`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бетти Нилс - Секретарша для доктора

Бетти Нилс - Секретарша для доктора

Перейти на страницу:

Доктор Ловел открыл дверь своего кабинета, быстро поприветствовал присутствующих, взял у Матильды карту мистера Тримбла и пригласил его в кабинет. Через десять минут они вышли, доктор взял у нее все оставшиеся карты и велел ей договориться с мистером Тримблом о следующем визите.

Работа была не такая уж тяжелая, хотя девушка не прерывалась ни на секунду: то отвечала на телефонные звонки, то занималась с пациентом, решая, подходит ли ему назначенное время или нет. Когда в кабинет доктора вошел последний посетитель, она была довольна собой и облегченно вздохнула. Она справилась с работой. Правда, доктор Ловел не сказал ей ни слова, но ей достаточно было знать, что он рядом, и видеть его лицо, когда он время от времени выходил из кабинета.

Матильде пришлось набраться терпения, чтобы согласовать с последней пациенткой, пожилой женщиной, которая была глуховата, время ее следующего посещения. Женщина боялась опоздать на деревенский автобус.

— У меня дома несколько кошек, — объясняла она. — Я очень не люблю покидать их надолго.

— Я вас понимаю, — сказала Матильда. — У меня тоже есть кот, его зовут Рэстус.

Дверь позади нее открылась, и доктор Ловел произнес с едва скрываемым нетерпением:

— Мисс Пейдж…

Матильда обернулась и, улыбнувшись ему, сказала:

— Мы с миссис Трим всего лишь поговорили о кошках.

Она попрощалась с миссис Трим и, открыв дверь в кабинет доктора, сказала:

— Разрешите мне привести в порядок вашу комнату.

Ничего не ответив, доктор посторонился, пропуская Матильду в кабинет. Как только она вошла, дверь, соединяющая клинику с его домом, открылась, вошла высокая худощавая женщина, неся в руках поднос с кофе.

Матильда поздоровалась с ней, радостно добавив:

— Кофе? Прекрасно. Такой аромат!

Доктор внимательно посмотрел на нее. Глядя ему в глаза, Матильда вспомнила их первую встречу на собеседовании. Выражение его лица было таким же, как тогда, — непроницаемым. Он твердо сказал:

— Пока вы будете пить кофе, запишите, пожалуйста, некоторые указания, касающиеся вашей работы

Она поняла, что его раздражает ее поведение.

— Вероятно, я слишком много говорю, — растерянно сказала девушка.

Матильда села и открыла записную книжку. Аромат кофе будоражил ее.

— Мисс Пейдж, наливайте, пожалуйста, кофе. Я хочу обратить ваше внимание на то, что в большинстве случаев у вас не будет времени даже выпить кофе. Сегодня было еще мало посетителей, и, по обыкновению, когда последний пациент уходит, я тоже ухожу. Ваша задача — привести все в порядок и запереть двери. Должен вас также предупредить, что по вечерам народу бывает намного больше, чем утром.

Он потянул на себя выдвижной ящик стола и вытащил оттуда небольшую связку ключей.

— Если я задержусь, я попрошу вас принять моих пациентов и приготовить мне все нужное для работы. Мисс Бримбл, моя бывшая секретарша, хорошо знала свое дело. Я надеюсь, ваша работа будет такой же эффективной.

Матильда взяла чашку и сделала маленький глоток. Странно, подумала она, я влюбилась в этого равнодушно-вежливого человека с холодными глазами и, насколько мне известно, с таким же холодным сердцем.

— Я изо всех сил буду стремиться быть похожей на мисс Бримбл, — сказала она и, пробежавшись глазами по своим записям, спросила: — Что-нибудь еще, доктор? Если нет, тогда я приведу в порядок приемную и запру дверь.

Он кивнул, не отрывая взгляда от кипы медицинских карт у себя на столе.

— Значит, вечером вы должны снова быть здесь. — Он поднял глаза. — И хочу добавить, что на работе нельзя смотреть слишком часто на часы.

Девушка встала и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась и сказала спокойным, тихим голосом:

— Мне кажется, вам очень не хватает мисс Бримбл. Но надо всегда смотреть вперед, не так ли?

Она вышла и аккуратно закрыла за собой дверь, оставив доктора в полном замешательстве. Что это? Бунт? Мисс Пейдж должна подчиниться его требованиям, или пусть ищет другую работу.

Придя домой, Матильда надела фартук и начала класть белье в стиральную машину. Ее отец был, как всегда, в своем кабинете, а мать пила кофе на кухне.

— Ну, как твои успехи? — спросила она. — Лично я не думаю, что это тяжелая работа. А как он сам? Твой отец пойдет к нему на прием в ближайшие дни. Он должен теперь так часто ходить к доктору — просто кошмар. Я все-таки очень надеюсь, что ему станет лучше.

— Конечно, он обязательно выздоровеет. Мама, если доктор не будет за ним наблюдать, у него может случиться еще один сердечный приступ. С этим не шутят. К счастью, пока он чувствует себя нормально. Наш спокойный образ жизни идеален для него.

— Идеален для него! А обо мне ты подумала? — возмутилась миссис Пейдж. — В этой убогой деревушке совершенно нечего делать…

— Ты не права, мама. Это достаточно большая деревня, а миссис Симпкинс мне сказала, что она растет с каждым днем. Зимой здесь ставят любительские спектакли, летом играют в бридж, теннис и крокет. Может, тебе стоит познакомиться с соседями?

— Интересно, как? Стучать в каждую дверь и говорить: «Здравствуйте, мы живем здесь уже две недели»?

— Тебе надо хотя бы почаще выходить… — начала Матильда. — Например, все ходят в местный деревенский магазин…

— Все? А кто «все»? Я здесь ни с кем не смогу подружиться. Когда мы жили при церкви, моими друзьями были интереснейшие люди, которые приходили к твоему отцу…

— Я уверена, что и здесь есть много интересных людей, — сказала Матильда. — Ты выпьешь кофе с отцом? Я уже попила на работе. Может быть, мне приготовить на обед спагетти с сыром?

Мать пожала плечами.

— А что он вообще собой представляет, этот доктор Ловсл? Наверное, обычный сельский фельдшер?

Матильда ничего не ответила: она не задумывалась об этом, она просто была в него влюблена.

Вечером девушка пришла в клинику задолго до пяти часов. Она сложила все карты пациентов на столе доктора и села в приемной, ожидая первых посетителей. Целый поток пациентов наполнил клинику. Доктор был прав. В приемной стало тесно от больных. Многие были с тяжелым кашлем, дети капризничали, двое молодых мужчин сидели с забинтованными руками. Из данных, написанных в медицинских картах, она поняла, что большинство прибыло сюда с отдаленных ферм.

Доктора все еще не было, хотя уже пробило пять часов. Матильда встала из-за стола и взяла на руки непоседливого малыша, только начинающего ходить, пока его мать раздевала старшего ребенка. Она еще держала его на руках, когда доктор открыл свой кабинет и пригласил первого пациента. Им оказался пожилой мужчина с тяжелым кашлем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Нилс - Секретарша для доктора, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)