Вера Ирвинг - Сыграй любовь
И это было правдой: сколько бы романов пресса ни приписывала Стефани, она всегда жила очень изолированно — в отличие от своих сестер. У Стефани просто не было возможности общаться с мужчинами. Кроме того, этому всячески препятствовал и ее отец, предпочитавший обеспеченное будущее для своей младшей дочери, он не посвящал Стефани в свои планы относительно ее судьбы.
Даже когда Стефани училась в колледже, она вела весьма замкнутый образ жизни. Невзирая на это, ей постоянно приписывали сотни романов и рассуждали о том, что она позорит род Ярдли, а вместе с ним и всю страну.
Расскажи она Гарри все неделей раньше, возможно, его реакция была бы другой. Но сейчас было уже поздно думать об этом.
Стефани понимала, что где-то допустила ошибку, только точно не знала где.
Возможно, вообще не стоило устраивать весь этот фарс? — думала Стефани. Может, лучше было рассказать отцу все как есть и куда я собираюсь? И пусть бы это вызвало очередной всплеск эмоций, но, по крайней мере, совесть моя была бы сейчас чиста и мне не пришлось бы вводить Гарри в заблуждение. Хотя я не понимаю, на что он рассчитывал. Что я в первый же день сообщила бы ему: я леди Стефани, дочь герцога Ярдли, и буду у вас преподавать? Он же счел бы меня сумасшедшей и не пустил на порог. Но что толку в этих мыслях, когда все уже произошло так, как произошло?
Возникший конфликт с Гарри терзал душу Стефани. Она не знала, как ей быть дальше, что делать, и решила тщательно продумать линию своего поведения.
Конечно же на днях ей придется серьезно поговорить с Гарри. Стефани решила, что сделает все, чтобы искупить свою вину. Прежде всего она будет неизменно учтива и вежлива — до разумных, естественно, пределов — как бы неприветлив и груб ни был Гарри. Она будет работать так хорошо, как это только возможно, постарается ближе сойтись с детьми и докажет Гарри, что она самый лучший в стране педагог.
13
— Мисс Роджерс, с вами все в порядке? — спросила маленькая Бекки Крамер, всматриваясь в уставшее лицо Стефани. — А почему вы сегодня не в том красивом платье, в котором были на прошлой неделе? — добавила она, разочарованно разглядывая сегодняшний наряд Стефани, состоявший из джинсов и майки.
Стефани посмотрела в большие голубые глаза девочки. Надо же, она повергла в уныние не только Гарри, но и маленьких жителей деревни, которые, как оказалось, не менее пристально наблюдали за ней! Нечаянная мысль о Гарри причинила Стефани боль. Но события вчерашнего дня так и не шли у нее из головы, как она ни старалась прогнать их прочь.
— Понимаешь, Бекки, сегодня у нас будет урок устного счета, — сказала Стефани. — И на помощь здесь нам придет игра в футбол. А вы, я надеюсь, понимаете, что в платье в футбол я играть не могу.
На самом деле ни в платье, ни в джинсах Стефани не умела играть в футбол. Ей пришлось потратить целую ночь, чтобы изучить технику и правила игры. В пятницу она взяла в библиотеке книгу, посвященную этой игре, и всю ночь читала ее. Теперь Стефани была уверена, что сможет справиться.
— Вы хотите сказать, что урок устного счета будет совмещен с игрой в футбол? — недоуменно переспросил Энди Снеллгроув. — Это будет весело.
— Да, будет именно такой урок.
— Но вы же не умеете играть в футбол.
— Энди, дай мне шанс. Может, на деле все обстоит не так, как ты думаешь, и я не такой уж плохой игрок.
Энди этот ответ вполне устроил.
Обстановка в классе была сегодня как никогда наэлектризованной, все с нетерпением ожидали обещанного урока. Дети обожают игры в отличие от уроков в душном классе. Стефани знала это и решила совместить приятное с полезным, надеясь тем самым заинтересовать их и вызвать у них симпатию.
Дети с интересом слушали рассказ Стефани о правилах счета, в который вкраплялись примеры из футбола. Стефани чувствовала, что в ее объяснениях кое-где есть натяжки, но дети слушали заинтересованно.
Спустя час все направились на футбольную площадку. Не прошло и нескольких минут, как дети обнаружили, что учительница «плавает» в том, что касается правил игры. Но им все равно было интересно, хотя некоторые вовсе не собирались мириться с этим.
— Нет, мисс Роджерс! Вы же не имеете права бить по мячу, если он вышел в аут!
Но Стефани, увлекшись игрой, делала все по-своему, как получалось. Недовольство детей между тем росло. Галдя и перебивая друг друга, ученики делали замечания учительнице и объясняли ей, как правильно бить пенальти. Теряясь в огромном потоке информации, Стефани повторяла ошибки.
Особенно язвителен был Энди Снеллгроув, который находил тысячи причин сделать Стефани замечание. Все упрекали Стефани в медлительности. Действительно, через пять минут игры Стефани уже выбилась из сил и еле-еле бегала по полю. Но все же она оказалась не без способностей, и через полчаса игры у Стефани стало многое получаться.
Когда же Стефани окончательно выдохлась, ее поставили на место вратаря одной из команд, что и решило участь этой команды. Стефани пропускала мяч за мячом и ничего не могла с этим поделать. Она уже начинала сожалеть, что затеяла эту авантюру. И как мне такое только пришло в голову? — тоскливо думала Стефани. Рассказала бы им лучше все в классе. А вместо этого стою в воротах и позорюсь.
Пока Стефани казнила себя, в сетку ворот влетали очередные мячи.
— Мне кажется, ты понятия не имеешь, как играть в эту игру, — услышала Стефани за своей спиной.
Она оглянулась и увидела за воротами Гарри, который с интересом наблюдал за ней и даже улыбался. Стефани смутилась, не зная, как себя вести. Она прекрасно понимала, что в душе Гарри смеется над ней. И он абсолютно прав, так как никакой другой реакции подобная сцена вызвать не могла.
— Мяч нужно ловить, а не пропускать, — изрек Гарри.
— Когда мне будет нужно узнать твое мнение, я обязательно обращусь к тебе, — высокомерно бросила Стефани.
— Почему ты не хочешь, чтобы я тебе показал, как надо играть? — спросил Гарри.
— Потому что в том, чтобы стоять на воротах, нет ничего сложного. Просто я еще не привыкла.
— Ты слишком пассивна, Стефани. Нужно следить за мячом, а не провожать его взглядом.
— Спасибо, я все-таки постараюсь справиться как-нибудь сама.
— Мистер О'Тул! — крикнул Энди. — Не хотите ли присоединиться к нам? Вы могли бы все подробно объяснить мисс Роджерс. Спасайте, счет просто разгромный!
Гарри внимательно посмотрел на Стефани. Ее лицо было красным, по нему струился пот.
— Энди, я только учусь, — жестом останавливая собравшегося было подойти Гарри, сказала Стефани. — Со мной все в порядке. Уже скоро я научусь хорошо играть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Ирвинг - Сыграй любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


