Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Триция Бреснон - Любовные цепи

Триция Бреснон - Любовные цепи

Читать книгу Триция Бреснон - Любовные цепи, Триция Бреснон . Жанр: Короткие любовные романы.
Триция Бреснон - Любовные цепи
Название: Любовные цепи
ISBN: 5-7024-0616-8
Год: 1997
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 265
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Любовные цепи читать книгу онлайн

Любовные цепи - читать онлайн , автор Триция Бреснон
Давно известно: хочешь испытать себя — иди в горы. Юная художница, мучительно пытаясь понять самое себя и разобраться в отношениях с близкими, решается на отчаянный, с точки зрения обывателя, шаг — отправляется в поход по тяжелейшему маршруту. Но если для Тейви это всего лишь приключение, то для инструктора по туризму, ставшего тем единственным, кому она готова безраздельно принадлежать, это естественный образ существования. Скотту претит обыденность благоустроенной жизни, и, даже всем сердцем потянувшись к чистой и бесстрашной девушке, он не в силах спуститься с гор.

Покоряя вершины, герои не только испытывают себя и друг друга, но и постигают высшие ценности.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Когда мы поженимся и у нас будет дюжина детей, они изменят свое мнение.

— Тейви, мы не собираемся жениться. Такого не будет. — Он свернул на ее улицу. — Тебе нравятся туристические вылазки, но это еще не значит, что ты действительно готова отказаться от привычного образа жизни. — Он внимательно посмотрел на нее. — Единственный раз ты действительно вела себя естественно, когда мы были одни.

— Это неправда, Скотт. Сегодня все вышло немного неловко, но в этом виноват Ричард, а не ты.

— Ха! — выдохнул Скотт. — Мы прекрасно провели время в спальном мешке.

— Я очень рада, что ты запомнил эти часы. — Она положила руку ему на колено. — Мы соответствуем друг другу и в интеллектуальном и в эмоциональном отношениях.

Скотт скептически фыркнул.

— На тебя подействовало выпитое шампанское. Ты как следует его хлебнула, когда я отвернулся?

— Соответствуем, — настойчиво повторила она. — Мы можем разговаривать на любые темы, одинаково относимся к природе. Боже, нам нравится целовать друг друга. Тебе нужен мой организационный опыт, я обеспечу тебя качественной рекламой, а это даст неплохую прибыль. И вообще тебе будет хорошо со мной. — Она сонно улыбнулась. — Такая вот получится идиллия.

— Наверное, ты хватила что-то покрепче, чем шампанское, — пробормотал Скотт, но не снял ее руку со своей ноги.

Затормозив перед домом, он повернулся лицом к ней.

— Если ты веришь в то, о чем сказала, тебе не стоит и думать о совместном походе с этой обезьяной.

Тейви придвинулась ближе к Скотту.

— Еще во время обеда я пыталась объяснить тебе причину, но ты пропустил мои слова мимо ушей. Я пойду только потому, что об этом просит отец. Он никогда бы этого не сделал, если бы это могло причинить мне вред.

— Откуда он может знать? — взвился Скотт. — Даже если этот доктор будет вести себя как джентльмен, что, как мы знаем, не соответствует действительности, то из-за непогоды ты можешь погибнуть.

Находясь совсем рядом со Скоттом, Тейви надеялась закончить эту дискуссию поцелуем, но, взяв за плечи, он отстранил ее от себя.

— Если ты все-таки пойдешь, возьми проводника, который знает зимние тропы. Это сохранит тебе жизнь.

Когда Скотт отодвинулся от нее, Тейви поежилась.

— О, это будет замечательно, — сказала она. — С кем ты будешь делить палатку, со мной или Ричардом?

На щеках Скотта заиграли желваки.

— Пригласи Андре.

— Никого мне не надо, — запальчиво возразила она. — Ты знаешь, как я люблю отца. Он дает мне все, не требуя ничего взамен. Уверена, что все будет хорошо.

Пальцы Скотта впились в ее плечо так, что она охнула от боли. Затем, выругавшись, он открыл дверцу и вышел наружу, чтобы помочь девушке вылезти из машины. Не выпуская руку Тейви из своей, он быстро довел ее до двери.

— Ключи! — коротко приказал Скотт.

— А ты не поцелуешь меня на сон грядущий?

