Энн Вулф - Шотландская сказка
— Как поохотились? — поинтересовался Эластер, когда молодые люди разделались с пудингом. — Много птицы настреляли?
— Не очень-то, — ответил Осгард. — С нами тут такие чудеса случились, что мы до сих пор диву даемся…
Вопросительный взгляд Эластера и Эсси означал, что история должна быть рассказана. Впрочем, рассказчики только того и ждали. Им не терпелось выяснить, знают ли хозяева этого гостеприимного дома загадочного старика по имени Джаспер. Перебивая друг друга, Грэйн и Осгард рассказали и о невесть откуда взявшемся сосновом лесе, и о маленьком озере, спрятавшемся за валунами, и о странном старике с необычным акцентом, который попал в капкан. Когда история была рассказана, Грэйн и Осгард не знали, что и думать: хозяева молча переглянулись между собой, а Эсси, постоянно сновавшая по кухне, даже присела на стул.
— Что же вы молчите? — не выдержала Грэйн. — Вы знаете этого старика?
— И знаем, и не знаем, — загадочно ответила Эсси.
— Что это значит? — удивился Осгард.
— А то и значит, что не существует этого старика… И места этого, где вы очутились, тоже не существует, — объяснила Эсси, еще больше запутав молодых людей.
— Не пори чушь, Эсси, — остановил ее Эластер. — Вы же знаете, моя жена все еще верит всякой чепухе… Есть легенда о старике Джаспере Спреере… Впрочем, скорее всего, вы видели никакого не Спреера, а обычного, не совсем нормального жителя деревеньки Эсмурт, что за вересковой пустошью. Там все такие… Немного «того»…
— А что за легенда о старике Джаспере? — поинтересовалась Грэйн.
— Пусть лучше тебе Эсси расскажет, — буркнул Эластер. — Я не охоч до таких историй. Впрочем, по описанию ваш старик действительно похож на Джаспера Спреера. Да и много всяких странностей… Только быть того не может, потому что Спреер умер двести лет назад.
— Сколько? — переспросил ошарашенный Осгард.
— Двести. А что?
— Когда я спрашивал его, сколько ему лет, он мне сказал «двести», а потом, увидев мое лицо, спохватился и сказал, что шутит.
— Ну и шутки…
— Да не шутки все это, а чистая правда, — перебила их Эсси. — Джаспер Спреер двести лет назад жил на материке. Где-то возле Абердина… Или в Абердине, не помню. Помню, что жил он где-то на границе между Хайлэндом и Лоулэндом, между высокогорьем и равниной. С хайлэндцами он водил тесную дружбу. Те его за своего считали — принимали у себя, ну и все такое… А потом, когда началась чистка Хайлэнда и людей с высокогорий стали гнать, пожилой уже Джаспер не выдержал этого и решил перебраться на остров Скай. Думал, наивный, что до этого острова власти не доберутся. Но он ошибся. Через некоторое время островные высокогорья тоже начали «чистить». Если на материке с людьми еще хоть как-то церемонились, то на островах обращение с ними было просто жестоким. Джаспер, человек справедливый и сердобольный, частенько вступался за людей, с которыми обращались плохо. Это его и сгубило. «Чистка» дошла до деревни Эсмурт, той самой, в которой жил Джаспер Спреер. Власти, прибывшие в деревню, выгоняли людей из домов, чему последние, естественно, сопротивлялись. Дошла очередь до одной вдовы. Так она вцепилась в свой дом, легла на пороге. Не пойду, говорит, хоть вы меня режьте. Старший, тот, что приехал, осерчал и приказал сжечь ее дом вместе с ней, если она из него не выйдет. Тут старого Джаспера и понесло. Начал он кричать на старшего и оскорблять его. Ты, говорит, нелюдь, людей жилья лишаешь! Тот и полез на Джаспера. А Джаспер, хоть и старик был, но силищи крепкой. Съездил тому, что есть силы. Старший упал. А Джаспер побежал в уже горящий дом — вдову вытаскивать. Вытащил, от смерти спас. Только старший к тому времени оклемался и выстрелил в