Кэй Мортинсен - Подари мне горы!
Все завершилось для ее родителей так печально и трагично! Такое короткое счастье!.. Дженнифер всхлипнула и сильнее прижалась к Бардалфу.
— Эти люди, а вернее ублюдки — Юджин и Берта — не проронили ни слова о моей матери, пока я жила с ними, — пробормотала она. — Все эти годы я не могла отделаться от тяжелой мысли, что мама отвергла, навсегда покинула меня. И причиной этого были недвусмысленные намеки со стороны этих негодяев! О, какими жестокими могут быть люди, Бардалф! Какая жестокая несправедливость!..
Слезы градом полились по ее щекам. Слезы по матери и отцу, которых она совсем не помнила, потому что была еще крохой, когда они погибли. Прошло несколько минут, прежде чем Дженнифер поняла, что мужчины что-то обсуждают.
— У тебя есть карта этой местности, Гейл? — донесся до нее голос Бардалфа.
— Вот… — ответил Трэмп. — Здесь проходит эта узенькая дорога…
— А ворота?..
У нее опять защемило под ложечкой. О Боже, Бардалф хочет помочь ей сбросить тяжесть стольких лет! Храни его Господь за такие добрые намерения! Храни его…
— Отвези меня туда, на это место! — всхлипнула она опять и уткнулась в его мягкую рубашку.
— Успокойся, — нежно сказал он и провел ладонью по ее шелковым волосам. — Мы прихватим из сада цветы. Соорудим прекрасный букет для твоей матери из роз, гелениумов, шалфея…
— А когда вы однажды заглянете ко мне вместе, — тихо сказал Трэмп, — мы сможем подольше поговорить о твоих родителях, девочка, если, конечно, ты захочешь. Я уже так привык к тебе. Ты стала для меня, как родная дочь.
— Я тоже привыкла. — Дженнифер поцеловала его и заключила старческое, худощавое тело в объятия. — До скорого.
— Передай ей привет от меня. — Глаза Гейла наполнились слезами. — Она была настоящим другом. Доброты необыкновенной! Как и ты. На похоронах обещал ей, что буду присматривать за тобой. Она гордилась бы тобой, Дженнифер.
— Старые времена. Их не забыть! — душевно произнес Бардалф. — У нас с тобой еще столько дел, Гейл! До скорого.
Он взял Дженнифер под руку, и они пошли к особняку, где так и не зацепилось счастье ее матери. Пока она собирала цветы в саду, слезы не прекращали литься из ее глаз, а он стоял в стороне и ждал.
Когда Дженнифер набрала букет, Бардалф как бы мимоходом сказал:
— Ты правильно отреагировала на слова Гейла об Энди. В твоем монологе прозвучала глубокая страсть и твердая принципиальность. Ради твоего же блага я хотел бы напомнить тебе, что мир, в который ты войдешь с сыном, это прекрасный мир. И я хотел бы пожелать тебе в полной мере насладиться счастьем, которое ты можешь найти в нем.
9
До того места, где трагически ушли из жизни Хонора Кеттл и Джерри Макмейерс, надо было проехать минут пятнадцать. Дженнифер навсегда запомнился одурманивающий запах роз в машине Бардалфа и успокаивающее прикосновение его пальцев к ее руке.
Остановив «форд» у особняка «Желанная женщина», он помог ей возложить цветы на место гибели родителей. И в тишине они побыли вдвоем. Потом она подошла к воротам фермы, думая о матери и ее любовнике. О ее отце. О человеке, которого бы она страстно любила, если бы знала его.
Каким он был, этот шотландец? Она не имела о нем ни малейшего представления. Ее глаза опять наполнились слезами. Осознание того факта, что она никогда не знала ни мать, ни отца и верила лжи, внушенной ей Бертой и Юджином, вселяло в нее ужас.
С глубокой скорбью Дженнифер попросила прощения у матери за то, что сомневалась в ее любви к ней, своей дочери. И теперь ее наполняла дикая ненависть к подставному отцу, к этому идиоту Юджину Кеттлу, который все время лгал ей!
Если бы он сообщил ей всю правду, она могла бы с самого начала своего жизненного пути стать веселой, обаятельной, красивой девочкой, могла бы, как ее подруга Лу, запросто и охотно общаться со всеми людьми и относиться к своему существованию, как к дару небесному, а не как к проклятому жребию неудачницы.
Юджин и Берта лишили ее естественного наследства, обворовали, исковеркали ее душу, и теперь она не знала, что представляет собой как личность.
И тем не менее, несмотря на охватившую ее глубокую печаль, Дженнифер ощущала в эту минуту живую связь с окружающей природой. Вдоль узенькой дороги, по которой они ехали к ферме шотландца, стояла талая осенняя вода. Долина, где располагалась «Желанная женщина», блистала лютиками, по которым скользили лучи сентябрьского солнца. А в начале лета, думала она, здесь опять расцветут маргаритки, клевер, герань… Все, что она видела сейчас вокруг себя, ассоциировалось у нее с матерью, с ее духом и вечным покоем, опустившимся над обоими родителями.
— Я люблю тебя, мама, — сказала Дженнифер дрогнувшим, глухим голосом. Она не стеснялась себя, когда произносила эти слова, стоя посреди узкой проселочной дороги и слушая, как громко стучит ее сердце. — Мне хотелось бы знать тебя и отца! Хотелось бы пожить с вами! Мне так хотелось быть с вами! Мы втроем могли бы быть такими счастливыми!
И вновь Дженнифер задумалась о том, насколько иначе мог бы сложиться ее характер. Она могла бы стать более открытой, смелой, не такой замкнутой, могла бы в любой момент найти в себе причину рассмеяться или разреветься. Могла бы без боязни показать свою любовь. Или заметить любовь того, кто полюбит ее.
Сердце женщины защемило, к горлу подкатил ком, когда она рассыпала цветы на полевой дороге и поклонилась месту, где прервалась жизнь ее родителей и где теперь так весело щебетали птицы.
— Я сделаю все, чтобы ты гордилась мной, — пообещала Дженнифер. — Я никогда не стану такой, какой была эта мымра Берта: злобной, язвительной, лживой, коварной. Я буду стремиться к счастью… буду слушаться своего сердца. Буду ласково, даже нежно обходиться с людьми. И ни за что не стану тратить свою жизнь попусту. Ни за что! — Ее слова заглушались рыданиями. — И я сделаю все возможное, чтобы Энди стал умным и сильным. Теперь я знаю, как этого добиться. И вы бы полюбили его, мама, папа…
Из-за плача она не могла больше говорить. Ее сердце переполняли одновременно любовь и печаль. В нем билась кровь матери и стучала страсть отца. Но наконец она обрела целостность характера, всей своей натуры.
Когда ее бросило в дрожь, Бардалф тихо подошел к ней и, осторожно накинув ей пиджак на плечи, сказал:
— Ты уже долго стоишь здесь и вся замерзла…
— Похоже, они были хорошими, добрыми людьми, — прошептала она, прижимаясь к нему.
— А ты их дитя. Помни об этом. — Он погладил ее по щеке. — Ты похожа на них. И теперь, может быть, станешь самой собой. Станешь раскрепощенной, свободной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэй Мортинсен - Подари мне горы!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


