`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Салли Блейк - Вмешательство провидения

Салли Блейк - Вмешательство провидения

1 ... 28 29 30 31 32 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она послала обоим воздушный поцелуй, прежде чем захлопнуть за собой дверь, и почти бегом направилась к своей машине. Ей хотелось поскорее уехать и вдохнуть свежий воздух вересковых пустошей.

Однако не успела Лори открыть дверцу машины, как мужская рука опустилась на ее руку, затянутую в перчатку. Она испуганно обернулась.

— Вы, наверное, слышали, как мы ругались, — сказал Стивен. — Если это так, то мне очень жаль.

— Мне тоже. Мне совсем не хочется впутываться в дела, которые меня не касаются.

Он не убирал руку, а Лори не выдергивала свою. Сердце ее билось часто-часто, только сейчас она поняла, до какой степени ее взволновало то, что она нечаянно услышала. Черствость Роберта казалась ей отвратительной, а страстное желание Стивена продолжать дело отца вызывало восхищение и сочувствие. Все, чего добивается Роберт, — это продать верфь и убраться отсюда.

— И что вы слышали? — отрывисто спросил Стивен.

Лори почувствовала, что краснеет.

— Почти все. Так получилось… я сначала побоялась войти, а потом решила, что все равно надо войти, пока меня кто-нибудь не увидел и не подумал, что я подслушиваю.

— А вы подслушивали?

— Да нет! Не нарочно, во всяком случае… — Лори растерянно замолчала, но тут, подняв глаза, увидела, к своему облегчению, что он вовсе не сердится, а просто шутит.

Слава богу, подумала она. Ведь на какой-то миг ей показалось, что он, в самом деле, считает, что она подслушивала, а ей вовсе не хотелось, чтобы он думал о ней плохо.

Прежде чем Лори успела что-то сообразить, он поднес ее руку к губам и поцеловал ладонь.

— Если бы вы только знали, милая Лори, как я был бы счастлив, если бы моя жизнь стала вашей жизнью и все мои дела — вашими делами. Но ничего не попишешь — недолговечный роман, как вы сами ясно сказали, не для вас, да и не для меня тоже.

— Что-то не припомню, чтобы я такое говорила, — пробормотала Лори. — Знаете, Стивен, хотя мы знакомы недавно, вы мне глубоко симпатичны и я отношусь к вам как к другу.

Лори не собиралась говорить ничего подобного, слова эти сорвались с языка нечаянно. Хорошо хоть только эти, а не что-то большее. Да и это слишком. Не к лицу девушке первой высказывать свои чувства.

Да и вообще, хотя их тут никто не видит, ни к чему стоять и выяснять, кто и как к кому относится. Лори с коротким смешком отдернула руку.

— Господи, однако, хватит шутить.

— Какая это тоска — слышать, что ты кому-то симпатичен, в то время как твоя душа полна совсем других чувств. — Стивен говорил почти гневно и, пожав плечами, добавил: — Но конечно, мы должны соблюдать наше соглашение. Лучше ничего, чем короткий роман. Вы скоро покинете наши берега, и мне придется вас забыть.

— Стивен, пожалуйста… — беспомощно пробормотала Лори, чувствуя, что если даже она и не влюблена в Стивена, то вот-вот влюбится. И что тогда будет с ней в Бостоне?

— Хорошо, больше не буду, я и так уже вас расстроил, — сказал Стивен, посмотрев на ее убитое лицо. — Но все равно, как бы я ни любил суда и судостроение, мне трудно смириться с мыслью, что женщина может предпочесть плавание на «Титанике» любви порядочного, честного мужчины. Естественно, я говорю вообще, — с ухмылкой заключил он.

— Я поняла. Мне пора ехать, — торопливо сказала Лори, открывая дверцу машины.

Посреди вересковой пустоши она заглушила мотор и задумалась. Какой неожиданно тяжелый выдался день. Лори глубоко вздохнула. Она заставила себя не думать о своем разговоре со Стивеном и стала припоминать, слово за словом, его ссору с Робертом. Странно, ей почему-то казалось, что близнецы связаны друг с другом теснейшими, неразрывными узами, а эти двое готовы глотку перегрызть один другому. Им нельзя жить вместе. Чтобы Стивен продолжал работать на верфи, когда она перейдет в собственность Роберта, — об этом нельзя и подумать.

Что за странный человек был их отец. И зачем, скажите на милость, он сделал эту приписку к завещанию, которая вступит в силу через столько лет после его смерти? Действительно голос из могилы. Он был просто сумасшедший, и больше ничего.

Въехав в ворота Хартман-Хауса и поставив машину в гараж, Лори поискала глазами дядю. Того нигде не было видно. Она уже собралась, было идти в дом, когда до ее ушей вдруг донесся тихий звук. Кто-то стонал.

— Дядя Вернон? — позвала Лори.

— Я здесь, — со стоном сообщил он. — Я уж думал, ты никогда не придешь. Помоги мне.

Лори в панике бросилась на голос. В ее памяти снова ожили тягостные сцены болезни ее отца. Она молнией взлетела по ступенькам и увидела, наконец, скорчившуюся фигуру Вернона Хартмана.

— Что случилось, дядя?! — закричала Лори, думая про себя: Господи, только бы не сердечный приступ, что они тогда с тетей Элен будут делать?

Вспомнив тетю, она взяла себя в руки и присела на корточки около Вернона.

— Покажите точно, где болит, — сказала она. Так говорил когда-то врач.

— Ой, да это проклятая лодыжка, мне кажется, я ее сломал, шагу не могу ступить. Да еще ты целую вечность пропадала у этих Коннорсов. Никого не мог дозваться. Где Элен, один бог знает, дом, словно вымер.

Дядя морщился от боли и говорил недовольным, плаксивым тоном, а Лори вдруг захотелось расхохотаться. Всего лишь сломанная лодыжка, а она-то перепугалась!

Хохотать она, впрочем, не стала. Дядя выглядел бледным и больным.

— Я сбегаю домой, позвоню доктору Вайну, — ласково сказала она. — А пока пришлю к вам кого-нибудь из слуг.

— И пусть бренди принесут. Лежу тут как чурбан. Разве это не унизительно? Хоть какое-то утешение будет.

Лори посмотрела на его подогнутую ногу. — Может, снять сапог? — неуверенно спросила она.

— Только попробуй, убью. Я не такой интеллигент, как твой отец, но все-таки знаю, что поврежденную конечность нельзя трогать, пока не придет врач. Так что иди, девочка, делай, что надо, и бренди не забудь. С ним будет легче переносить боль… — пробурчал он, — и унижение.

Лори побежала к дому, благодаря небеса за то, что дело ограничилось всего лишь сломанной лодыжкой. А может, это вообще просто вывих. Как бы там ни было, какое-то время он не сможет водить машину, а это для него будет почище перелома.

Заметив Элен в саду, где она срезала цветы, Лори помчалась к ней, задрав повыше юбку, чтобы не мешала бежать.

— Господи, пожар, что ли? — начала Элен, но, увидев лицо племянницы, мгновенно поняла, что случилось что-то нехорошее, выронила из рук корзину, и цветы рассыпались по дорожке. — Что случилось? Что-то с Верноном?

В голосе Элен явно послышалась хрипота, и Лори поняла, что инцидент непременно кончится приступом астмы. Она остановилась и, стараясь говорить как можно спокойнее, сообщила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Салли Блейк - Вмешательство провидения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)