Натали Старк - Поцелуй в облаках
— Это, по-твоему, признаки симпатии? — спросила Луиза.
— По-моему это признаки чего-то большего, чем просто симпатия. Он без ума от нее. Но боится в этом признаться, по-моему, даже себе.
— И что ты предлагаешь?
— Предлагаю? — удивилась Джессика. — А что я могу предложить? Я просто делюсь своими наблюдениями.
— Может, надо их как-то подтолкнуть друг к другу? — спросила Луиза.
Джессика покачала головой.
— Не надо. Все произойдет само собой. Не нужно вмешиваться в естественные процессы.
Джессика не ошиблась. В день выписки Криса она увидела, как он поцеловал Синтию и как та смутилась и залилась румянцем.
— Я очень за вас рада, — прошептала Джессика на ухо Крису.
Он посмотрел на нее с благодарностью.
— Не вижу смысла это скрывать, — продолжила Джессика. — Ты теперь не пациент, и Синтии не грозят никакие неприятности за превышение служебных отношений или как там это называется.
— Я пригласил ее на завтрашнюю вечеринку, — признался Крис.
— Молодец, — поддержала его Джессика.
— Я, наверное, не имею права задавать этот вопрос, — начал Крис. — Но на правах давнего друга… Ведь я тоже за тебя волнуюсь. Что у вас с Бертом?
Джессика пожала плечами.
— Он мне часто звонит.
— Не очень понятно.
— Мне тоже. — Джессика вздохнула. — Через две недели я буду в Нью-Йорке. Представляешь, оказывается, его квартира в нескольких кварталах от той, где я буду жить. На Манхэттене.
— А где ты будешь жить?
— Мы с одной моей однокурсницей сняли на двоих небольшую квартирку. Две спальни и гостиная. Ты не представляешь, какие там цены!
— Ну почему, представляю.
— Если разделить на двоих, то хоть что-то можно найти более или менее приличное.
— А до твоего университета далеко? — спросил Крис.
— Совсем близко, — ответила Джессика. — А вон и Грег появился. Тебе не кажется, что в последнее время они с Джулией много времени проводят вместе?
— Вполне возможно, — кивнул Крис. — Но все-таки, мне кажется, мы не зря тогда закинули тебя на воздушный шар.
— Может, и не зря, — согласилась она. — Только у меня такое странное ощущение, что это было сто лет назад?
— Не только у тебя, — сказал Крис.
Самолет пошел на снижение, и волнение Джессики усилилось. Ей заложило уши, но она даже не обратила внимания на это неприятное ощущение, которое раньше очень ее раздражало. Она не знала, чего ждать от встречи с Бертом. Чего ждать от него, а главное, чего ждать от самой себя.
Она сразу увидела Берта в толпе встречающих. Он выделялся своим высоким ростом, светлым костюмом и огромным букетом белых роз.
Они приблизились друг к другу несколько неуверенно, как малознакомые люди, которые не знают как себя вести.
— Привет, — произнес Берт, протягивая Джессике букет и забирая из ее рук небольшую сумку, которую она брала с собой в салон самолета.
— Здравствуй, — сказала Джессика, принимая букет и зарываясь в него лицом. — Как приятно пахнет! Обожаю белые цветы.
Берт улыбнулся.
— Я знаю.
— Откуда? Я уверена, что никогда тебе об этом не говорила.
— Ну, это не такая уж великая тайна.
Джессика почувствовала, что неизвестно откуда возникшее между ними напряжение начинает постепенно исчезать.
Берт отвез Джессику в ее новое жилище и помог ей разобраться с многочисленным багажом.
— Тебе, наверное, нужно отдохнуть с дороги? — спросил он. — Ты устала?
— Да, есть немного, — кивнула Джессика. — Мне страшно хочется принять душ.
— Понимаю, — кивнул Берт. — У меня после перелета тоже всегда такое ощущение, как будто на меня осела вся пыль двух штатов.
Джессика улыбнулась.
— Может, сходим куда-нибудь вечером? — предложил Берт.
— Давай, — согласилась Джессика. — Можно и не вечером. Все равно я сегодня не буду заниматься обустройством. Мне хочется поскорее выйти на улицу и поздороваться с Нью-Йорком по-настоящему.
— Тогда я заеду за тобой… через час?
— Лучше заходи, — сказала Джессика. — Мне не хочется никуда ехать. Через полтора часа.
— Знаешь, чего мне хочется? — сказала Джессика, когда Берт появился на пороге ровно через полтора часа. — Только ты не смейся.
— Обещаю. — Берт поднял руку с открытой ладонью.
— Мне хочется побродить немного среди уличной толпы.
Берт посмотрел на нее с удивлением, но ничего не сказал.
— Не то чтобы я так уж люблю толкаться, — сказала Джессика оправдывающимся тоном, но сегодня поняла, что я по этому очень соскучилась.
— По толкотне?
— По толкотне, — кивнула Джессика.
— Ты самая изумительная и необыкновенная девушка на свете! — воскликнул Берт. — Пошли. Для полноты ощущений можно в метро прокатиться в час пик. Или, еще лучше, в городском автобусе. Я, признаться, уже несколько лет не пользовался городским транспортом.
— А говорил, не будешь смеяться, — с упреком произнесла Джессика.
— Я ни в коем случае не смеюсь! — воскликнул Берт. — И прекрасно тебя понимаю. Иногда хочется… разных и необычных ощущений. И не надо себе в этом отказывать.
— В нашем городке никогда не бывает толпы на улицах, — оживленно произнесла Джессика, когда они вышли из дома и пошли куда глаза глядят.
— За это я его так и люблю. Но не только за это, конечно. Ваш город всегда мне нравился, а теперь у меня есть еще один повод для особого к нему отношения…
Он выразительно посмотрел на Джессику, но она, засмотревшись на какую-то витрину, не обратила внимания на его взгляд.
— Как там Крис? — спросил Берт. Наконец-то он заговорил на волнующую его тему.
— Прекрасно! — воскликнула Джессика. — Просто замечательно. Он шокировал всех специалистов темпами своего выздоровления.
— Молодость и крепкое здоровье творят чудеса.
— Я думаю, тут сыграл свою роль еще один фактор.
— Интересно, какой?
— Любовь, — сказала Джессика. — Даже наукой подтверждено, что, когда человек влюблен, у него повышается сопротивляемость организма.
— Да, я тоже что-то такое слышал, — пробормотал Берт. На его лице отразилась целая гамма чувств.
— С самого начала его больше всего волновало, когда он сможет приступить к тренировкам, представляешь? — продолжала Джессика.
— Он настоящий спортсмен, — сказал Берт. — Прирожденный.
— Сначала доктора говорили, что ему не светит никакой бейсбол в ближайшие полгода. Нужно восстановиться, пройти реабилитацию…
— Совершенно справедливо.
— Но через какое-то время, увидев, как быстро он выздоравливает, доктор Вебер разрешил ему приступить к тренировкам с минимальными нагрузками уже в следующем месяце.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Старк - Поцелуй в облаках, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

