Мэрилин Маккинли - Ночные грезы
— Твой любовник избил меня, — усмехнулся Расселл.
Уиллоу открыла рот от изумления и смущенно посмотрела на Дэвида. Одно дело — осознавать, что между ней и Джорданом существуют какие-то отношения, совсем другое — открыто заявлять это. Но теперь она хотя бы знала, где находится Расселл. И еще она поняла, что Джордан специально ждал до тех пор, пока Дани не сможет услышать звуки драки.
— Не беспокойся, — мрачно сказал Дэвид. — Я ведь не упрекаю тебя за то, что ты пыталась найти свое счастье с кем-то другим после того, что сделал мой сын.
— Что я с ней сделал?
Его невинный вид поразил ее.
— Уиллоу нам все рассказала, — отрубил Дэвид с отвращением.
— Ну, теперь, может быть, кто-нибудь расскажет мне, — легко сказал Расселл. — Я только тогда понял, что что-то не так, когда мой мрачный братец ворвался в офис, убедив моего охранника впустить его, и сказал, что забирает Дани домой. Я…
— Все в порядке, Джордан, — успокоил его Дэвид, увидев, что тот сделал шаг по направлению к брату. — Лучше бы я дал Джордану убить тебя, а не потрепать немного. Ты заслуживаешь этого после всего, что заставил Уиллоу выстрадать за эти годы!
Расселл слегка побледнел. Он уже не выглядел таким самоуверенным.
— Я не знаю, что… мама! — Он посмотрел на неряшливую женщину в дверях. — Что с тобой?
Все взгляды устремились на хрупкую женщину, которая чуть покачнулась.
Неожиданно Симона показалась Уиллоу старой и бесконечно несчастной, но это впечатление мгновенно рассеялось, когда Уиллоу почувствовала злой блеск голубых глаз.
Глава 11
Расселл мгновенно занял место подле матери.
— Не трогай меня! — закричала она, стряхивая с себя его руки, словно их прикосновение обожгло ее. Она дала ему звонкую пощечину. — Ты зверь!
— Что?..
— Ты мне отвратителен! — Она с неприязнью посмотрела на своего ошарашенного сына.
Расселл был потрясен этой атакой больше, чем всем остальным, и лишь поднял руку, чтобы потереть горевшую щеку.
Уиллоу не верила своим глазам. Ведь она была убеждена, что для Симоны — ее сын был невиновен ни в чем. Хорошо знал это и сам Расселл.
— Кто-нибудь звонил в полицию? — спросила Симона, вновь обретя контроль над собой.
— Еще нет, — Джордан посмотрел на нее сузившимися глазами. — Мы не были уверены…
— Позвоните им сейчас, — хрипло приказала Симона. — Я хочу, чтобы Расселла арестовали!
— Да за что, черт возьми! — удивленно спросил Расселл. — Я забрал свою дочь на один день и… — Увидев гневное лицо матери, он осекся. — Спросите Уиллоу, — пробормотал он.
— Мне не нужно никого о тебе расспрашивать, Расселл. Отец прав, мы избаловали тебя в детстве настолько, что, когда ты вырос, ты решил, что тебе все дозволено, что ты можешь получить что угодно… или кого угодно.
— Я не понимаю, о чем ты. — Он покачал головой. — Мы неправильно друг друга поняли. Уиллоу, скажи им, что я получил у тебя разрешение забрать на день Дани. — Взгляд его стал стальным.
Она с опаской встретилась с ним глазами, нервно облизнула губы.
— Я…
— Нет! — прервал ее грубый голос Джордана. Он подошел к ней и обнял за плечи, защищая. — Ты больше не сможешь подчинить ее себе, — мрачно сказал он. — Мы все знаем, что ты забрал Дани без разрешения Уиллоу.
— Уиллоу? — холодные голубые глаза пристально смотрели на нее.
Джордан крепче обнял ее за плечи, его глаза светились нежностью, когда он взглянул на нее.
— Уиллоу, тебе больше не придется его бояться, — тихо заверил он. — Я буду заботиться о тебе и Дани. Всегда.
Губы Расселла скривились.
— Не слишком ли это поспешное обещание женщине, на которой я собираюсь жениться?
— Я не дам ей опять выйти за тебя замуж, даже если бы она и ответила на твою извращенную любовь, — отрезал Джордан. — И я знаю, она этого не сделает.
— Уиллоу выйдет за меня замуж, — сказал Расселл. — Правда же, дорогая?
Она непроизвольно вздрогнула от такого предложения. Но сейчас она ни секунды не сомневалась, что Джордан защитит ее и Дани. И еще она поняла, что неправильно расценила его неожиданный уход. Он был нужен ей, и она не представляла себе, как сложится ее жизнь в дальнейшем, если рядом не будет Джордана. Но сейчас не время об этом думать, решила Уиллоу.
Она повернулась к Расселлу, стараясь держаться очень прямо.
— Я уже говорила тебе, что не выйду за тебя замуж, — спокойно сказала она. — Я не изменила своего решения. — Она дерзко взглянула на него.
— Нет?
— Нет! — вместе ответили на вызов Уиллоу и Джордан.
Уиллоу нерешительно взглянула на Джордана, который замер рядом с ней.
— Расселл, твой отец уже говорил, что Уиллоу нам все рассказала, — удивительно, но это произнесла Симона. — Мы знаем, что ты сделал с ней пять лет назад, и как ты с ней с тех пор обращался, — продолжала она. У меня больше нет сына по имени Расселл. — Она отвернулась. — Дэвид, вызови полицию и скажи им, что человек, укравший Дани, у нас.
— Мама, нет! — Расселл подпрыгнул, выражение его лица было умоляющим. — Не знаю, что Уиллоу тебе рассказала, но уверен — все это ложь. Она…
Мать с безразличием посмотрела на него.
— Я только что назвала тебя животным, теперь я думаю, это было оскорблением звериному царству! Ты одержимый насильник.
— Я любил ее…
— Ты не знаешь значения этого слова! — воскликнула Симона. — Мне стыдно за тебя. Я только теперь поняла, как несправедлива была к этому ребенку.
— У этого «ребенка» роман с Джорданом…
— Он любит ее, — хрипло поправила Симона. — И я верю, что она наконец обретет с ним покой и счастье. Я надеюсь, — с чувством добавила она.
— Ты так уверена в своей правоте, — презрительно сказал Расселл, отбросив свою прежнюю тактику. — Хорошо, я скажу правду. Да, я заставил Уиллоу родить ребенка, заставил ее выйти за меня замуж, заставил жить со мной. Но не очень-то она от этого пострадала: теперь она богата и знаменита в своей области.
— Ах, ты не понимаешь, — с жалостью сказала Симона. — Ты совсем не понимаешь, что сделал с Уиллоу. У тебя нет ни совести, ни чести.
— Может быть, — усмехнулся он. — Но я достаточно умен, чтобы не дожидаться, пока меня арестует полиция. — Он скользнул взглядом по Уиллоу, которую нежно обнимал Джордан. — Надеюсь, ты будешь с ним счастлива!
Еще секунду он постоял в комнате, потом быстро вышел.
Уиллоу обернулась к мужчине, который крепко прижимал ее к себе.
— Джордан?..
Он покачал головой.
— Пусть идет. Он далеко не убежит.
— Но…
— Я сделаю тебя счастливой, Уиллоу. — Он развернул ее к себе. — Я очень тебя люблю и хочу на тебе жениться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрилин Маккинли - Ночные грезы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


