`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мэрилин Маккинли - Ночные грезы

Мэрилин Маккинли - Ночные грезы

Перейти на страницу:

Она боялась не гнева Джордана, а его презрения и отвращения к содеянному ею. Уйдя так странно, ей показалось, что он продемонстрировал ей и то, и другое.

— Рассел забрал Дани, чтобы заставить тебя выйти за него замуж? — спросил Дэвид.

— Да.

— И?..

Она не могла больше говорить о Расселле.

— Я думаю, мне лучше подняться и посмотреть, как Симона.

Она торопливо пошла к лестнице, дрожа так сильно, что на полдороге ей пришлось остановиться, чтобы не упасть. Оттого, что она все рассказала семье Расселла о себе, Уиллоу почувствовала себя еще хуже.

— Что нового? — взволнованно повернулась к ней Барбара, сидевшая на стуле возле кровати Симоны.

— Ничего. — Уиллоу покачала головой. — Как она? — Она обеспокоенно посмотрела на Симону.

— Она недавно пришла в себя, и я дала ей успокоительное, которое врач прописал тебе, — грустно призналась Барбара. — У нее была истерика. Но теперь, как видишь, она спит.

— Может быть, это к лучшему, — нахмурилась она.

— Как ты? — внимательно посмотрела на нее Барбара.

Она пожала плечами.

— Я чувствую себя так, словно опять заново пережила все случившееся много лет назад. Но сейчас даже это меня мало занимает. Я очень беспокоюсь за Дани.

— Кажется, мистер Стюарт разумный человек, — заметила Барбара.

— Да, — кивнула Уиллоу. — Он… мне показалось, что он поверил мне. Может быть, следовало давно ему все рассказать. Вероятно, он бы помог мне.

— Ты так долго держала это в себе, что я и не думала, что ты кому-нибудь вообще расскажешь. Даже если бы от этого зависело твое счастье, — Барбара внимательно на нее посмотрела.

— Ты видела реакцию Джордана, — сказала она.

— Убийственная, — констатировала Барбара.

— Я ему отвратительна, — мрачно поправила Уиллоу.

— Уиллоу, ты… — Барбара осеклась, услышав звук бьющейся посуды, донесшийся снизу. — Твоему гостю нужна помощь, — быстро заметила она.

Дэвид стоял посреди кухни в окружении осколков двух чашек и блюдец.

— Я хотел приготовить всем чай. Прошу… Прошу прощения. — Он начал подбирать осколки.

Уиллоу опустилась на колени, чтобы помочь ему и, поддавшись какому-то чувству, схватила его дрожащую руку.

— Все будет хорошо, — убеждала она его. — Дани скоро будет дома.

Он посмотрел на нее измученными глазами.

— Если мой сын обидит ее… я убью его! — прошептал он.

— Тогда тебе придется встать в очередь, — прохрипел Джордан. — Уиллоу, ты не…

— Дани! — Она видела только крошечную фигурку, стоявшую перед ним. Она поднялась с колен и бросилась через всю комнату, чтобы обнять свою испуганную дочь. — Дани! Дани! Дорогая, с тобой все в порядке? — Она и плакала и смеялась одновременно, ощупывая дочь, чтобы убедиться, что это не сон и не галлюцинации ее больного воображения.

— Мамочка! — Крошечное, мокрое от слез лицо прижалось к ней. — Папочка ударил Барбару и…

— Не волнуйся, дорогая, — быстро проговорила Уиллоу. — Барбара наверху с бабушкой.

Дани застенчиво посмотрела на деда и спрятала лицо на шее у Уиллоу.

— Джордан, где ты… как ты?..

— Почему бы тебе не отвести Дани наверх и не искупать ее? — мягко предложил он. — Мы поговорим после.

— Но…

— Пожалуйста, Уиллоу. — Он показал на Дани. — Она поела и теперь хочет спать.

Только Дани существовала для нее на всем свете, пока она несла ее наверх, тихо с ней разговаривала, убеждая, что теперь она в безопасности. Уиллоу не знала, где и как Джордан нашел девочку, но она бесконечно была ему благодарна за это.

Дани опять заплакала, увидев Барбару, но когда успокоилась, позволила Уиллоу отнести ее в ванную.

— Папочка водил меня к себе на работу, — начала рассказывать Дани, очутившись в пенной воде. — Он показывал мне, как нажимать кнопки на компьютерах. А потом мы ели сэндвичи и пили сок из машины. Но я знала, что ты и Барбара будете волноваться обо мне, потому что я не сказала, куда пошла. И еще папочка ударил Барбару…

— Это получилось случайно, — солгала Уиллоу. Глаза ее сияли, когда она смотрела на свою красавицу-дочь. Она больше никому не позволит обидеть или расстроить ее.

— Но он ударил ее…

— Совсем несильно, — утешила она, отчаянно пытаясь смягчить кошмар сегодняшнего дня для Дани, понимая, как будет скверно, если она осознает, какая опасность ей грозила. — Примерно так, когда ты захлопнула дверь, а я не успела убрать свои пальцы.

— Он плохо себя вел, — упрямо твердила Дани. — И мне не понравилось в большом здании. И еще не понравились сэндвичи на обед и полдник. Я была очень рада, когда приехал дядя Джордан.

Уиллоу могла представить, как «обрадовался» Расселл появлению Джордана. Ей и в голову не пришло, что Расселл может взять Дани к себе в офис. Слава Богу, что Джордан об этом подумал. Интересно, а где теперь Расселл?

— Конечно, ты обрадовалась, любовь моя, когда увидела Джордана. — Она закутала Дани в полотенце и изо всех сил сжала в объятиях.

— Можно мне молока и печенья? — попросила Дани.

— Конечно можно, дорогая! — улыбнулась она. — Я пойду приготовлю…

— Лучше Барбара. — Дани прижалась к ней. Она казалась очень маленькой и такой ранимой в своей красивой розовой ночной рубашке.

Уиллоу с трудом сдержала навернувшиеся слезы.

— Пойдем попросим ее.

Через полчаса Дани поела и прослушала две сказки, сидя у матери на коленях. Не выпуская дочь из рук, Уиллоу укачала ее, чего не делала с тех пор, когда Дани была младенцем.

Слезы текли по ее щекам, когда она смотрела на спящего ангела в своих объятиях. Она больше не подпустит к ней Расселла. Никогда, поклялась она.

— Уиллоу, — тихо позвала ее Барбара из коридора. — Они хотят, чтобы ты спустилась. Я посижу с Дани, — предложила она, увидев, что Уиллоу не может оторваться от дочери. — Миссис Стюарт выглядит очень воинственно!

Уиллоу нехотя положила девочку в постель, откинула с лица сбившиеся волосы.

— Если он ее обидел…

— Не обидел, — мягко возразила Барбара. — Не беспокойся.

Оглянувшись напоследок на дочь, она вышла из комнаты, зная, что ей нужно поговорить с Джорданом. Но ее терзал страх, что, уйдя на минутку, она навсегда потеряет дочь.

Открыв дверь в комнату, она замерла, увидев Расселла.

Под глазом у него горел яркий синяк, из носа сочилась кровь, рот распух. Кто-то его побил, и недавно.

Уиллоу посмотрела на Джордана. Он выглядел сдержанным, как всегда, но одна щека вспухла, и костяшки правой руки покраснели.

— Как Дани? — тихо спросил он.

— Все хорошо! А что здесь произошло? — нахмурилась она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрилин Маккинли - Ночные грезы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)