Дэй Леклер - На балу грёз
— Тебе меня не провести. — Уайн засмеялась. — Ты получаешь удовольствие от каждой минуты.
— Что правда, то правда. — Его взгляд стал невыразимо нежным. — От каждой секунды каждой минуты каждого часа каждого дня.
— А дальше, дальше! — потребовал Чик, дергая Джейка за пиджак.
— Угомонись, — потребовала Уайн. — Ты знаешь эту историю наизусть.
— А мне она тоже нравится. — Бастер сам взялся продолжать: — И вот дядя Джейк женился на тете Уайн и узнал про нас. Что тут было! Ты-то не помнишь, кроха был.
— Помню! Помню! Он: «Черт побери-и-и!», а тетя Уайн: «Не смей говорить „Черт побери-и-и!“».
Джейк безнадежно вздохнул.
— Так и поныне.
— Не нравится, — парировала Уайн, — не выражайся.
— Пустой номер.
— Да дайте же дорассказать, — пожаловался Бастер. — И потом дядя Джейк спас тебя и меня — когда мы чуть не замерзли. Потом избавил от скупой тети Марши. Потом у них появилась Трейси. Когда она родилась, они думали-думали и назвали ее в честь нашей мамы. Так?
— Примерно. — Джейк расцвел. Трехмесячная дочурка, словно им в ответ, радостно загукала. Он переложил ее на другую руку — из-под блестящих черных кудряшек на него смотрели зеленые, как весенняя листва, глазки — и легонько щелкнул по носику. — Ну, ребята, так и будем языками чесать или за-глянем на вечеринку? Помнится, там такие были десерты…
— Десерты! — хором воскликнули Чик и Бастер.
Глаза Уайн заблестели.
— Так что же мы стоим! Веди!
***— Джона, я хочу с тобой поговорить, — начала Никки.
— Я тоже. — Джона обнял девушку и притянул к себе. — Угадай, о чем?
— Как, опять?.. — Взгляд Никки скользнул ниже, на его брюки.
— А ты как думала? — Джона соблазнительно улыбнулся. — Непременно «поговорим»! — Они уже были у входа в бальный зал, и он лишь быстро поцеловал ее. — Но, боюсь, придется подождать.
— Но я…
— Терпение, любовь моя.
Джона пожал руку Рафу и представил Никки.
— Ба, мы снова встретились.
— Но при более благоприятных обстоятельствах, — ответил Раф.
— Безусловно. — Джона посмотрел на беременную Эллу и широко улыбнулся. — Вижу, вы уладили свои разногласия.
— Или добавили новые, — пошутил Раф.
— С детьми никогда толком не знаешь, — сочувственно сказал Джона. — Они меня просто пугают.
— Наверное, не тебя одного, старина, — как-то сухо ответил Раф. — Желаю хорошо провести время.
Джона взял Никки за руку и повел в зал, полный гостей.
— Позвольте вас пригласить? — Его карие глаза заискрились весельем. — Помнишь, как мы танцевали здесь в прошлый раз?
— «Танцевали»? Ты откровенно соблазнял меня.
— Что-то не припомню. — Он с невинным видом закружил Никки.
— Конечно, прошел год. — Она невольно вздохнула, когда их тела слились и стали двигаться в унисон. — Джона, мы не договорили…
— Верно, любовь моя. О чем мы тогда говорили? Ах да, нижнее белье.
— Это ты говорил о нижнем белье, а я…
— Эй, привет! — радостно крикнули им из другого конца бального круга. — Вы помните меня?!
Никки обернулась на знакомый голос.
— Вот это да! Уайн?! Уайн Соммерс?!
— Теперь Хондо.
— Помню-помню: я не знала, как искать себе мужа, и вы предложили потренироваться на… — Взгляд Никки упал на Джейка, и она стушевалась. — О, привет.
— Кажется, я понял. Она предложила потренироваться на мне? — пробурчал Джейк.
— А что тут такого? — заявила Уайн, покачивая малышку на плече. — Ты был не готов признать поражение и жениться на мне, а Никки никак не могла преодолеть свою робость. Ну ладно, кто пробовал десерты?
— Погоди, крошка-эльф, — перебил Джейк. — Кажется, леди у тебя за спиной нехорошо.
Никки заглянула за плечо Джоны и ахнула.
— Это Элла Бомонт!
— И ей пора рожать, — определила Уайн. — Надо помочь.
Они вчетвером поспешили к Элле. Стоя в дверях, она отчаянно цеплялась за дверной косяк.
— Спокойно, миссис Бомонт. — Джейк легко поднял ее на руки. — Похоже, вам надо в больницу.
— Мой муж, — выдохнула Элла. — Мне нужен Раф.
— Вам нужно срочно в больницу, — заговорила Уайн.
— Я найду вашего мужа и передам, — вызвался Джона. — Мы поедем сразу за вами. Обещаю.
— Сверкающие доспехи рыцаря вам к лицу, — Элла попыталась улыбнуться.
— Не скажу, что мне это нравится, но на подвиги меня так и тянет. — Джона взглянул на Джейка: — Отвезете ее?
— Какие вопросы! Уайн, оттаскивай мальчишек от десертов, и едем.
***— Давай побудем еще? — Никки присела в комнате ожидания. — Не хочу уезжать, не узнав, что с Эллой все в порядке.
— Миссис Бомонт — сильная женщина. — Джона поправил каштановые волосы Никки и улыбнулся. — Пожалей лучше мистера Бомонта.
— А что он сказал, ты понял?
— Кроме «rаpido», ничего. У меня с испанским всегда было туго. — Он растерянно покачал головой. — Да, не хотел бы я быть на его месте.
— Джона, послушай… — Никки сплела пальцы.
— И вы тут? — появилась Уайн. Ее изумрудные глаза сверкали от волнения. — Тоже остались? В компанию возьмете?
— Конечно, — ответил Джона. — Чем больше народу, тем веселей.
— Джона!
— Для «чем больше» могу позвать детишек, — усмехнулась Уайн, — если вы справитесь с «тем веселей». Долго, интересно, Элла будет мучиться? Я пробыла с неделю в этом родильном боксе.
Джейк прильнул к одной из свободно открывающихся дверей между комнатой ожидания и коридором.
— Похоже, недолго. Сюда идет мистер Бомонт.
— Джона… — в голосе Никки были нотки отчаяния.
Вошел улыбающийся Раф.
— Я на секунду. Пришел сказать, что у Эллы родился мальчик. Закурить не предлагаю, боюсь, жена не одобрит, но вы не представляете, как искренне я вам благодарен и признателен.
— Джона…
— Мои поздравления, — Джона протянул руку. — Мы были рады помочь.
— Дорогой…
— Тогда в путь, — сказала Уайн. — Пора укладывать наших вояк в постель. Будьте добры, пожелайте Элле от нас самого хорошего.
Раф кивнул.
— А теперь простите, меня ждут жена и сынишка.
— Джона!!! — вскричала Никки. — Я беременна, черт тебя побери!
— Тетя, нельзя говорить «черт побери», — назидательно заметил Чик.
— Я знаю, прошу прощения. — Никки испуганно смотрела на Джону. — Я… я весь вечер пытаюсь тебе сказать. Но нам все время мешают.
— Ну, тогда нам точно пора, — сказала Уайн. Она быстро обняла и поцеловала Никки. — Следи за собой и держи меня в курсе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - На балу грёз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


