`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элли Десмонд - День святого Валентина

Элли Десмонд - День святого Валентина

1 ... 31 32 33 34 35 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она решила не вмешиваться в конфликт и сбежала на кухню. Барбара и Дик приехали сразу вслед за семьей сестры Майкла и предложили помочь с обедом. Майкл изо всех сил старался развлечь двух племянниц и племянника компьютерными играми и проделками Костнера. Тем временем Бланш и Саймон знакомились с отцом Мэри.

Мэри выложила индейку на блюдо, поставила кастрюльку на плиту, чтобы сделать соус, и посмотрела на часы. На готовку уйдет час. Если им повезет, то еще через полтора часа от гостей не останется и следа.

— Самое позднее в четыре.

— Все выглядит великолепно! — весело сказала Барбара.

Мэри, продолжала помешивать соус.

— Слава богу, что ты здесь. Не знаю, что бы я без тебя делала. Слишком много людей.

Слишком много еды. Слишком много споров. Не понимаю, с какой стати моя мать сцепилась с отцом Майкла. Она терпеть не может ссориться.

— Твоя мать намного круче, чем ты думаешь.

Кроме того, она хочет, чтобы свадьба ее дочери прошла без сучка и задоринки.

— Рано или поздно я скажу ей, что никакой свадьбы не будет. С ней случится инфаркт.

— Едва ли. Похоже, еще одной встречи с родными Майкла ей не выдержать. Скорее всего, она почувствует облегчение. — Барбара вытерла руки кухонным полотенцем. — Впрочем, кто его знает? А вдруг свадьба состоится? — Мрачный взгляд Мэри заставил ее усмехнуться. — Воду в бокалы я налила. Что еще?

— Возьми вон тот дуршлаг и подержи над кастрюлей. Если соус будет с комками, моя мать придет в ужас. Она учила меня готовить соус с шести лет.

— Знаешь, у меня ум за разум заходит, сказала Барбара, следя за подругой. — Ты хотела отпугнуть Майкла, а сама стараешься изо всех сил. Что ты придумала на этот раз? Подать на стол сырую индейку? Или пересолить гарнир? Как-то моя мать оставила в индейке пакетик с потрохами и обнаружила это только тогда, когда птицу начали разрезать. Гости были в трансе.

— Я все сделаю правильно, — ответила Мэри.

— Почему?

— Потому что Майкл разоблачил меня и сказал об этом. А если я осрамлюсь, мать будет винить в этом себя. С меня и так достаточно ее слез. — Мэри убрала со лба прядь волос. — Ну вот, салат готов. Можно начинать. Пригласи гостей за стол и посади мою мать и отца Майкла на разных концах.

Барбара подошла и обняла ее за плечи.

— Ты сбилась с ног. Теперь ясно, почему у тебя такой вид, словно ты попала под автобус.

Мэри мечтала сохранить душевное равновесие до конца дня. Выполнять обязанности радушной хозяйки было выше ее сил.

— Пообещай мне одну вещь. Когда гости доедят десерт, ты встанешь и уведешь с собой всех остальных. Обещаешь?

Барбара хихикнула.

— Я ошиблась. Образцовая домохозяйка из тебя не получится. Надень передник. Может быть, это улучшит тебе настроение. — Она схватила Дика за руку и потащила в заднюю гостиную. — Милый, пригласи за стол Майкла, Бланш, Саймона и ребятишек. А я позову этих старых ворчунов.

Через несколько минут дети прибежали на кухню. За ними пришел Майкл, остановился рядом с Мэри и обнял ее за талию.

— Что мне сделать? — спросил он.

— Пристрелить меня, — ответила Мэри. — Чтобы не мучилась.

— Ни в коем случае.

— Это твоя вина. Если бы ты не пригласил их, я бы не переживала. Лежала бы на пляже, загорала и попивала коктейли.

— Мэри, все прекрасно. Стол выглядит великолепно, а если вкус у индейки будет таким же, как запах, все пальчики оближут. Но если они не оценят твоих талантов по достоинству, то получат вместо индейки по большому куску моего мозга.

— Не надо! — взмолилась Мэри. — Мне хочется видеть улыбки и слышать добрые слова. Пусть они ругают мою стряпню, лишь бы не ссорились друг с другом.

Майкл поцеловал ее в лоб и погладил по голове.

— Клянусь сделать все, что в моих силах. До конца недели буду твоим рабом. Стану обмахивать тебя веером, кормить шоколадными конфетами и массировать ступни. Исполнять все твои желания.

Вспомнив случившееся в ванной, Мэри хотела попросить его закончить начатое, но отогнала от себя эту мысль. Она же собиралась уйти, как только закончится этот дурацкий обед. Разве не так?

— Я буду рада, если ты разрежешь птицу.

— Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать. Можно нести индейку?

— Нет, пусть постоит и немного остынет.

Майкл взял ее под руку.

— Раз так, в столовую. Навстречу опасности.

Он усадил Мэри, потом поднял бокал и откашлялся.

— Хочу предложить тост, — сказал он. — За мою Мэри, которая работала не покладая рук и старалась всем доставить удовольствие. Если вы оцените ее усилия так же, как я, то доставите удовольствие и ей тоже. Не правда ли?

Этот галантный жест заставил Мэри вспыхнуть. Она подняла глаза. Майкл смотрел на нее сверху вниз и хитро улыбался. Он сделал свое дело: теперь ссор за столом можно было не бояться. Мэри перевела дух и выпила немного вина.

«Моя Мэри». Он назвал ее «моя Мэри». Хочешь романтики? Получай.

Мэри рассеянно ковыряла салат и прислушивалась к разговорам. Барбара и Дик пытались разрядить атмосферу, Клара молча сидела на одном конце стола, а Норман дулся на другом.

Майкл положил руку на спинку ее стула и с удовольствием следил за тем, как она ест. Его бокал почти опустел. Когда кто-то упоминал о свадьбе, Майкл ловко менял тему. Казалось, его единственной сегодняшней заботой было счастье и спокойствие Мэри.

При мысли о том, что произошло перед прибытием гостей, Мэри заерзала на месте. Они стремились достичь оргазма, и только. Но теперь Мэри начало казаться, что она что-то упустила. Сомневаться не приходилось: он заботился о ней. Старания Майкла говорили о чем-то большем, чем простое сладострастие. Реакция собственного тела сбивала Мэри с толку и мешала понять главное: простая физическая тяга стала желанием. А желание постепенно превращалось в нечто более серьезное.

Мэри снова посмотрела на него и ощутила трепет. Он обещал продолжить начатое… Внезапно ей мучительно захотелось остаться с Майклом наедине. Не для того, чтобы порвать с ним, а для того, чтобы он сдержал слово. Тогда она посмотрит ему в глаза и, может быть, поймет правду…

— Что с тобой? — прошептал Майкл ей на ухо.

Мэри вздрогнула.

— Все нормально. Просто пора подавать индейку. — Она быстро встала из-за стола, пошла на кухню, открыла дверцу холодильника и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

Это помогло. Но когда Мэри повернулась к индейке, то не обнаружила ее. На блюде осталась только лужица жира. У Мэри сжалось сердце. Увидев на полу грязный след, который вел в заднюю гостиную, она пошла по нему, свернула за угол дивана и громко ахнула.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элли Десмонд - День святого Валентина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)