`

Холли Престон - Зеркало судьбы

Перейти на страницу:

— Вы вели машину на большой скорости и прекрасно это знаете. — Взгляд из-под чуть опущенных век был таким же прямолинейным, как и слова. — Тут же узкая сельская улочка, а не широкая магистраль. Лучше скажите, как вас зовут, и сообщите данные страховки. Мне некогда с вами спорить. — Незнакомец раздраженно рассматривал небольшую вмятинку на бампере. — Ваше счастье, что повреждение минимальное.

— Мое счастье? Секундочку! — Лицо шофера приобретало багровый оттенок.

— Как я вижу, вы везете пассажирку. — Взгляд синих глаз переместился на Агату. Она покраснела, словно ощутила прикосновение мужских рук. Какие загадочные глаза, подумала девушка. — С вами все в порядке? — озабоченно продолжал водитель «лендровера». — У вас очень бледный вид.

Агата кивнула.

— Да… да, со мной все в порядке, — невнятно произнесла она. — Я лишь немного ударилась.

Незнакомец медленно подошел к Агате, полностью игнорируя замечание рассерженного таксиста.

— Где? Вот здесь? — Совершенно чужой человек прохладными пальцами прикоснулся к покрасневшей коже.

Сердце Агаты гулко забилось. Вздрагивающие ноздри уловили аромат одеколона, смешанный с запахом свежей чистой кожи и замши.

— Не исключено, что возникнет синяк. На вашем месте я бы подал в суд.

— Эй, послушайте! — попытался обратить на себя внимание таксист, но молодые люди даже не повернули головы. Девушка не отрываясь смотрела на смуглую шею и завитки темных волос, видневшиеся в разрезе рубашки, а незнакомец продолжал исследовать пострадавшую щеку.

— Как вас зовут?

Испытывая десятки разных ощущений, девушка произнесла:

— Агата. — Голосовые связки подвели ее и получился какой-то писк. Прокашлявшись, она повторила: — Агата Гранд.

— Стенли Форд. Рад познакомиться. — В сдержанном тоне слышался оттенок горечи из-за возникшей ситуации. — Ну а вы намерены назвать свое имя? — Вопрос адресовался водителю такси.

— Ну нет, приятель! — затряс тот головой. — Ничего не выйдет! Столкновение на твоей совести. — Таксист указал на помятый капот. — Вот, полюбуйся! Это тебе придется сообщать данные страховки. А моя пассажирка будет свидетелем и подтвердит, что я не превышал скорость. Правда? — И шофер попытался обнять Агату за плечи. Но девушка оттолкнула его руку и отошла в сторону. Она не видела причины покрывать его проступок.

— Боюсь, — четко произнесла девушка, — что вы действительно слишком быстро гнали машину. Посмотрев на рассерженное лицо таксиста, она решительно добавила: — Разве вы не знаете, что на деревенских улицах следует ограничивать скорость?

Шофер немедленно разразился проклятиями в адрес Агаты. Услышав оскорбления, она попыталась возразить, но в этот момент Стенли Форд схватил таксиста за куртку и швырнул на капот.

— Извинись перед леди, — произнес он повелительным тоном, — да поскорее, пока я не вытряс твою хилую душонку!

В холодном воздухе прозвучал свистящий шепот.

— А теперь, — отпустил водителя Стенли, — забирайся в свою ржавую жестянку и убирайся с глаз долой!

Агата сосредоточенно оглядывала выставленный посреди дороги багаж. Уже спускались сумерки. Тяжелые свинцовые тучи готовились пролиться дождем.

— Вы так и не узнали ни имени таксиста, ни номера страховки, — напомнила девушка, глядя вслед машине, скрывшейся за поворотом.

— Зато я запомнил название фирмы. Вполне достаточно, — сказал Стенли.

Агата убрала упавшие на глаза рыжие пряди и посмотрела в красивое лицо Форда.

— Может, не следовало обращаться с парнем так жестко?

Девушку тут же пронзил недоуменный раздраженный взгляд синих глаз.

— А вы предпочитаете терпеть оскорбления от невежды?

— Возможно, он просто устал или переживал из-за семейных неурядиц, и неприятный инцидент стал последней каплей…

— Перестаньте искать ему оправдания! Таксист — невоспитанный деревенский парень, только последняя дура может этого не заметить!

Агата с гневом посмотрела на Стенли.

— Я уверена, что если бы вы вели себя более тактично… — Тут она замолчала, почувствовав себя неуютно под пристальным взглядом.

— Я не собираюсь тратить время на споры. Куда вы направляетесь? — Стенли сдвинул рукав, бегло взглянув на часы. — Если недалеко, я могу вас подвезти.

— Могу?! — Агата выпрямилась. — Да по вашей милости я оказалась посреди улицы, с громоздким багажом, и вы, оказывается, намерены меня здесь бросить одну?

— Значит, я во всем виноват? Вас оскорбили, я вступился. А теперь получается, что лучше бы я не вмешивался?

Агата подумала, что нельзя позволять Форду разговаривать с ней покровительственным тоном.

— Я сама способна решить свои проблемы, — сухо заметила она. — И в заступниках не нуждаюсь!

На губах Стенли появилась усмешка, и девушка почувствовала, что раздражается еще больше.

— В таком случае я с вами распрощаюсь. А по дороге постараюсь заказать вам такси. Или вы считаете, что я вмешиваюсь в ваши личные дела?

Такси? Агата не ожидала такого поворота событий. Она беспомощно наблюдала, как Стенли направляется к своему автомобилю.

— Мне всего-то осталось проехать меньше мили по этой улице, — смешавшись, выдавила девушка.

Повернувшись, Форд вопросительно поднял брови.

— Вы хотите, чтобы я вас подвез? — спросил он.

Агата нахмурилась, злясь и на себя, и на него, да и вообще на двусмысленность положения.

— Да.

— Ну что ж… — Взгляд синих как васильки глаз задержался на рассерженном лице девушки. — Разве я могу отказать? — И Форд подхватил чемоданы.

— Конечно… Я не обвиняю вас в том, что произошел неприятный инцидент… И если вы спешите… — бормотала Агата, пытаясь сдержать жалостливые нотки. Но ее благое намерение потерпело крах, ибо Стенли снова посмотрел на часы. — Однако если вы торопитесь, возможно, мне действительно лучше дождаться такси.

— Да, я пропустил из-за аварии важную встречу, — раздраженно заметил Форд, укладывая чемоданы в багажник «лендровера». — Вы опоздали с извинениями.

— А я и не извиняюсь! — отрезала Агата. — Возможно, вы не обратили внимания, но такси же вела не я!

Стенли неторопливо оглядел девушку с ног до головы.

— А разве я это утверждаю?

Воображение подсказывало Агате разнообразные ситуации, абсолютно для нее унизительные, шокирующие, соблазнительные, совершенно безумные и абсолютно невозможные при общении с этим типом.

Возьми себя в руки, приказала себе девушка, ты же встречалась с десятками красивых мужчин!

— Если бы вы не устроили скандал с водителем такси, я не оказалась бы посреди дороги и вам не пришлось бы меня подвозить, — сердито бросила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холли Престон - Зеркало судьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)