Карен Уиддон - Сокровенные мечты
Разве нет?
Она хочет правды!
Имеет ли он право сказать правду? Должен ли он ее сказать? Хватит ли у него на это смелости?
Лейси ждала, не отводя от Девлина взгляда… Ее глаза были так ясны и чисты и так доверчивы… Девлин не смог удержаться и посмотрел на нее. Он смотрел на Лейси с любовью, стараясь запомнить каждую черточку ее лица, пытаясь запечатлеть в памяти каждый изгиб ее тела, такого соблазнительного, такого желанного! С тех пор как погибла семья, сердце Девлина никогда так сильно не разрывалось от боли, как в этот миг. Набрав в легкие воздуха, он раскрыл рот, чтобы сказать ей…
— Правду, — напомнила ему Лейси. Сейчас она уже больше не улыбалась, и в ее взгляде больше не светилась надежда. Лейси смотрела на Девлина так же терпеливо и с такой же любовью, как Хейдс, когда он знал, что хозяин вот-вот совершит самую глупую из человеческих ошибок.
— Правда заключается в том… — медленно, скрипучим голосом проговорил Девлин, а затем закрыл глаза. — Взгляни на меня, Лейси! Посмотри на меня внимательно! В той, другой жизни я работал юристом. Теперь я живу один среди сумрачных гор, в этом стоящем на отшибе старом доме. Окружающие меня боятся, в лучшем случае считают чудаком, в худшем — ненормальным. Я не богат. Я потратил все свои сбережения.
Лейси молчала, давая ему возможность продолжать, а ее глаза в это время тепло лучились.
С хриплым звуком Девлин повернулся к ней так, чтобы Лейси стала видна только обезображенная, покрытая ужасными шрамами сторона его лица.
— Ты только взгляни на меня! Кого ты видишь перед собой, скажи мне? Я тоже требую от тебя правды!
Ее охватила дрожь. Девлин заметил это и стал мысленно оплакивать свою любовь. Лейси подошла к нему. По ее прекрасному лицу струились слезы.
— Я вижу перед собой только одно: моего любимого, — прошептала она и нежно тронула рукой его щеку.
Девлин был потрясен. Ему пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не броситься к ней.
— Посмотри внимательнее!
К его ужасу, Лейси подошла к нему еще ближе, как будто собиралась рассмотреть его шрамы с расстояния нескольких сантиметров. Девлин собрался с силами, готовясь услышать слова, которые разом покончат со всем. Вот сейчас Лейси скажет ему, какое он чудовище, — и тот маленький кусочек, который остался в груди от его сердца, вдребезги разобьется.
Но, вместо того чтобы что-то сказать, Лейси встала на цыпочки и поцеловала Девлина. Не в губы — нет, и даже не в безупречную, человеческую часть его лица.
В другую, в ту его часть, от которой окружающие в ужасе шарахались! Девлин вздрогнул, и слезы навернулись ему на глаза.
Лейси еще раз поцеловала его. А потом еще. Пока наконец он не впился губами в ее губы.
— Я люблю тебя! — пробормотала Лейси, когда Девлин отстранил ее от себя, чтобы заглянуть ей в глаза. — Всего тебя, целиком!
Девлин не мог понять — у него просто в голове не укладывалось, — как такая красивая и умная девушка, как Лейси, могла полюбить его. Но, когда она обняла его и нежно прильнула к нему, Девлин был обезоружен. Он был растроган до слез. Взволнован до глубины души. Ошеломлен силой переполнявших его чувств, силой своего желания. И принял решение дать волю своим чувствам, уступить им после долгой борьбы. Сколько бы времени ни продлилось их счастье.
— Ты проголодался? — Лейси сладко потянулась и снова прижалась к груди Девлина. У нее был вид довольной и сытой кошки, вволю наевшейся сметаны. Она была счастлива. Такой счастливой она не чувствовала себя много лет.
Вместо ответа Девлин уткнулся носом в ее шею.
— Салат из голубого тунца получается у меня просто фантастически вкусно! — засмеялась Лейси.
Услышав, как у нее заурчало в животе, Девлин нехотя отпустил ее.
— Ну если ты хочешь устроить перерыв на обед… — насмешливо проговорил он.
Лейси свесила ноги с края кровати. Кровати Девлина! Ей бы хотелось никогда не выходить из его спальни.
— Тебе нужно возвращаться в лагерь? — Девлин улыбался ей, лежа в постели. Она с трудом сдержала сильное желание снова запрыгнуть к Девлину под одеяло и пощекотать его.
— Вообще?
— Сегодня.
— Да, — она неохотно кивнула, — сегодня вечером. Я завтра утром дежурю. Теперь, когда пумы больше нет, у детей по крайней мере будут настоящие каникулы. — Она подумала о Джереми и нахмурилась.
— Что-то не так?
— Один из мальчиков… Ты помнишь подростка, который потерялся?
— Конечно. — Облокотившись на постель, Девлин внимательно смотрел на нее. Одна прядь его темных волос упала ему на лицо, и ей захотелось убрать ее.
— Он из центрального района Денвера. Он боится, что погибнет и не успеет вырасти.
У Девлина по лицу пробежала тень.
— Когда я сам жил в Хьюстоне… — Он замолчал, глубоко задумавшись. Очевидно, разговор о прошлом вызывал в нем слишком много болезненных воспоминаний. — У меня были кое-какие дела с ребятами из центрального района. У многих из них такие же мысли. Все это очень печально. Но ведь существуют дельные программы помощи таким детям.
— Вот именно поэтому Джереми и оказался здесь! И я тоже, ведь я — вожатый-доброволец. Этот летний лагерь вырывает детей из страшной жизни, ставшей для них нормой, и показывает ребятам, что у них есть выбор. Хотя иногда…
— Что «иногда»?
— Иногда мне кажется, что по сути своей это довольно жестоко: дать возможность бросить мимолетный взгляд на рай, а затем вернуть юс обратно, прямо в ад!
Девлин погрузился в грустные размышления, его взгляд был таким нежным и таким пламенным, что Лейси почувствовала, как внутри у нее сладко тает.
— По-моему, этот лагерь по крайней мере дает им какую-то надежду, — проговорил он в конце концов. — Нужно, чтобы они увидели собственными глазами, что жизнь многообразна, что она не ограничивается рамками их квартала. Что существуют более интересные вещи, чем банды и наркотики.
Лейси тяжело вздохнула:
— Я очень беспокоюсь за судьбу Джереми.
Девлин наклонился и, протянув руку, сплел свои большие пальцы с ее пальчиками.
— Позвони, узнай, какие существуют еще программы. Сведи его с комитетом защиты детей «Большие братья» или с какими-нибудь организациями по работе с подростками. Они запишут его в группу, а также и тебя будут держать в курсе его успехов.
Лейси очень удивилась и сжала руку Девлина.
— Как ты догадался?
— О чем?
— О том, что меня интересует, как у него все сложится?
Девлин пожал плечами.
— Потому что, — произнес он торжественно, с любовью в голосе, — это то, что я от тебя ожидаю. Мы ведь с тобой родственные души — ты и я. Зная тебя, я понимаю, что это самое меньшее, что ты сделаешь для него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Уиддон - Сокровенные мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