Джаспера. Причем выстрелил, когда тот спиной к нему стоял, с вдовой возился… Умер Джаспер. Но и тот старший недолго жил — на следующий же день напал на него в лесу дикий кабан и распорол ему брюхо! Оба они — и старик Джаспер, и тот тип, что его убил, — похоронены в лесу. Вот и рассказывал мне прадед, что бродят и тот, и другой по лесу. Джаспер людям помогает, а тот, убийца, Джасперу вредит. Легенду эту не многие знают, потому что Джаспер редко людям на глаза показывается. Это вам повезло. А к той карте, что он дал, присмотритесь. Может, и правда, что он говорит…
— Эсси! — взревел Эластер, не в силах больше слушать бред, который несет жена. — Хватит морочить людям голову! Какой-то местный безумец наболтал им с три короба, а ты и рада стараться делать из мухи слона! Вечно ты со своими премудростями: легенда — не легенда, примета — не примета. Со стола лучше убери, чем языком чесать…
— Ладно тебе, Эластер, — примирительно начала жена. — Уж и поболтать нельзя… Кто знает, может, правда, а может, нет. Только леса-то соснового в этих местах я не видела…
— Будто ты каждый день по лесам ходишь, — зыркнул на нее Эластер. — Даже я не знаю, есть этот лес или нет его…
Осгард выразительно посмотрел на Грэйн: что, мол, ты думаешь обо всем этом? Но Грэйн ничего не сказала, только задумчиво уставилась в пространство, словно перед ее глазами пронеслась жизнь старика Джаспера со всеми его несчастьями…
После ужина у гостеприимной четы Осгард пошел провожать Грэйн до дома. Всю дорогу они молчали, и только у самой калитки Осгард спросил у Грэйн:
— Что ты думаешь о могиле Маккримонса? И вообще обо всей этой истории?
Грэйн улыбнулась.
— Я надеялась, что ты спросишь. Не хотела спрашивать сама… Мне казалось, ты счел все это досужими разговорами. Не знаю, Осгард. Странный выдался сегодня день. Тебе не кажется, что легенды слишком тесно переплелись с нашей жизнью?
— Наверное. Ты думаешь, это старина Джаспер Спреер встретился нам в лесу?
— Может, и Джаспер Спреер. Может, и деревенский сумасшедший. Все может быть. Только сдается мне, что вряд ли кто-то будет в шутку таскать с собой нарисованную карту, а потом раздавать ее кому попало. Да и бумага старая, сразу видно. Если этот старик в лесу и безумец, то карта — настоящая. Во всяком случае, мне так кажется. Слишком уж натурально она выглядит.
— Возможно. — Осгард облокотился на изгородь и посмотрел на усыпанное жемчугом звезд небо. — Завтра будет солнце… И что же ты думаешь, — продолжил он, — могила Маккримонса существует?
— Не исключено. Но узнать об этом можно, только отправившись на остров.
Осгард ждал именно этих слов, и Грэйн прекрасно поняла, чего он хочет. Неистребимая жажда приключений и путешествий гнала Осгарда Флинноя вперед, к новым, неизведанным далям. Остров Тарансей, могила Маккримонса, история Джаспера… Все это только подстегивало Осгарда к отъезду из Гоннуэя, но признаваться в этом Грэйн ему не хотелось. Эта ситуация балансировала на грани легенды и реальности, а Осгард всегда предпочитал верить, проверяя. Сейчас ему предоставлялась отличная возможность «проверить» легенду, но захочет ли этого Грэйн? Поедет ли она с ним на холодный Тарансей, самый далекий и загадочный из Гебридских островов? Оставит ли свой дом ради призрачной легенды-были, ради того, чтобы узнать, правдива она или нет? Осгард понимал, что эгоистично было бы желать от Грэйн того, на что способен только он со своей душой бродяги-волынщика. И все же, если бы Грэйн согласилась… С замирающим сердцем Осгард посмотрел на нее и впервые за все годы их знакомства спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вулф - Шотландская сказка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

