Натали Иствуд - Слабое сердце
— Чем обязан столь раннему визиту? — раздался голос Энтони.
Впечатление — как от выстрела над ухом. Дебра вздрогнула, растерянно заморгала, и чашка с чаем задребезжала на блюдечке. Энтони не спит! Какой ужас! Она не сразу отважилась поднять на него глаза. Так и есть: смотрит на нее с плохо скрываемой враждебностью.
— Просто я… мне… — мямлила она, силясь выдумать подходящий предлог, и, услышав позвякивание чашки, вспомнила про чай. — Вот… принесла вам чай.
— Ах чай! — Он резко сел, и одеяло спустилось ниже, обнажив плоский мускулистый живот. — Как мило! С чего это вдруг?
— Я… — Дебра проглотила ком в горле. — Как это — вдруг? А зачем же, по-вашему, я пришла к вам? — запальчиво спросила она и оглянулась. Дверь была приоткрыта, что придало ей уверенности. — Так вы хотите чаю?
— Хочу. А почему бы нет? — Энтони хмыкнул. — Можно и чаю, раз ничего другого не предлагают…
Облизнув пересохшие губы, Дебра подошла поближе к кровати, держа чашку перед собой как щит. Только бы он сам взял чашку у нее из рук! Тогда не придется подходить к кровати вплотную. Но Энтони сидел не шелохнувшись и ждал, пока она подойдет совсем близко.
Дебра протянула ему чашку, он взял ее и поднес к губам, неотрывно следя за ней. Теперь, когда Дебра могла отойти, она почему-то стояла у кровати, снова чувствуя себя брошенной. Подождала, пока он попробует чай, и, поняв по его гримасе, что чай ему не нравится, нахмурилась.
— Мало сахара, — заметил он, цепко держа ее на прицеле глаз. — Ты на самом деле приготовила его для меня?
Дебра молча кивнула.
— Странно… Разве ты не знаешь, что я люблю все сладкое?
Она замялась.
— Я… просто я думала, что вы… — Она осеклась, заметив в его глазах насмешку. — Извините…
— Только не надо извиняться! Я еще не отошел от вчерашней порции. — Энтони неспешно оглядел ее и поставил чашку на прикроватный столик. — Ты думала, что я сплю. Верно? Интересно, что же привело тебя ко мне? Любопытство? Дебра, у меня от тебя секретов нет.
Она вспыхнула и инстинктивно отступила на шаг.
— Я принесла вам чай, — твердила она, избегая смотреть на его загорелое ладное тело. — Раз вам не нравится, давайте унесу.
— Не надо. — Он помолчал. — Значит, дело только в чае?
— Не только. — Она потупилась. — Энтони, надеюсь, ваши друзья не обиделись, что я так… так глупо вела себя в ресторане. Дело в том, что я решила… то есть… я не знала, в каких отношениях вы с миссис Ричардсон.
— А разве это имеет значение?
— Имеет! Ну, я хочу сказать… вы меня поцеловали, и мне… мне было…
— Неловко?
— Нет! Стыдно! — Она подняла на него глаза. — Ведь мы познакомились всего неделю назад…
— Познакомились? — Он хохотнул. — Ну что ж, можно и так сказать…
— Не смейтесь! — вспыхнула она. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.
— Понимаю. — Скинув ноги с кровати, он встал.
Потрясенная, она едва перевела дух, а Энтони как ни в чем не бывало потянулся за халатом, надел его и, завязав пояс, обернулся к ней.
— Дебра, что ты хочешь сказать? По-моему, после вчерашнего стало очевидно — больше так продолжаться не может. Во всяком случае, я так больше не могу. Думаю, мне пора в Лондон. Поеду обрадую Линду, что она теперь вдова. Не слишком богатая, но достаточно обеспеченная. А потом вернусь в Испанию.
Ну вот, все и закончилось!.. Дебра помертвела от отчаяния. Ночью ей казалось, что единственный выход из сложившейся ситуации — уехать, и как можно скорее. А теперь, когда это стало неизбежностью, ее обуревали сомнения. Одно она знала наверняка — она любит Энтони. Конечно, это безумие, помрачение рассудка, но как отпустить его, зная, что она его больше никогда не увидит?!
— Ну что же, думаю, в Испании найдется женщина… которая будет счастлива… родить вам ребенка… — тихо сказала она, словно размышляя вслух.
Энтони бросил на нее изумленный взгляд, и у его рта легли две горькие морщинки.
— Дебра, что за бред ты несешь! Ну какое тебе дело до какой-то мифической женщины в Испании? Впрочем, у меня есть троюродная сестра. Пожалуй, как раз подойдет на этот случай…
У Дебры задрожали губы.
— Энтони… А что, если… — На глаза навернулись слезы. — А если я скажу, что не хочу, чтобы вы уезжали? По-вашему, это… это тоже бред?
В глубине его глаз вспыхнула страсть, но он не сдвинулся с места, и Дебра в мольбе протянула к нему руки. Схватила за лацканы халата, погладила мягкую ткань, коснулась завитков на груди… И все смотрела ему в глаза, завороженная горящим в них огнем.
— Энтони… — прошептала она, подвигаясь ближе и слабея от страха, что он снова ее унизит. — Энтони, прошу тебя, останься!
— Дебра… — сказал он хрипловатым шепотом, но не шелохнулся. — Дебра, здесь не место для такого разговора.
— Почему? — Она подвинулась еще ближе и ощутила тугие, словно литые мышцы его бедер. — Энтони, у меня осталось еще несколько дней. Может, начнем все сначала?
— Боже праведный! — Он схватил ее за запястья. — Дебра, ты сама не понимаешь, о чем просишь. Ведь я всего лишь мужчина, а не робот. Ты не представляешь, какая мука жить с тобой в одном доме! Я схожу с ума. Сам не пойму, что в тебе такого особенного, но ты запала мне в душу. И твоя дружба мне совсем не нужна!
— А с чего ты взял, что я предлагаю тебе дружбу? — еле слышно произнесла она.
— Черт! Дебра, не делай из меня дурака! Ты не из тех, кто становится содержанкой. Да я и сам этого не хочу! — Он сдвинул брови, лицо потемнело. — Не знаю, что ты задумала, но играть с собой я не позволю!
— Энтони… — Она облизнула пересохшие губы. Даже когда он сердился и не подпускал ее к себе, она чувствовала его возбуждение, его тепло, неповторимый запах его тела… Раньше она и представить не могла, что может испытывать такое. У нее сладко заныло внизу живота, и ей захотелось снова ощутить ненасытную страсть его губ, его ищущих близости рук и испытать удовлетворение, которое может дать ей только он. — Прошу тебя, Энтони, люби меня…
— Черт! Дебра, ты сведешь меня с ума! Да я люблю тебя! — кипятился он. — Я так…
Дебра прижалась губами к его рту, и слова уступили место тихому стону страсти. У Дебры кружилась голова, грудь вздымалась, стремясь вырваться из плена одежды.
Энтони сбросил с ее плеч халат, нашел завязки сорочки и, рывком стянув ее, швырнул на пол.
— Какая ты красивая… — пробормотал он, окидывая ее жадным взглядом, схватил на руки и положил на кровать. — Дебра, любовь моя…
— Энтони, что ты делаешь?!
— А ты не знаешь? Выполняю твою просьбу. Хочу любить тебя.
— Вот-вот придет миссис Уинсли… А что, если…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Иствуд - Слабое сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


