`

Донна Клейтон - Мозаика жизни

Перейти на страницу:

Дженни кивнула.

—Но все же я не понимаю, чего он надеял­ся добиться от меня?

—Половины курорта, конечно, — пояснил Люк. — Если бы ему удалось нас разлучить и заставить тебя выйти замуж за него, ему в руки попала бы твоя доля, полученная при разводе.

—Довольно невероятная идея. Тебе не ка­жется?

—Для любого много работающего человека, конечно, невероятная. Но трудно даже предста­вить, что может придумать Чад. — И Люк до­бавил: — Чад всегда был занят только собой. По-моему, он просто не способен увидеть, что его план не работает.

—Почему Чад рискнул объявить твоего ре­бенка своим? Ведь он знал, что я не спала с ним и обязательно скажу об этом тебе.

—Чад ничего не говорил о ребенке, пока не выяснилось, что после ушиба головы у тебя ам­незия. — Смех Люка звучал совсем не весе­ло. — Тут он моментально решил воспользо­ваться ситуацией.

—Я не могу оставаться в «Прентис-Маун-тин», — вздохнув, твердо заявила Дженни. — Ес­ли он будет жить здесь — не могу.

—Не беспокойся, — заверил ее Люк. — Он уедет. Завтра.

Дженни выпрямилась и посмотрела на мужа.

—А как же твое обещание, данное отцу? А обещание, данное Чаду, что у тебя всегда будет для него работа? А мечта твоего отца, что вы с Чадом будете работать вместе на… — У нее пе­рехватило горло, и она замолчала.

—Традиция Прентисов? — проговорил он. — Я просто вбил это тебе в голову. Поэто­му ты не пришла ко мне, когда Чад начал пре­следовать тебя? Правильно?

—Я думала, для тебя важно, чтобы Чад был здесь, — немного помедлив, ответила она. — Я знала, как искренне ты хотел выполнить мечту отца.

—Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за это? Ведь я заставил тебя пройти через такие испытания!

—Тут нечего прощать. — Она покачала го­ловой и провела рукой по его груди. — Я люб­лю тебя.

—И я люблю тебя, — словно эхо, повторил он. — Так люблю, что словами не могу вы­разить. Похоже, для меня наступило лучшее время, начинает сбываться моя мечта.

Она удивленно вскинула брови.

—Отец потратил всю жизнь, добиваясь ис­полнения собственной мечты: все Прентисы ра­ботают вместе, — продолжал Люк. — Ждал ее плодов. Но оказалось, что слишком много сил действует против него. В любом случае я не мо­гу нести за это ответственность. У Чада тоже было заветное желание поколесить по Европе. И пять лет он прожигал свое наследство, пока не осталось ни цента. За это я тоже не могу не­сти ответственность. — Люк нежно погладил Дженни по волосам. — У меня своя жизнь. Раз­ве не так? Для человека неестественно пытаться осуществить чужую мечту. Я должен жить своей собственной. Моя мечта — превратить «Прентис-Маунтин» в самый лучший курорт. Моя мечта — жить здесь. С тобой. С нашим ребен­ком.

—У меня тоже есть мечта, — кивнула Джен­ни.

—Скажи мне, — улыбнулся Люк.

—Я хочу, чтобы у нас был совершенный брак.

—Это очень высокая планка, — ухмыльнул­ся он.

—Я не имею в виду, что мы никогда не бу­дем спорить, — уточнила она. — Это было бы глупое желание. Особенно учитывая, что я так люблю распоряжаться. Но я хочу, чтобы мы со­хранили способность разговаривать. Обо всем. Я хочу, чтобы ты всегда мог прийти ко мне и рассказать о своих неприятностях, если они у тебя появятся. И я не хочу, чтобы ты когда-ни­будь снова уходил из нашей спальни. Какие бы ни были причины.

—Согласен. — Он подтянул ее ближе к се­бе. — И я хочу, чтобы ты сказала мне, если кто-то начнет преследовать тебя или угрожать.

—Ох, — возразила она, — если Чад уедет, этого больше не повторится.

—Кто знает, ты красивая женщина.

Она уютно прижалась к его груди.

—Мне хорошо, — вздохнула Дженни. — Уверена, что мы все равно в конце концов остались бы вместе. Даже если бы я не вспо­мнила свое прошлое.

ЭПИЛОГ

Под тяжелым слоем снега клонились к земле зеленые лапы сосен. Солнце сияло над нетронутой белизной. Издалека со склонов до­носились крики и смех лыжников. Разгар зим­него сезона. Дженни довольно улыбнулась. Улучив минутку, она залюбовалась зимним пейзажем.

—Нос для невика?

Высокий, пронзительный голосок заставил ее улыбнуться. Она посмотрела на двухлетнего сы­на, одетого в теплый комбинезон.

—По-твоему, нашему снеговику нужен нос? — Вынув из кармана ярко-оранжевую морков­ку, она протянула ему. — Это вас устроит, сэр?

—Пасибо, мама, — в восторге завизжал ма­лыш и, сияя от удовольствия, подбежал к ней. Он взял морковку, встал на цыпочки, но все равно не мог дотянуться до лица снеговика. — Помоги — закричал он. Дженни засмеялась и взяла мальчика на руки, наслаждаясь его безза­ботным смехом.

—Приделай ему нос, Дэниэл. — Она под­несла сына к снеговику. — Скоро папа придет к ленчу. Нам нужен безукоризненный мистер Снеговик.

Дэниэл воткнул морковку в верхнюю часть снежного шара, прямо туда, где должна бы быть левая щека. Но Дженни со смехом одоб­рила его работу.

—Не-говик! — радостно вторил ей Дэниэл и хлопал в ладоши, довольный своим произведе­нием.

—Он выглядит замечательно. Вот теперь мы готовы встречать папу. — Она заговорщицки понизила голос. — А после ленча мы откроем ему наш секрет.

—Си-кит. — Дэниэл вытаращил глаза, еле выговаривая такое трудное слово.

Дженни кивнула. И в этот момент почти воздушный мягкий снежок ударил ее прямо в спину. У нее перехватило дыхание, когда рассы­павшийся снег забрался под воротник пальто. Она обернулась и увидела мужа, стоявшего на дорожке. Его черные глаза смотрели совсем в другую сторону. Он насвистывал какую-то ме­лодию.

—У тебя подозрительно невинный вид, как у дьявола. — Она поставила Дэниэла на землю, схватила пригоршню снега и начала скатывать тугой снежок.

—Не-жок! Не-жок! — смеялся сын, протяги­вая к ней руки.

Дженни дала ему снежный шарик и снова набрала пригоршню снега.

—Брось его папе, — прошептала она, но в этот момент увидела, что Люк мчится к ней с целым арсеналом снежков в руках. С хохотом Дженни бросилась бежать.

—Ты не добросишь, — кричала и смеялась она, оглядываясь. Но поздно. Снежок попал ей в плечо. Затем Люк схватил ее, и они в обним­ку покатились по холодному снежному одеялу.

Люк целовал ее влажные губы, холодные ще­ки. Радостный Дэниэл спешил к ним.

—В папу, — кричала Дженни. — Брось сне­жок в папу!

Мальчик кинул снежок, и попал прямо Джен­ни в подбородок.

—Никогда не настраивай сына против от­ца, — посоветовал Люк. В глазах у него сверкал смех.

Дженни хохотала, выплевывая и смахивая снег с лица.

—Ладно… — теперь его лицо почти касалось лица жены, — о каком это секрете ты говорила с Дэниэлом?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Клейтон - Мозаика жизни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)