Кэрол Дин - Мужчина на всю жизнь
Оставшиеся в саду мужчины уставились на дверь, за которой только что скрылась Линн. Пол со вздохом перевел взгляд на окно спальни и почувствовал, что сердце его сжалось. Он понимал, что должен пойти к Линн и объясниться, должен успокоить ее. Но как ее успокоить? Что сказать? То, что она хотела от него услышать, он никогда не смог бы ей сказать, а от того, что мог сказать ей, стало бы только хуже.
— Я неудачно выбрал время? — смутился Меннен.
— Очень неудачно, Дик.
— Пойдешь к ней? — Меннен насупился.
— Нет. — Пол сунул руки в карманы. Он знал, что ему нечего сказать этой женщине. Пойти к ней и надавать кучу обещаний, заведомо невыполнимых? Нет, единственный раз в жизни он поступит правильно — позволит ей уйти, пусть уходит… Но… проклятие! Неужели у него на глазах слезы?!
— Так что же привело тебя сюда? — Пол взглянул на Меннена. — Я думал, ты вернулся в Лос-Анджелес.
— Я летал туда. — Меннен уселся за столик. — Но, к сожалению, пришлось вернуться.
— Интересуешься мной или своим сценарием?
— Мне кажется, с тобой все ясно.
— Значит, остается сценарий.
Меннен кивнул и вопросительно посмотрел на Пола.
— Я берусь за дело. — Пол снова взглянул на окно спальни. — Если твое предложение еще в силе, я согласен, но при условии, что получаю полную свободу действий.
— Ты получаешь то, что хочешь. Я получаю то, что я хочу, — уклончиво ответил Меннен.
— Что ты имеешь в виду? — насторожился Пол. «Вот она, первая уступка, вот он, первый компромисс».
— Я бы хотел, чтобы ты рассмотрел — понимаешь, просто рассмотрел — кандидатуру Мишель Рено на роль Вероники. По-моему, она прекрасно справится с ролью.
— Мишель? — Пол едва заметно улыбнулся. — Ты, наверное, шутишь?
— Неужели не возьмешь?
— Ни за что на свете не дам ей эту роль, — заявил Пол.
— Именно такой принципиальный режиссер мне и нужен. — Меннен похлопал Пола по спине. — Я уверен, Сев, эта картина приведет нас обоих на вершину — гарантирую, на самую вершину.
— Да, конечно, — усмехнулся Пол. Для него слово «вершина» звучало как «вершина навозной кучи». Но он решил, что на сей раз все будет совсем по-другому, он сделает настоящую картину… И будет работать как дьявол, чтобы в процессе работы забыть Линн. А этот «процесс»… его можно начать прямо сейчас. — Дик, когда ты возвращаешься в Париж? — спросил Пол, в последний раз взглянув на окно.
— Уже еду, водитель ждет меня.
— Я был бы тебе очень признателен, если бы ты захватил с собой Линн.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Как скажешь, — пожал плечами Меннен.
Когда Пол вошел в спальню, Линн сидела на подоконнике и смотрела во двор перед домом — там стоял длинный лимузин Меннена. Если она и слышала, как вошел Пол, то не подала виду.
— Линн…
Она выпрямилась и сжала в кулаке розовый комочек салфетки. Затем медленно повернулась — и Пол вздрогнул от неожиданности: в зеленых глазах Линн, прежде таких веселых, была глубокая печаль. Пол потупился. Если бы ему даже удалось в эти мгновения подобрать нужные слова, он все равно не смог бы их выговорить.
— Все в порядке. Я тебя понимаю, — сказала Линн.
— Прости меня.
— За что?
— Ну… — Ее вопрос застал Пола врасплох. — Прости, если я тебя обидел. Я совсем не хотел этого.
— А-а… — протянула она, кивая. Затем снова отвернулась к окну.
— Проклятие! Я же говорил тебе, чтобы ты не рассчитывала на большее.
— Говорил, — сказала она, по-прежнему глядя в окно.
Пол, не выдержав, шагнул к подоконнику. Тяжко вздохнув, положил руки на плечи Линн. Она тут же расслабилась и прислонилась затылком к его груди. Склонившись над ней, Пол машинально поцеловал ее в макушку. Потом погладил по волосам.
— Я не хотел, чтобы так получилось, — проговорил он с дрожью в голосе.
— А чего ты хотел?
— Ты знаешь, чего я хотел. Ведь мы же договорились, не так ли?
— Ах да, конечно. Я забыла. Значит, ты считаешь, что теперь все кончено? — Линн внезапно повернулась и пристально посмотрела ему в глаза. — Я прекрасно понимаю: нежелательное признание в любви может загнать в угол любого мужчину. И тебя, разумеется, тоже. Но не беспокойся, мне от тебя ничего не нужно.
— Линн, я…
— Не надо слов. — Она приложила палец к его губам и грустно улыбнулась. — Просто обними меня. А потом, как талантливый режиссер, устрой мне красивый уход.
Пол заключил ее в объятия — эта сцена оказалась совсем несложной.
Три дня спустя, около полуночи, в номере отеля зазвонил телефон. Линн сняла трубку.
— Привет, это я, Мишель.
— Привет, как твои дела? — пробормотала Линн.
После отъезда Мишель из загородного домика Линн с ней не говорила и сейчас не желала говорить. Она вообще ни с кем не хотела общаться — хотела только плакать в одиночестве.
— Мои дела? Отлично. Но не думаю, что тебя это интересует. Однако я позвонила по делу. Речь о Киффе.
— О Киффе?
— Он в больнице и хочет тебя видеть.
— Что с ним? — Линн села на стул. — Попал в аварию? Как он?
— У него реакция на передозировку кокаина, — немного помолчав, сказала Мишель.
Линн вошла в палату, когда Кифф начинал засыпать. Он был очень бледен и выглядел утомленным, но все же протянул ей руку и изобразил подобие улыбки. Из уголка его глаза скатилась слеза.
— Привет, дорогая, — пробормотал он. Линн смахнула слезу с его щеки и поцеловала в лоб. — Сходите по мне с ума? — Кифф пожал ее руку.
— Ну-у… — Линн почувствовала, что губы ее дрожат. — Как только тебе станет лучше, я устрою тебе хорошую взбучку.
— Ах, взбучку? — Он снова улыбнулся. — Вот будет весело!
— И не только весело, Кифф. А теперь спи.
— Вы уходите?
— Нет, я останусь.
Линн убрала с его лица прядь волос. Кифф кивнул, закрыл глаза, но по-прежнему держал Линн за руку. Ей вдруг вспомнилось, что Джеймс после утомительных лечебных процедур вел себя точно так же.
Кифф уснул, а Линн сидела у его кровати, время от времени поглаживая юношу по щеке и по волосам и размышляя о его судьбе. Кифф был молод, красив и талантлив, но в отличие от ее Джеймса он добровольно усложнил себе жизнь, связавшись с наркотиками. У Линн болело за него сердце, ее мучил вопрос: что Кифф будет делать, когда выйдет из больницы?
— Как он?
Линн вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, увидела Пола, стоявшего на пороге, у открытой двери. Прошло три дня — нет, сто лет, — с тех пор, как они виделись в последний раз. Линн вдруг почувствовала ужасную слабость, она была не в силах вымолвить ни слова.
— Я напугал тебя? Прости. — Пол вошел в палату и подошел к Линн.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Дин - Мужчина на всю жизнь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


