Терри Грант - Букет фиалок
6
— Ну что, ты довольна? — с сияющей улыбкой спросила Моника, разглядывая свадебный наряд подруги: белые кожаные брюки и такой же пиджак, едва доходивший до талии.
— Я спокойна, — ответила Кэй, пригубив шампанское. — Впервые за последние несколько лет. По-моему, это уже немало.
— А вот я довольна, — опустошив свой бокал, опять просияла Моника. — Твой цветочник — мужчина что надо, — понизив голос, сообщила она, одобрительно покосившись на Ласло, что-то обсуждавшего с Эдвардом. — Симпатичный, стройный, серьезный… Но в то же время не без чувства юмора. Вы великолепно смотрелись, когда обменивались кольцами. Оба в кожаных костюмах… Признавайся, чья это была идея?
— Моя.
— И что, он даже не возражал?
— Сначала — да, а потом сказал, что это очень оригинально.
— Подумать только, он соглашается с тобой во всем! Просто находка, а не муж. Надеюсь, ему больше не придется отвоевывать тебя у призрака прошлого? Или он мерещится тебе даже сегодня? — Моника испытующе заглянула в глаза подруге.
Кэй ответила безмятежным взглядом.
— Не мерещится, — сделав еще глоток шампанского, тихо ответила она. — Я о нем уже забыла. Давно.
— А зачем тогда здесь его мазня? — Моника небрежно кивнула на висевшую у входа в гостиную картину с фиалками.
Кэй философски пожала плечами.
— Должно же что-то оставаться на память о прошлом.
Моника недоверчиво качнула головой.
— Сдается мне, что для тебя это непросто художественный сувенир… — начала было она.
Но ее прервал телефонный звонок.
— Подойди, пожалуйста, — попросила Кэй. — Это, наверное, кто-то из покупателей. Если я им скажу, что не смогу сегодня быть в магазине, так как выхожу замуж, любой из них жутко обидится, что я держала это в тайне. У нас давно уже сформировался тесный круг любителей цветов. Но Ласло не хотел, чтобы я заранее рассказывала им о свадьбе.
— А что мне сказать? — деловито направившись к телефону, спросила Моника.
— Ну как что? Правду. Скажи, что ты моя подруга и что я сейчас занята и не могу с ними разговаривать.
— Тоже мне занята… — иронично хмыкнула Моника.
— Конечно. Я ведь сейчас пью шампанское, разве ты не видишь? — подняв бокал, улыбнулась Кэй.
Пока Моника разговаривала по телефону, Кэй заинтересованно наблюдала за своим мужем. Ласло, как они и договаривались, пригласил на свадьбу двух своих старых друзей, но вопреки ожиданиям Кэй они пришли без жен, с которыми, как выяснилось, давным-давно развелись, и без спутниц, присутствием которых, как можно было догадаться, не хотели портить себе вечер.
«А ведь Ласло до сегодняшнего дня тоже был разведен. Причем развелся он, как и его друзья, тоже очень давно… И я до сих пор не знаю, что именно заставило его сделать это — измена жены, как говорит он сам, или что-то другое, — меланхолично потягивая шампанское, размышляла Кэй. — Хотя теперь уже все равно. Теперь меня больше должен беспокоить другой вопрос: не испортят ли наше будущее те самые призраки прошлого, о которых только что говорила Моника?»
— Звонил Алекс Сэндос, — прервала ее размышления закончившая телефонный разговор Моника. — Он приглашает тебя и Ласло в свою галерею на какую-то там выставку. Я не очень хорошо поняла, на какую именно. Он говорил слишком быстро…
— Ах да… Точно, выставка… Она открывается завтра, и я обещала, что мы придем, — вспомнила Кэй. — Но из-за предсвадебной суматохи это обещание у меня просто вылетело из головы. Нужно будет перезвонить ему и извиниться. Следующую мы уж точно не пропустим.
— Зачем ждать следующую? — удивилась Моника. — У вас ведь завтра свободный день, да и мы с Эдвардом не торопимся возвращаться в Шопрон… Могли бы сходить все вместе.
Кэй сделала глоток шампанского и, бросив быстрый взгляд на Ласло, шепотом объяснила:
— Честно говоря, я просто не хочу идти на эту выставку. Из-за Ласло… Мы и так уже успели поссориться, когда Алекс сказал, что… — Она запнулась, видимо раздумывая, стоит ли продолжать.
— И что же он сказал? Неужели там будут какие-то провокационные или, лучше того, непристойные экспонаты? — задорно хохотнула Моника.
— Картины, — нехотя ответила Кэй и, немного помолчав, добавила: — Французского художника.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Моники.
— Ну вот, опять старая история… — с упреком протянула она. — А говорила «не мерещится», «давно забыла»… Как бы не так! Вы начали ссориться из-за него даже до свадьбы. Чует мое сердце, этот очкарик-живописец испортит вам еще не один день семейной жизни.
— Да хватит тебе причитать, — рассерженно оборвала ее Кэй, со стуком поставив бокал на стол. — Я ведь тебе сказала, что не хочу туда идти из-за Ласло, а не из-за Фабьена. И потом, это выставка не его картин, так что не нужно драматизировать…
Моника собралась было что-то сказать, но ей снова помешал звонок — на этот раз в дверь.
— Наверное, этот Алекс решил доконать тебя своими приглашениями, — раздраженно сказала она. — Теперь разговаривай с ним сама.
Моника распахнула дверь, впуская в квартиру незваного гостя, и Кэй сразу же услышала веселый возглас:
— Ого, да мы явились в самый разгар праздника! — произнес кто-то по-английски. — Гостей вижу… а где же новобрачная? Эй, Кэт, иди скорей сюда!.. Ты прислала такой роскошный венгерский флаг, что мне не терпится тебя обнять…
— Господи, Энн… — не веря своим глазам, пробормотала Кэй и бросилась на шею своей американской подруге. — Почему же ты не предупредила? Мы бы без вас не начали, — заметив ее спутника, высокого мускулистого парня в кожаной куртке с заклепками, с упреком продолжила она. — Когда мы разговаривали по телефону, ты сказала, что приедешь только в конце месяца.
— Так я же думала, что раньше не получится, — принялась оправдываться Энн. — Нам с Рэйфом не на кого было оставить магазин, но потом случайно подвернулась подходящая кандидатура, и вот мы здесь…
На громкие возгласы из гостиной вышли мужчины.
— Знакомьтесь, это Энн, — представила им свою подругу Кэй. — Девушка, которая несколько месяцев назад ни с того ни с сего подарила мне мотоцикл.
— Так и есть, — широко улыбнувшись, подтвердила Энн. — А это Рэйф… Мой парень, который много лет назад научил меня быть щедрой.
— И доброй! — радостно добавила Кэй. Пока гости знакомились с Рэйфом, она тихо шепнула Энн: — Твое предсказание сбылось, и я даже не знаю, как тебя благодарить. Моя жизнь теперь стала совсем другой!
— Будь счастливой. Это самая лучшая благодарность для меня, — тоже шепотом ответила Энн и уже громко продолжила: — Правда, есть еще кое-что, от чего я бы не отказалась. Это ночная прогулка по Будапешту. Я и не думала, что ваш город такой красивый. Он произвел впечатление даже на Рейфа, а это, поверьте мне, нелегко. Правда, планировка все же немного подкачала. Мы уже давно были бы здесь, если бы не колесили два часа по одному и тому же месту… Хорошо, что нашим скакунам это нипочем. Твой «харлей», кстати, тоже в полном порядке, я видела его во дворе, — благодушно подмигнула она Кэй.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Грант - Букет фиалок, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


