Джейн Донелли - Мельница на лугу
Когда ее отец заглянул в комнату, она было слегка пожалела об этом – он нарушил ее идиллию с мечтой. Но потом она заулыбалась вновь. Жизнь снова заиграла всеми красками для Эммы. Отец сказал:
– А я только что вернулся. Выходил на улицу познакомиться с новыми соседями. – Его голос звучал радостно. – Очень приятные люди.
– Две девушки придут к чаю завтра, – сообщила Эмма. – Бет и Соверен. Ты видел их?
– Я встретил родителей Соверен. Леди по имени Мэг и джентльмена по имени Топор Харрисон. Он владелец «Туннеля любви» и «Комнаты страха». – Он, улыбаясь, сел. – Обычно зимой в Хардичах скучновато, – размышлял он вслух. – Но видимо, эта зима будет счастливым исключением. Однако господин Хардич, я слышал, не доволен?
– А ты как думал? Но он не собирается ничего предпринимать, пока они ведут себя разумно.
Томас Чандлер устроился поудобнее, взял трубку и табак.
– Не думаю, что они подведут Корби.
Она слышать не хотела о Корби и предложила:
– Может быть, подогреть ужин?
– Я подогрею, – сказал отец. – Как твоя голова?
– Прошла. – В глазах и на губах Эммы играла улыбка.
«Все ушло с Марком Хардичем», – подумал Томас Чандлер раздраженно. Очевидно, Марк отменил свои требования по очистке территории, выдвинутые вчера. Отец был доволен, что неприятности кончились. В конечном счете это было лучше и для Эммы. Не могла же она вечно страдать от головной боли.
– Хочу лечь пораньше, – сказала Эмма. – Вид у меня ужасный.
Отец улыбнулся:
– Да, дорогая, ложись.
Оставшись один, он покуривал трубку и не отрываясь смотрел на огонь. Из окна спальни Эммы был виден свет от шатров.
Свет горел и в окнах «Хардич-Хаус». Только мельница была погружена в темноту. Вероятно, Корби был в гостях у своих друзей с ярмарки.
Резное яйцо и медведь Тэдди находились все еще на комоде. Эмма сидела в кровати, поджав колени и упершись в них подбородком, и размышляла о том, как от них избавиться.
Ей не хотелось иметь рядом с собой вещи, напоминающие о Корби. Но пока мельница стоит на своем месте и его друзья разбили лагерь в роще, что беспокоиться о каком-то маленьком кусочке древесины в форме яйца или о розовом плюшевом Тэдди?
Быстро приготовив угощение для чаепития, Эмма стала ждать Бет и Соверен – они были приглашены.
Первой пришла после работы Крисси, обрадованная, что Эмма снова здорова и счастлива и ее размолвка с мистером Хардичем закончилась. Потом явились Соверен и Хамстер. Бет не пришла. Эмма увидела их в окно кухни и вышла к воротам, чтобы встретить. Соверен проговорила:
– Мы пришли вместе с Хамстером, вы не против?
– Конечно нет. – Эмма гостеприимно улыбнулась.
Соверен усмехнулась:
– Бет вьется вокруг Корби. На седьмом небе от счастья, что живет на его земле.
– О вкусах не спорят, – бормотала Крисси.
– Она вполне вправе, – сказал Хамстер и посмотрел на Эмму. – Мы все думали, что вы девушка Корби…
Эмма сказала энергично:
– Хорошо, хорошо. Вы неправильно думали. Кстати, это – Крисси, моя невестка.
Она стала всех знакомить друг с другом и рассаживать за столом. Включая Крисси, которая уже накладывала разнообразные блюда из мяса на тарелку, чтобы унести домой на ужин Киту.
– Ну как вы, – спросила Эмма, наливая чай, – осваиваетесь?
Они сказали, что да. Поначалу беседа как-то не клеилась, но вскоре все почувствовали себя раскованнее. Соверен и Хамстер расслабились, угощались и свободно болтали. За зимние месяцы они подремонтируют свои аттракционы и будут искать временную работу.
– Есть ли в округе свободные рабочие места? – спросила Соверен.
Не в Хардичах. На фермах рабочие вакансии были заняты, а заводов и фабрик в округе не было.
– Может быть, вам нужна помощница по дому? – поинтересовалась она.
Эмма не думала об этом. Она сама делала все по дому, но теперь поняла, что это хорошая идея! Она повернулась к отцу, чтобы видеть его реакцию, и он сказал:
– Почему нет, но, надеюсь, вы, Соверен, не относитесь к тому сорту людей, кто выкидывает нужные газетные вырезки?
Они сговорились, что Соверен будет приходить два дня в неделю. По вторникам и пятницам. И Соверен, договорившись с ними, переключилась на Крисси:
– А как насчет вас? Что скажете относительно других двух дней?
Крисси засмеялась:
– У меня не дом, а маленькая квартирка. Одна гостиная и пара буфетов, которые по недоразумению называются спальнями.
– Ну, хоть полдня, – уговаривала Соверен. – Все будет блестеть, как новенькое.
– Не соблазняйте меня, – вздохнула Крисси. – Мы копим деньги на дом. Мне бы очень хотелось, я ненавижу работу по дому. И маленькие квартиры. Я завидую вам, с вашими шатрами. Что-то не по вам, и вы легко снимаетесь с места.
– Присоединяйтесь, – пригласила Соверен. – Назовите цену, какую можете заплатить, я найду вам шатер подешевле.
– Ну да, – воскликнула Крисси, – а Кит?!
– А вы какую работу ищете? – спросил Томас Чандлер Хамстера.
– Что-нибудь, – сказал Хамстер, – связанное с живописью.
– Он хорошо рисует. – Соверен посмотрела на него с гордостью. – Не только расписывает стены. Он – художник. Ну-ка, – приказала она, – покажи им.
Хамстер слегка скривился, но достал из внутреннего кармана своего пиджака карандаш и конверт и сделал набросок свитка и букета роз. Стиль был тот же, что у татуировок, покрывавших всю его левую руку.
Эмма заметила, что на правой руке татуировок нет, и спросила, чувствуя легкую тошноту:
– Вы сами делали эти татуировки?
– Да, – сказал Хамстер гордо, – иглой и чернилами.
Соверен сказала:
– Корби говорит – он хорошо рисует, а Корби – настоящий художник.
– Ну, не совсем так. – Хамстер говорил бесстрастно. – У Корби одаренность идет оттуда. – Он постучал себя по голове. – У меня – нет. Вот в чем различие. Он – настоящий художник.
Время за разговорами пролетело. Крисси вдруг посмотрела на часы и взвизгнула:
– Какой ужас! Побегу, хоть чайник согрею перед его приходом!
Она помчалась, прощаясь со всеми на ходу, и все улыбнулись, когда она ушла.
– Какая милая, – сказала Соверен. – Он такой же?
– Да. – Эмма смеялась. – Он будет ставить чайник на плиту, а она будет болтать с ним о чем-нибудь.
Томас Чандлер повел Хамстера в гостиную показать ему средневековые картины и резьбу. Рисунки Хамстера были в духе средневековья. Соверен и Эмма стали убирать со стола. Соверен посмотрела на Эмму, поворачивая кольцо с совереном на правой руке:
– Мы не знали, что Корби купил тут землю, когда он приезжал с вами на ярмарку. – Она прекратила крутить кольцо, но все еще касалась его большим и указательным пальцами левой руки, как бы на удачу. – Тот ваш друг не выгонит нас, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Донелли - Мельница на лугу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