Он застыл как статуя. Из-за его молчаливого отказа щеки Тейви опалил румянец. Порывшись в сумочке, она вытащила ключи. Скотт отворил дверь и втолкнул ее в прихожую.

— До свидания, папенькино сокровище, — с сарказмом сказал он. — Уверен, что твоя кровать тоже холодна и одинока. — Схватив ее за запястье, он вложил ей в руку ключи. — Если бы я был твоим отцом, я бы…

Дверь захлопнулась за его спиной.

10

Тейви загасила пламя. Печку она взяла у Андре. Она сожалела, что не послушалась Скотта и не пригласила француза с собой.

Пока еще не было явных признаков, что со свинцового неба повалит снег, однако температура воздуха упала значительно ниже нулевой отметки. Тейви удобно устроилась в толстом спальном мешке в нескольких футах от очага. Она побаивалась забираться в палатку — за ней мог последовать Ричард.

К сожалению, опасения Скотта стали подтверждаться. Днем Ричард вел себя как джентльмен, был любезен и предупредителен. Во время же обеда Ричарда словно подменили. Он принялся неумеренно болтать, распускать руки, старался то и дело облапать Тейви.

Она отстранялась, увещевала молодого человека, рискнула даже сильно пихнуть его. Но он не унимался.

Сейчас в темноте Ричард снова приблизился к ней.

— Слушай, красавица, — сказал он, тяжело опускаясь рядом, — давай залезем в палатку. Здесь холодно.

Он придвинулся еще ближе, и на Тейви повеяло резким запахом алкоголя. Сколько же этого зелья захватил он с собой, подумала она, и когда начал прикладываться к нему?

— Нам нечего делать вдвоем в палатке, Ричард, — отозвалась Тейви, стараясь унять дрожь. — Тебе следует отправляться в свою. И оставь меня в покое, пожалуйста.

— Неужели я лез сюда только для того, чтобы спать в одиночестве? — прохрипел Ричард. — Забудь об этом, беби. — Он притянул ее к себе, прижав к ее лицу влажные губы.

Она резко откинула голову.

— Прекрати! — крикнула она, пытаясь вывернуться, когда его губы коснулись ее шеи. — Отпусти, Ричард! — Она сильно толкнула его. — Остановись! — Ее пальцы царапнули ему щеку.

Ричард отшатнулся назад и грязно выругался.

— Ладно, беби. Мы поступим иначе.

Схватив ее за руки, он заломил их ей за спину и прижал девушку к земле. Когда он навалился на нее всем своим весом, ей стало трудно дышать.

— Ричард, нет! — Она беспомощно забарахталась. — Твоя репутация… мой отец… твоя карьера пойдет прахом. — Она с трудом выдавливала слова.

С каким-то жестоким сладострастием Ричард хихикнул.

— Ты так думаешь? Эти старикашки в белых халатах чертовски заинтересованы во мне, — прошипел он. — Из-за боязни потерять клиентуру они и слова не скажут.

— Я постараюсь это сделать.

— Черта с два! — Его пропитанное алкогольным перегаром дыхание вызвало у нее тошноту. — Твой папочка сам заткнет тебе рот. — Он засмеялся тем же противным смехом. — А сейчас будь умницей, красавица.

Он заерзал своим тазом, причиняя ей боль. Боль усилилась, когда он принялся разжимать коленями ее ноги. Чувствуя, что еще немного и она задохнется, Тейви набрала воздуха в легкие и что есть мочи заорала.

Внезапно все кончилось. Она оказалась на свободе. Глубоко вздохнув, она села и огляделась. Откуда-то неслись звуки, напоминающие удары по чему-то мягкому. Потом послышалась ругань Ричарда. В ответ раздались не менее крепкие выражения, произносимые знакомым голосом. Это был Скотт! Удары продолжались, сопение Ричарда перешло в визг.

— Скотт, остановись! — закричала Тейви.

Через секунду она очутилась в его руках. В тусклом свете сумерек девушка разглядела лежавшего на земле Ричарда. Он жалобно стонал. С каждым его стоном она теснее прижималась к Скотту. Сильные и теплые мужские руки нежно обнимали ее, как бы давая понять, что она в безопасности. Затем Скотт поднял ее и повел к палатке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)