была даже предположить, что Грег действительно ее любит. По-своему. Без фанатизма и ночных серенад под окном… но любит. Кого еще заносчивый Грег Салливан мог пригласить на ужин в ресторан? А с Робин он безуспешно пытался провести вечер уже не один год.
Сначала явной помехой был ее муж, а теперь — ее тайная любовь к Эйдону Макдауэллу. Робин мечтала с кем-нибудь поделиться своими переживаниями, спросить совета… Однако Грег Салливан в списке претендентов на роль исповедника значился под последним номером.
— Робин, тогда настало самое время идти вперед… к новым свершениям… — Грег перегнулся через стол. Сомнений не оставалось: он явно собирался поцеловать ее.
Робин в буквальном смысле слова затошнило. Не то чтобы Грег был настолько ей неприятен и отвратителен… Она резко вскочила.
— Извини, мне что-то нехорошо.
Оставшийся сидеть мужчина в недоумении смотрел на вскочившую Робин. Она и в самом деле побледнела.
— Где здесь дамская комната? — спросила Робин у официанта.
Он указал ей нужное направление.
Через десять минут, когда Робин вернулась к столику, Грега не было. Официант убирал приборы.
— Простите, а человек, с которым я ужинала, уже ушёл? — растерянно спросила Робин.
— Да, мисс. Он просил передать вам вот это. — Официант протянул ей сложенную вчетверо записку.
Грег сообщал, что подождет ее в машине, дабы избежать домыслов обслуги ресторана. Робин не верила своим глазам. Она едва не потеряла сознание! Ее вывернуло наизнанку, а Грег опасался, что на него начнут пялиться официанты и посудомойки! Ладно бы она сидела одна за столиком и вопреки общественному мнению изображала гордое одиночество самодостаточной женщины. Чего опасался Салливан? Обвинений в отравлении?
Робин вышла из ресторана и тут же заметила у тротуара автомобиль Грега.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Грег без притворной заботы. Похоже, он решил, что Робин пыталась сбежать от него.
В этом, безусловно, была доля истины. Поэтому Робин не стала его в чем-либо разубеждать.
— Отвези меня, пожалуйста, домой. Наверное, я что-то не то съела. Голова кружится, и в животе — торнадо.
Грег кивнул и повернул ключ в зажигании. Разговор о чувствах, о будущем и начинаниях он решил отложить до следующего раза. Не хватало еще, чтобы Робин испачкала его джип.
Утром Робин проснулась с мучительной головной болью. Неужели она так сильно вчера отравилась? Или это общение с Грегом так действует на нее? В каждой шутке есть доля шутки, грустно подумала она. Если рассуждать здраво, то союз с Грегом Салливаном может решить многие мои проблемы.
От этой мысли Робин замутило сильнее. Она выскользнула из-под одеяла и побежала в ванную. По пути она бросила взгляд на настенные часы. Стрелки показывали половину восьмого. Накануне она пообещала Норме, что зайдет за Элис к девяти. Значит, у нее в запасе еще как минимум час-полтора.
После контрастного душа и стакана свежевыжатого апельсинового сока Робин почувствовала прилив жизненных сил и энергии. Воспоминания о неудавшемся ужине с Грегом постепенно стирались в ее памяти, превращаясь в расплывчатое, туманное пятно. Оставалось надеяться, что и Грегу не придет в голову напоминать о событиях минувшего вечера. Она ведь не виновата, что отравилась! Если бы Грегу стало плохо, она бы только посочувствовала ему.
— Привет, Робин! — Невысокая женщина пригласила раннюю гостью в дом. — Проходи. Хочешь кофе с булочками?
— Доброе утро, Норма. Нет, спасибо. Я за Элис.
— Девочка еще спит. Не думаю, что ее стоит будить… А кофе я тебе все-таки сварю. Прости, но ты неважно выглядишь. — Норма критично осмотрела Робин с ног до головы и хитро подмигнула: — Бурно провела ночь?
Робин пожала плечами. В какой-то степени ей было жаль разочаровать подругу. Все время, что они были знакомы, Норма мечтала устроить личную жизнь Робин. Добросердечная соседка, никогда не отказывавшаяся посидеть с Элис, первая заговорила о разводе Робин и Джеймса. Со стороны виднее, как говорится. Норма видела, что Робин не любит мужа. А Джеймс давно нашел себе другую любовь. Игру. Именно на нее он тратил все свободное время, деньги, силы и чувства. Для Робин у него оставалась в запасе только агрессия. Сколько раз Норма присматривала за Элис, пока супруги Филлинг скандалили!
— Видимо, съела что-то не то. До сих пор поташнивает.
Озадаченное выражение на лице Нормы сменилось усмешкой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллен Сандерс - Пьянящая любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


