`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ноэль Бейтс - Отличное предложение

Ноэль Бейтс - Отличное предложение

1 ... 30 31 32 33 34 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она удивленно нахмурилась. Если кто-то звонит ей в такую рань после свадебной ночи, значит, случилось что-то серьезное.

– Кто это? – спросила Айлин с тревогой.

– Грациэла.

Она быстро сняла трубку.

– Грациэла, привет. Что случилось?

– Айлин! – Ее голос был резким от возбуждения. – Извини, что беспокою тебя так рано, но тут такое произошло… просто кошмар! К вам в квартиру вломились и вскрыли сейф. Доналд ранен. Его увезли в больницу.

Айлин побледнела. Мартин стоял в дверях и смотрел на нее. Она же лишь бросила на него мимолетный взгляд и тут же отвернулась, чтобы он не видел ее глаз. Отчетливая картинка – Мартин, сидящий на корточках перед открытым сейфом, – пронеслась у нее в голове…

– Доналд ранен? – переспросила Айлин дрожащим голосом. – Как?

– Его ударили чем-то тяжелым по голове, а потом связали, – пояснила Грациэла, едва сдерживая слезы. – Кажется, ничего серьезного… Он даже не хотел ехать в больницу, но я настояла.

– Да, конечно, – автоматически согласилась Айлин. – Много украли?

– Нет. Доналд застал негодяев до того, как они успели закончить, но они перевернули все вверх дном, – сообщила Грациэла. – Потребуется куча времени, чтобы убраться в квартире.

– Я сейчас приеду.

– Мне так жаль! Просто ужасно, что это произошло во время твоего медового месяца!

– Не беспокойся об этом, – сухо ответила Айлин, бросив еще один быстрый взгляд в сторону Мартина. Не правда ли, у него великолепное алиби? – Я буду через полчаса. Увидимся, Грациэла.

Вопросительно приподняв бровь, Мартин наблюдал за тем, как она кладет трубку.

– В казино совершено ограбление, – проговорила Айлин натянутым голосом, глядя в сторону. – Злоумышленники напали на Доналда. Он сейчас в больнице. Мне нужно ехать туда. Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя выйти, пока одеваюсь?

– Ограбление?

– Именно.

– Я поеду с тобой, – заявил Мартин, застегивая рубашку. – Я позвоню, чтобы нам принесли завтрак в номер.

Она уставилась на него застывшим взглядом и возразила:

– Можешь завтракать один. Тебе вовсе не обязательно ехать. Я прекрасно справлюсь и без тебя.

Он взглянул на нее с недоумением.

– Что с тобой?

– Ничего.

Мартин подошел к ней и присел на край кровати. Она попыталась отвернуться, но он мягко, одним пальцем касаясь подбородка, повернул ее лицо к себе.

– Похоже, это очень серьезное «ничего», судя по тому, как тебе не терпится от меня избавиться, – иронично заметил он. – Или ты всегда такая брюзга по утрам?

Она смотрела в эти дымчато-серые глаза, решительно сопротивляясь их очарованию.

– Просто, мне кажется… несколько странным одно совпадение, – пояснила она. – Раньше у нас никогда не было ограблений, а теперь… Ты знал, где сейф. И ты знал код замка.

– И еще я знал, что там нечего красть, – подчеркнул он с холодным сарказмом.

В принципе, это было правдой. Но Айлин все равно сомневалась.

– Но ты мне не доверяешь, и поэтому я первый, на кого пали твои подозрения, разве не так? – усмехнулся Мартин.

– У меня нет особых причин тебе доверять, – возразила она. – Откуда мне знать, что хоть одно слово из всего, что ты мне рассказывал, соответствует действительности? Про твоего племянника, про Доналда, который содрал с него деньги? Да и как я вообще могу быть уверена, что ты будешь придерживаться условий нашего соглашения… что не планируешь каким-то образом завладеть казино, отстранив меня от дел? – Ее голос повышался по мере того, как всплывали все сомнения и опасения. – Откуда мне знать, что ты не еще больший лжец, чем Доналд? Я ничего о тебе не знаю!

Его как будто забавляла пылкая речь Айлин.

– И несмотря на все это, ты согласилась выйти за меня замуж, – мягко упрекнул он ее. – По-моему, рискованно связывать свою судьбу с человеком, о котором ты ничего не знаешь.

9

В гостиной действительно царил разгром: стол был перевернут, разбитая лампа валялась на полу, а книги из шкафа, скрывавшего сейф, оказались раскиданы по всей комнате.

Инспектор местной полиции поприветствовал Айлин.

– Мисс Форсайт… О, извините, пожалуйста – теперь уже миссис Данберг, не правда ли? Несмотря на все неприятные обстоятельства… – он окинул взглядом последствия вторжения, – примите мои поздравления.

– Спасибо, инспектор, – натянуто проговорила Айлин. – Это мой… муж. – Последнее слово, казалось, застряло у нее в горле.

– У вас уже есть предположения, кто это сделал? Нашли что-нибудь интересное? – поинтересовался Мартин, взглянув на следователя, который ползал на коленях вокруг сейфа и аккуратно смахивал белую пудру с замка.

Инспектор покачал головой.

– Никаких отпечатков пальцев, если вы это имеете в виду. По крайней мере, на сейфе их нет. Есть много следов на других вещах, включая, естественно, и отпечатки мистера Хэйеса.

– Значит, грабители были в перчатках? – вставила Айлин, вспомнив, как хирургические перчатки обтягивали длинные сильные пальцы Мартина.

– Нет, миссис Данберг. Дверца сейфа была чисто вытерта. Скажите, когда приходит горничная?

– Она должна была быть вчера утром, – ответила Айлин, немного нахмурясь.

– Горничная обычно вытирает пыль с дверцы сейфа?

– Нет. – Она с озадаченным видом покачала головой. – Я думаю, она даже не знает о его существовании.

– Я именно так и полагал, – сказал инспектор.

– Да, довольно странно, – заметил Мартин, заинтересованный этой деталью. – Зачем им было протирать сейф, если они были в перчатках? А если они были без перчаток…

– Мы бы нашли отпечатки их пальцев на других предметах, – подхватил инспектор. – На столе, например, или на лампе.

Мартин подошел к стулу и посмотрел на веревку.

– Вы позволите? – спросил он инспектора.

– Конечно.

Мартин взял веревку и принялся внимательно ее изучать.

– Нейлон. Готов поспорить, Доналд был связан довольно крепко.

– Видимо, недостаточно, – ответил инспектор. – Так как мистеру Хэйесу удалось высвободиться и позвонить мисс Торрес.

– Он сразу же позвонил Грациэле? – удивилась Айлин, озадаченная диалогом обоих мужчин.

– Да, – подтвердил инспектор. – А она уже вызвала полицию.

– Правда? – удивился Мартин. – Интересно, а почему он сам не позвонил в полицию?

– Вероятно, был в шоке, – предположила Айлин, почувствовав закрадывающееся сомнение. – Его ведь ударили по голове.

Инспектор неопределенно пожал плечами. – Что вы имеете в виду? – спросила она, не зная, как истолковать его жест.

– Удар был не очень тяжелым, – пояснил инспектор. – Скорее даже совсем-совсем легкий.

Намек был ясен.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ноэль Бейтс - Отличное предложение, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)