Клэр Доналд - Неподражаемая
— Ты шутишь?! — От волнения Зоя вскочила с кровати. Схватив первое, что попалось ей в руки из одежды, она прикрыла наготу.
Но Рассел, похоже, не шутил.
— А что, из меня получится неплохой отец.
Зоя была так ошеломлена, что только и смогла, что открыть рот и закрыть его, не издав ни звука.
— Что скажешь?
Она представила, как Рассел баюкает на руках светловолосого малыша.
— Нет.
— Нет?
— В смысле… я не думаю, что ты будешь плохим отцом.
— Тогда в чем проблема?
— Мы не любим друг друга.
Он снова пожал плечами.
— Большинство из тех, кто женится по любви, после нескольких лет брака не любят друг друга, так что здесь я не вижу проблемы.
Зоя нахмурилась.
— Твой цинизм не внушает оптимизма.
Рассел усмехнулся.
— Ничего не поделаешь, такова статистика. Больше половины браков кончаются разводом, в основном потому, что один из супругов разлюбил другого.
— Нам-то почему должно быть от этого легче?
— Не понимаешь? Раз мы не были ослеплены любовью с самого начала, значит, мы поженились с открытыми глазами. Кроме того, это означает, что мы не можем друг друга разлюбить. По-моему, это ставит нас в более выгодное положение по сравнению с обычными парами.
Зоя отвела взгляд и натянуто заметила:
— Возможно. Но все же я не думаю, что стоит заводить ребенка, если в семье главное чувство — неприязнь.
— Не говори, что ты меня ненавидишь, — возразил Рассел. — Все равно я тебе не поверю.
— Я вижу, ты очень самоуверен!
— Во всяком случае, в этом я уверен на сто процентов.
Она с вызовом подняла голову.
— Жаль тебя разочаровывать, но мои чувства к тебе таковы, что за них я, вероятнее всего, попаду в ад.
Неожиданно для Зои Рассел рассмеялся.
— Я тоже.
Как она ни сдерживалась, на ее губах все же появилась ответная улыбка.
— Я вижу, у тебя гипертрофированное чувство юмора, ты смеешься над очень многими вещами, которые другие люди воспринимают всерьез.
Рассел посерьезнел.
— Не совсем так. Просто я думаю, что изводить себя бесплодным чувством вины и сожалеть о том, чего не можешь изменить, совершенно бессмысленное занятие. Мы живем один раз, мое кредо — постараться, чтобы этот единственный раз был как можно лучше.
— И поэтому ты порхаешь от женщины к женщине в поисках более сильных ощущений?
Рассел покачал головой.
— Ну и ну, у тебя весьма нелестные представления о моей морали. Я, между прочим, очень разборчив.
— Мне полагается чувствовать себя польщенной?
Губы Рассела растянулись в лукавой и очень сексуальной улыбочке.
— Конечно!
Его многозначительная улыбка таила в себе обещание, и Зое пришлось поспешно отвернуться, чтобы не поддаться искушению вернуться в его постель и не проверить это на практике.
— Мне нужно принять ванну, — быстро сказала она.
Рассел невинно поинтересовался:
— Тебе не будет скучно одной?
Зоя решительно замотала головой.
— Не будет. К тому же ванна не такая большая, чтобы мыться там вдвоем.
Он подмигнул.
— А я знаю отличный способ сэкономить место.
Зоя нахмурилась и схватила халат.
— Ты можешь думать о чем-нибудь другом?
— Когда ты рядом, нет, — беззастенчиво признался Рассел.
У Зои потеплело на душе, но она тут же напомнила себе, что не стоит относиться к его словам слишком серьезно, так уж устроены мужчины, что они всегда думают о сексе, и любовь здесь ни при чем.
В ванной было холодно, но, когда Зоя включила горячую воду и наполнила старомодную ванну на четырех чугунных лапах, комната наполнилась теплым паром. Зоя не собиралась думать о Расселе, но, погрузившись в ласковое тепло воды, она невольно вспомнила, как его руки ласкали ее тело. Ей стало стыдно собственных мыслей, и в инстинктивном стремлении спрятаться она с головой ушла под воду.
Зоя злилась на себя. Неужели она так жаждет его внимания, что готова забыть обо всех женщинах, с которыми он переспал и еще переспит? Неужели она согласна быть его женой на любых условиях? Если она закроет глаза на его «послужной список», не обернется ли ее невзыскательность в будущем против нее самой? Леопарда невозможно отмыть от его пятен, Рассел не изменится. Рано или поздно он обязательно начнет оглядываться по сторонам, а потом отправится на поиски новых приключений, точнее новых женщин. Только безответственная женщина способна завести ребенка от такого мужа. А Зоя никогда не считала себя безответственной.
Зое стало не хватать воздуха. Она подняла голову из-под воды и вдруг увидела, что на нее смотрит Рассел.
— Как ты здесь оказался?
Он пожал одним плечом, казалось искренне недоумевая вопросу.
— Вошел через дверь, как же еще?
— Надо было постучать!
— Я стучал, но ты не ответила, наверное потому, что была под водой и не слышала стука.
— Так надо было подождать, пока я отвечу!
Он обезоруживающе улыбнулся.
— И упустить такое восхитительное зрелище? Ну нет. Я решил подождать, пока ты вынырнешь глотнуть воздуха. — Он очень внимательно, с интересом рассматривал ее тело, покрытое только пузырьками пены, да и то лишь местами.
— Ты ведешь себя возмутительно.
— А ты стеснительна сверх всякой меры.
— Вовсе я не стеснительна! Просто я не привыкла, чтобы люди врывались в ванную, когда я моюсь.
— Ничего, со временем привыкнешь.
— Не надо…
Он опустил руку в воду. Вода пришла в движение, и миниатюрные волны, ласкающие бедра Зои, напомнили ей прикосновения его языка. Он не прикоснулся к ней даже пальцем, но, почувствовав нарастающее желание, она поняла, что проиграла битву еще до ее начала. И Рассел, если судить по его пылающему взгляду, тоже это понял.
Ни слова не говоря, она потеснилась, освобождая для него место. Рассел сбросил одежду и перешагнул через бортик ванны. Часть воды перелилась через край, но ни ему, ни ей не было до этого дела. Он лег рядом с Зоей и стал ласкать ее тело под водой. Зоя и сама не понимала, почему она возражала против того, чтобы Рассел к ней присоединился: ощущать его губы на своих губах, его тело рядом со своим, его бедра между своими бедрами — именно об этом она мечтала.
Когда они снова лежали рядом, обессиленные, в ванне осталось не больше половины воды, зато весь пол был залит. Рассел посмотрел на учиненный ими беспорядок и с притворной укоризной заметил:
— Какая же вы неаккуратная женщина, миссис Корбет.
Зоя игриво ткнула его в ребра большим пальцем ноги.
— Винить женщину в беспорядке, который сам же и учинил, — как это похоже на мужчину!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клэр Доналд - Неподражаемая, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

