Белл Робинс - Поцелуй ветра
С первых минут знакомства она приклеила ему ярлык милого увальня. Но сейчас воспроизвела в памяти его картины, рассуждения о литературе, вспомнила, какие потрясающие блюда он приготовил к вечеринке, и сердце замерло: этот Тимоти Леннокс просто невероятно талантлив и разносторонне одарен!
Взгляд Джесси скользнул по его взъерошенным рыжим волосам, и она вдруг представила, как он выглядел бы с другой прической.
Что, если аккуратно постричь его и надеть другие очки, скажем в тонкой металлической оправе? – но эта мысль показалась ей вдруг просто нелепой. Нет, она любила его именно таким, каким он был. Любила… Это признание эхом отозвалось в ее висках, и на душе стало радостно. Хотя… Судя по всему, Тимоти принял твердое решение прекратить дружбу с ней.
На какое-то время Джесси настолько увлеклась своими мыслями, что забыла и о Маклауде, и об О'Нелле.
Как погрустнели его глаза, когда она намекнула ему о присутствии в ее жизни кого-то еще! – вспомнила Джесси, и ее сердце сжалось от тоски и беспомощности. Захотелось вдруг закончить странный, полумистический роман и рассказать обо всем Тимоти. Вот только сможет ли она прожить теперь без ласковых рук загадочного любовника?
Услышав, что ее зовут, она вздрогнула и обернулась.
– Ты ничего не сказала мне о своих наблюдениях, когда мы в прошлый раз приходили в замок, – ледяным тоном произнес Тимоти. – Выходит, ты догадывалась, что кто-то ухаживает за его территорией?
Она ответила ему в том же духе:
– Мне и в голову не приходило, что все это время ты допрашивал меня!
– Но теперь тебе это известно.
Джесси приоткрыла рот, задыхаясь от обиды. Она совершенно не желала, да и не должна была оправдываться перед ним.
– Не знаю, почему не упомянула об этом раньше, но…
– Наверняка мисс думала, что сюда является призрак. И что стрижка газона – его рук дело, – с деланной серьезностью воскликнул О'Нелл. – Я прав? – Он подмигнул ей.
Но Джесси не уловила спасительной иронии.
– Нет. То есть… не совсем правы. Но…
– Держу пари, вас все детство пичкали бесконечными сказками о привидениях, – не унимался О'Нелл.
– Да это не просто сказки! – подключился к разговору Маклауд. – Каждое лето кто-нибудь да сталкивается с призраком Реджинальда Уилфреда. А чем вызваны страшнейшие штормы? Всем известен ответ: когда-то этот самый Реджинальд проклял наш остров.
Тимоти громко вздохнул, прекращая тем самым разговор, отклонившийся от темы.
– Итак, вы утверждаете, что ухаживаете за этим местом? – спросил он, делая особый акцент на слове «утверждаете», будто хотел показать, что не верит допрашиваемому.
– Да, ухаживаю, но это почти незаметно постороннему глазу. Я не в состоянии заниматься поместьем так, как оно того требует. – Маклауд вздохнул с видом оскорбленной добродетели.
Он был высоким и худощавым, с длинными ногами и русыми волосами. В темную ночь такой человек вполне мог сойти за призрак Реджинальда Уилфреда! – осенило вдруг Джесси.
– У меня сердце кровью обливается, когда я смотрю на эти старые стены. Замок приходит в упадок, – продолжал жаловаться уборщик. – Трава во дворе по колено, в каминах живут мыши. Когда мне платили, у меня здесь все цвело и пахло!
Тимоти не сводил с него пронзительного взгляда.
– Значит, сейчас вы занимаетесь благотворительностью?
– И очень хорошо, что находятся такие люди! – вступилась за Маклауда Джесси. Ей не хотелось сердить Тимоти, но она не могла не поддержать человека, разделявшего ее страсть к замку Уилфред.
– Мне ничего не стоит прекратить заниматься этим неблагодарным делом, – обиженно проворчал Маклауд. – Что я получил за свои старания? Только ваши подозрения… Меня обуял ужас, когда вы погнались за мной на прошлой неделе. Зрение у меня и так никудышное, а по вечерам я вообще плохо вижу…
О'Нелл добродушно ухмыльнулся:
– Подумал, что за тобой охотится привидение? Ты не один такой. Я знаю парней и покрепче, которые бежали отсюда как ошпаренные. Призрак здесь точно появляется. Всегда приходил сюда и будет приходить. Да-да, сэр! – Он повернулся к Тимоти и многозначительно кивнул.
– Я намерен продолжать ухаживать за этим местом, – решительно заявил Маклауд.
– Наверняка дух Реджинальда только рад тебе! – Старческие губы О'Нелла расплылись в довольной улыбке.
– Неизвестно, когда хозяева одумаются и всерьез займутся реконструкцией, – продолжал Маклауд. – Комплекс для отдыхающих, который мечтал организовать здесь Реджинальд, приносил бы немалый доход…
Джесси отвернулась к окну. Меньше всего на свете ей хотелось бы слышать сейчас то, что напоминало об их с Бертом недавнем разговоре насчет реконструкции Уилфреда. Неделю назад здесь, в этом же зале, звучали, раскатываясь звонким эхом, их восторженные голоса и веселый смех… Теперь этот человек вел себя с ней совершенно иначе, но она была убеждена: в тот день его радость и увлечение беседой были искренними и неподдельными.
Ощутив, как к горлу подступает комок, Джесси нервно сглотнула и покачала головой. И почему она не доверилась чувствам, которые явно испытывала к нему? Никогда прежде, ни с каким другим мужчиной ее не связывали столь доверительные отношения. Ни в ком другом не доводилось ей встречать такое понимание и поддержку, никто с такой готовностью не разделял ее интересы и пристрастия.
Вчера в какой-то момент ей не зря показалось, что Берт готов прекратить их дружбу. Она испугалась и лишь тогда начала понимать, насколько привязалась к нему. Теперь же, когда его намерение распрощаться с ней уже не вызывало сомнений, ее сердце сжалось от боли. Но в то же время, вспоминая о своих полубессонных ночах, проведенных в постели с неизвестным гостем, она не могла не сожалеть о разлуке и с ним тоже. Разве можно так просто отмахнуться от столь немаловажной составляющей любви?
Джесси вновь вернулась мыслями к прошлой ночи, вернее, к раннему утру. Вероятно, Тимоти прав. В предрассветном мареве от сильного волнения ей могло что-нибудь померещиться… Тем более она четко знала: все, что было связано в ее жизни с безымянным ночным соблазнителем, граничило с чем-то нереальным. Наверное, она ошиблась, решив, что ее любовник зашел сегодня утром в Коттедж Блюз…
Джесси очнулась от размышлений и посмотрела в окно. Дождь уже беспощадно стучал по стеклу, а ветер достигал такой силы, что клонил намокшие, тяжелые кроны деревьев.
– Если тебе необходимо закончить допрос, то не лучше ли перебраться куда-нибудь в другое место? – спросила она, повернувшись к Тимоти. – Если песчаную дорогу размоет ливнем, то мы надолго застрянем здесь.
На его лице отразились противоречивые эмоции. Он страстно желал выяснить хоть что-то о своем отце, но не имел права подвергать опасности Джесси. Она это почувствовала, увидела по его взгляду и готова была поклясться, что его беспокоила именно ее участь. Хотя… Быть может, ей это просто показалось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Белл Робинс - Поцелуй ветра, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


