`

Жаклин Кейс - Улыбка судьбы

1 ... 30 31 32 33 34 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спокойной ночи, милая!

Не успел Джейк вернуться в гостиную, как у парадной двери послышался какой-то шум. Дверь распахнулась, и, обернувшись, он увидел, как в дом один за другим вошли пятеро незнакомых ему мужчин. «Братья Сары пожаловали! В полном составе», — подумал Джейк, мысленно усмехнувшись.

Все пятеро встали плечом к плечу, заполонив почти все пространство маленькой комнаты. Глядя в их хмурые напряженные лица, Джейк понял, что они явились сюда не с добром. В жизни ему не раз доводилось бывать в таких переделках, и он знал, что самое главное в подобных случаях — сохранять самообладание. Малейшее проявление страха или беспокойства может привести к роковым последствиям.

— Как я понимаю, вы — братья Сары, — сказал он, скрестив на груди руки и опершись плечом о дверной косяк.

— Да. Где Сара? — спросил один из братьев, которого Джейк мысленно уже окрестил «преподобный отец».

Джейк не отвечал, и мужчина решительно направился по коридору.

— Простите, — сказал Джейк, загораживая ему проход, — сейчас вы не сможете увидеться с Сарой. Она спит. Вы и так уже достаточно расстроили ее сегодня. Я не позволю ни вам, ни кому бы то ни было опять ее расстраивать.

На суровом лице мужчины мелькнуло виноватое выражение. Джейк догадывался, что братья приехали к Саре домой, потому что устыдились своего поведения на дне рождения матери. Он отвлек их от желаемой цели, но, разумеется, это лишь ненадолго.

— Что значит мы не сможем с ней увидеться? — угрожающе спросил другой брат. — Она — наша сестра.

—Тогда вам следует лучше заботиться о ее покое. Беременным женщинам нельзя волноваться.

— Кто бы это говорил! Сам-то ты много о ней заботишься? — Высокий парень с такими же, как у Сары, пепельно-русыми волосами выступил вперед. — Это из-за тебя у нее столько неприятностей.

— Не из-за меня одного, — протянул Джейк.

Несмотря на их задиристый тон, ему вовсе не хотелось ввязываться в драку с братьями Сары. Он понимал, что ей это вряд ли понравится.

— Во всяком случае, — продолжал Джейк, — именно поэтому я и приехал. Отныне я буду заботиться о Саре, и мне плевать, как вы на это посмотрите. Советую вам с этим смириться, если не хотите потерять ее насовсем.

— У тебя нет никаких прав на нашу сестру! — вскричал самый младший из пятерых братьев. — Если бы ты был ее мужем, тогда другое дело. Но раз ты не хочешь на ней жениться...

— Постойте! Похоже, у вас сложилось обо мне неверное впечатление. Я-то как раз хочу жениться, это Сара отказывается выходить за меня замуж.

Пять пар глаз — таких же зеленых, как у Сары, — несколько поубавили в выражении враждебности. Теперь в них читалось явное недоумение. Напряженные позы чуть расслабились, и Джейк облегченно вздохнул: у него появилась надежда, что дело обойдется без схватки.

— Что Сара на этот раз вбила себе в голову? — спросил священник, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Пятеро мужчин собрались в кружок, совещаясь между собой тихими, недоуменными голосами. Они все еще с подозрением косились на Джейка, но в этих взглядах уже не было откровенной враждебности.

— Если бы это было так, — продолжил Джош, — Если бы ты действительно заботился о Саре, то не жил бы здесь с ней. Или тебя совсем не волнует ее репутация? Городок у нас маленький, все на виду, и, конечно, люди болтают всякое. К тому же она не...

— Я уже знаю о ее нездоровье, — перебил Джейк, — Энди сказал мне, что она чуть не потеряла ребенка. Я здесь, прежде всего как раз для того, чтобы оберегать Сару. Вы же лучше меня знаете ее. Эта женщина настолько упряма, что отказывается как следует питаться и вообще как-то о себе заботиться.

Мужчины начали одобрительно переговариваться, и Джейк с трудом удержался от улыбки. Как видно, не один он испытал на себе ослиное упрямство Сары.

— Вот почему я здесь, — продолжал он, — и кстати, сейчас мы не спим вместе. То есть... мы спим вместе, но между нами ничего нет.

Обман во имя спасения, подумал Джейк. Какой смысл настраивать против себя братьев Сары?

— В доме только одна кровать, а на маленькой кушетке я не помещаюсь, — пояснил Джейк. — Поверьте, я никогда не сделаю ничего такого, что повредило бы Саре или ребенку.

— Почему же она не хочет выходить за тебя замуж? Не понимаю.

— Не понимаешь, потому что твоя Лаура еще не рожала, Адам. Я никогда не забуду, как Конни вынашивала нашего младшего, Питера. У нее были такие заскоки, такие бредовые мысли! Причем спорить с ней было совершенно бесполезно.

— Поставь-ка чайник, Дэниел, — сказал Джош, похлопав по спине одного из братьев. — Кажется, у нас сегодня будет долгий разговор.

Ночь уже была на исходе, когда Джейк наконец разделся и лег в постель к Саре. Она повернулась во сне и уютно прижалась к нему.

— Можешь думать, что я тебе не нужен, — прошептал он ей на ухо, — но это не так. Я даже очень нужен, и когда-нибудь ты это поймешь. Я могу быть очень терпеливым. Ради нашего будущего стоит и подождать.

Джейк знал, что в глубине души Сара ему доверяет, и решил сделать все возможное, чтобы она наконец признала это перед ним и перед самой собой.

А братья у Сары хорошие, подумал Джейк, и губы его тронула слабая улыбка. Пожалуй, немного нудные, но они искренне за нее переживают. Если бы он сам вырос в такой же семье, наверное, его жизнь сложилась бы совсем иначе.

Впервые Джейк по-настоящему задумался о своем ребенке и о той громадной ответственности, которую ему предстояло взвалить на свои плечи. Но у него широкие и сильные плечи — выдержат. В прошлом от него очень часто зависели жизни других людей, и сейчас он не собирался уходить от ответственности. Тем более ребенок — живая частичка его самого, это нечто совсем особенное. Кажется, Джейк вовремя сменил профессию наемника. Его малыш должен гордиться своим отцом.

Утром, когда Сара проснулась, ребенок слабо заворочался у нее в животе. Движения были такими легкими, что походили на порхание крыльев бабочки. Каждый раз, когда это случалось, ее охватывало радостное волнение.

— Джейк, — позвала она шепотом.

— Гм-м-м?

— Джейк, ты спишь?

— Что случилось? — встревоженно спросил он, разом проснувшись.

— Ничего. Дай руку.

Удивленный, он протянул руку, и Сара положила с ладонь себе на живот. Джейк потрясенно застыл, почувствовав там движения.

— Он все время так ворочается? — благоговейно спросил Джейк.

— Нет. Но я читала, что чем дальше, тем он будет двигаться все больше.

Сара посмотрела на Джейка, их взволнованные взгляды встретились. Это был необычный миг, теплый и сладкий, как растопленный мед. Сара запомнит его на всю жизнь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Кейс - Улыбка судьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)