Клэр Доналд - Неподражаемая
— Спасибо. — Он поднес к губам стакан с вином.
Зоя сосредоточенно принялась за еду. Она ела не столько потому, что действительно проголодалась, сколько для того, чтобы чем-то себя занять, а не пожирать Рассела влюбленным взглядом, словно школьница, оказавшаяся за одним столом с капитаном школьной футбольной команды.
Покончив с едой, Рассел, потягивая вино, с интересом наблюдал, как Зоя вилкой крошит вилочек брюссельской капусты на кусочки микроскопических размеров. Он смотрел на нее и все больше мрачнел. В конце концов он поставил стакан на стол и спросил напрямик:
— Зоя, мое общество тебя беспокоит?
Она посмотрела на него с невинным видом — во всяком случае, она надеялась, что невинным.
— Вовсе нет.
Он повел бровями и отпил еще немного вина.
После короткой паузы он опять спросил:
— Признайся, что тебя больше всего пугает? В чем ты видишь для себя угрозу?
Зоя отложила вилку и нож, взяла салфетку и вытерла рот. Но не потому, что в этом была необходимость, а потому что она хотела выиграть время.
— Никакой угрозы для себя я не вижу, просто ты действуешь мне на нервы.
— Почему?
— Потому что ты вечно на меня наседаешь.
— В каком смысле?
— Во всех.
Рассел непринужденно откинулся ни спинку стула.
— Нельзя ли поконкретнее?
Зоя помолчала, поджав губы.
— Во-первых, ты постоянно вторгаешься в мое личное пространство.
— То есть подхожу к тебе слишком близко?
— Вот именно, слишком.
— Другие претензии есть?
— Ты не понимаешь слова «нет» или понимаешь, но не воспринимаешь.
— Понимаю — когда я чувствую, что мне действительно говорят «нет».
— Что ты хочешь этим сказать?
Рассел неторопливо провел кончиком пальца по краю бокала, не сводя взгляда с лица Зои.
— Твои губы говорят «нет», а тело кричит «да».
— Неправда!
— А как же прошлая ночь?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты желала меня так же сильно, как я тебя. Весь день ты только и твердила «нет», но, когда дошло до дела, твое тело приняло за тебя решение.
Зоя покраснела и быстро сказала:
— Прошлая ночь была ошибкой.
— Я догадываюсь, что тебя заставляют это повторять твои представления о приличиях. Но я вижу совсем другое: когда между мужчиной и женщиной проскакивают искры, они инстинктивно на них реагируют.
— Тебя послушать, так получается, что у нас нет выбора.
— Но у нас его действительно нет, — сказал Рассел со спокойствием обреченного. То, что произошло, было неизбежно. Это должно было случиться.
— Неправда! Эта так называемая неизбежность — твоих рук дело.
— Ничего подобного. Я не собирался принуждать тебя к тому, к чему ты не была готова, я тебя даже не торопил. Я терпеливо ждал, когда ты сделаешь первый шаг.
Зоя скептически улыбнулась.
— Вот как? И в чем же, по-твоему, проявился это первый шаг? Я смотрела на тебя дольше пятнадцати секунд кряду?
Рассел улыбнулся.
— Очень не хочется признавать, правда?
— Что признавать?
— Что ты меня хотела.
— Я тебя не хотела! Ты просто воспользовался ситуацией!
Рассел медленно поднес бокал к губам и сделал глоток.
— Зоя, ты обманываешь и меня, и себя. Почему тебе так трудно признаться в своих истинных чувствах?
Зоя с досады чуть кулаком по столу не стукнула.
— Господи, Рассел, да уймись ты! Ты требуешь от меня признания в чувствах, которых у меня и в помине нет. Более того, ты вызываешь у меня другие чувства, которые я не хочу испытывать.
— Какие, например?
Зоя закусила губу, спохватившись, что чуть не проговорилась.
— Неважно, ничего я не чувствую.
— Зоя, не скрывай от меня, скажи, что ты чувствуешь.
От волнения Зоя принялась теребить в руке салфетку.
— Я… ты… у меня возникает ощущение, будто я становлюсь другим человеком.
— Когда ты со мной?
Зоя кивнула.
— Знаешь, обычно я хорошо владею собой, я аккуратная, у меня каждая вещь на своем месте…
— Понимаю.
— Но когда я с тобой, у меня… — Она подняла взгляд на Рассела и призналась: — Я теряю контроль над собой и над своей жизнью.
— А этот контроль, он для тебя очень важен? — серьезно спросил Рассел.
Зоя снова повертела в руке вилку.
— Я не люблю неожиданности, непредсказуемости. Я предпочитаю знать, что происходит и к чему мне надо быть готовой. Рядом с тобой у меня такой уверенности нет. Я не понимаю, что происходит и как мне к этому готовиться.
— Тебе не нужно никак готовиться, — мягко сказал Рассел. — Просто будь самой собой.
— Я больше не знаю, кто я и как мне быть собой.
— Из-за того, что у тебя было с Греем Моррисоном?
Зоя быстро подняла на него глаза и удивленно переспросила:
— С Моррисоном? Ну да… и из-за него тоже. Но не только.
— Что еще ты имела в виду?
Она снова опустила глаза.
— Я не хочу об этом говорить. — Она прикусила губу, борясь с предательскими слезами.
Рассел положил руку на ее плечо, и Зое показалось, что в нее перетекает тепло его тела, оживляя ее, заставляя кровь быстрее бежать по венам. Она посмотрела ему в глаза и увидела, что он смотрит на нее с серьезным и одновременно ободряющим выражением.
— Вот что, — примирительно сказал Рассел, — давай сделаем так: ты посидишь в гостиной, а я наведу здесь порядок, хорошо?
Зоя кивнула и благодарно улыбнулась. Рассел проявил редкостную чуткость, позволяя ей побыть одной и привести в порядок мысли.
Пока она сидела в библиотеке, Рассел разжег камин, и сейчас пламя излучало приятное тепло. Зоя старалась не думать о том, что происходило в этой самой комнате прошлой ночью. Она села на диван и стала листать какой-то старый журнал, даже не обратив внимания на название.
Через несколько минут Рассел вернулся с подносом, на котором стояли две кружки с дымящимся кофе. Поставив поднос на старинный кофейный столик, он сел рядом с Зоей на диван.
— Какой кофе ты пьешь? — спросил он.
— Черный, без сахара.
Он передал кружку Зое. Она взяла ее двумя руками, согревая пальцы. Рассел положил себе сахар и добавил молоко. Зоя смотрела, как он размешивает сахар. Перехватив ее взгляд, он виновато улыбнулся.
— Я знаю, что это вредно для зубов, но ничего не могу с собой поделать — люблю сладкий кофе. — Он снова улыбнулся. — Вроде бы пока на моих зубах мои пагубные привычки не сказались.
На это Зое было нечего возразить, у Рассела были безупречно ровные зубы, белее которых ей не доводилось видеть.
Они помолчали, прихлебывая горячий кофе и глядя на огонь. Они сидели так близко, что могли бы прикоснуться друг к другу, и Зоя вдруг испытала почти непреодолимое искушение положить руку на его мускулистое бедро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клэр Доналд - Неподражаемая, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

