Ли Уилкинсон - Не отпущу!..
— Дервилл, моя невеста — мисс Кавендиш.
Куинн пожал ей руку и сухо произнес:
— Рад познакомиться, мисс Кавендиш. — Его глаза смотрели бесстрастно.
Элизабет глубоко и неровно вздохнула: неужели он не узнал ее?
Конечно, фамилия Кавендиш ему ни о чем не говорит. Кроме того, получив при крещении имя Джозиан Элизабет, она с детства для всех была Джо…
Да и за время их разлуки она сильно изменилась. Тогда ее густые шелковистые брови не знали щипчиков, волосы были коротко подстрижены и вились.
Но, конечно, главная перемена произошла в стиле. Фигуристая девочка в спортивной одежде, с улыбкой на губах и смеющимися глазами, наивная и приветливая, как щеночек, исчезла.
Ее место заняла стройная, элегантная женщина, уверенная и утонченная, с настороженным взглядом серых глаз и чувственным ртом.
От теплого прикосновения его руки к ее холодным пальцам у Элизабет задрожали ноги.
Он всегда обладал мощным физическим притяжением, способным сковать волю и держать как магнит.
Элизабет лихорадочно пыталась собраться с мыслями. В конце концов она уже взрослая женщина и к тому же не одинока: у нее есть Ричард, на которого она в крайнем случае сможет опереться.
Но, похоже, крайнего случая не будет. Судя по вежливому тону Куинна, он ее не узнал, и она вне опасности.
Если только это не его очередная темная игра.
Что ж, в таком случае она ему подыграет.
— Как поживаете? — еле слышно пробормотала Элизабет и отняла руку.
— И давно вы помолвлены, мисс Кавендиш?
Вопрос был неожиданным, и она растерянно уставилась на Куинна, но тот как ни в чем не бывало продолжал:
— Я заметил, вы не носите кольца. — Он повернулся к поджавшему губы Ричарду и чуть издевательски улыбнулся. — Я просто подумал, у вас были особые соображения, чтоб приобрести бриллиант «Ван Хэмел»?
Он все так же умен, с невольным восхищением подумала она.
Демонстративно оставляя вопрос без ответа, Ричард выпалил:
— Вы нас простите? — И снова взял Элизабет под руку. — Если мы задержимся, будет трудно поймать такси.
— А в каком направлении вам ехать? — Куинн все еще перегораживал им путь.
— Парк-Лейн. — Ричард с трудом сдерживался, чтобы не наговорить ему грубостей.
— И мне как раз туда же…
Элизабет остолбенела.
— У меня машина. Буду рад подвезти вас.
Замирая, она взглянула в лицо Ричарду, и с радостью заметила, что он собирается отказаться.
Но не успел он открыть рот, как Куинн продолжил светским тоном:
— Если вас еще интересует «Ван Хэмел», можем поговорить по дороге.
Элизабет почувствовала, как Ричард напрягся. Ему очень хотелось получить бриллиант, и он явно готов был поступиться своей гордостью ради этого.
Ну а Куинну это зачем?
Что-то в его предложении настораживало, а в голове вертелось: «Не зайдешь ли ко мне в будуар? — спросил муху паук»…
Она подавила дрожь. Прошло несколько бесконечно долгих секунд, и, к ее смятению, Ричард проговорил:
— Что ж, хорошо.
Они вернулись в поток людей, еще обсуждавших события дня. Элизабет заметила, как две женщины отвлеклись от беседы и тайком взглянули на Куинна. Он не был классическим красавцем, но его мужественная внешность приковывала внимание женщин.
Туман на улице сгустился. Куинн вел их через площадку к своему серебристому «мерседесу», а вокруг хлопали дверцы и урчали оживающие моторы.
Он достал ключ и открыл машину. Элизабет не успела возразить, а он уже подсаживал ее на переднее сиденье, в то время как Ричард с явным неудовольствием уселся сзади, один.
— Вам удобно, мисс Кавендиш? — поинтересовался Куинн, усаживаясь за руль.
В бледном свете приборной панели его зеленые глаза встретили и удержали ее взгляд, и ей показалось, что и взгляд, и вопрос выражали насмешку, как будто спрашивающий отлично знал, до какой степени ей неудобно. Но в следующее мгновение впечатление развеялось, и осталась лишь обычная вежливость чужого человека.
— Да, спасибо, — невыразительно произнесла она.
Прощупывая туман лучами фар, как усиками, они присоединились к веренице машин, выезжающих из ворот на площадь Белхам-Плейс.
На улицах было оживленное движение. Пробираясь сквозь поток автомобилей, Куинн спросил:
— Чем вы занимаетесь, мисс Кавендиш? Или у вас нет необходимости зарабатывать на жизнь?
Ей стало неприятно и от самого вопроса, и от того, как он был задан. Она ответила не сразу.
— Я секретарь леди Бомонт.
— Вот как? Ну что ж, если вам в доме и ночлег предоставляется…
— Не предоставляется, — резко перебил его Ричард, едва скрывая раздражение. — Вы, кажется, хотели переговорить насчет бриллианта?
— Ах да, насчет бриллианта… — Куинн точно повторил его четкий, как резьба по стеклу, тон. — Для камня такого размера он возбудил немалый интерес.
— Я слыхал, что вы специально приехали ради этих торгов. — По-видимому, и Ричарду не все было ясно.
— Правда? — Куинн явно не собирался вдаваться в подробности. Ловко вклинившись между автобусом и такси, он непринужденно продолжал: — Если даже и так, я чуть было не опоздал: из-за непредвиденных технических неполадок посадку задержали, и мне пришлось поторопиться, чтобы успеть к началу торгов.
Жаль, что не опоздал, со вздохом подумала Элизабет.
— Странно, что вы не приняли участие по телефону, — кисло заметил Ричард.
Куинн ответил невозмутимо, не позволяя губам расплыться в улыбке:
— Ставки по телефону — слишком скучное занятие, вам не кажется? У меня азарт разыгрывается на месте, особенно когда идет оживленный торг.
— Признаться, я ожидал, что некоторые из предшествовавших лотов вызовут больший интерес…
Элизабет знала, что Куинн ничего не делает зря, и сейчас, прислушиваясь к его басистому голосу, она гадала, что на самом деле у него на уме.
Он явно тянул время, не торопясь начать наконец разговор о бриллианте.
С какой целью?
Когда они подъехали к Парк-Лейн, Куинн взглянул в зеркало на сидящего на заднем сиденье пассажира и спросил:
— «Линчбек», я угадал?
Не дожидаясь ответа, он въехал во двор и остановился у входа в тихий, привилегированный отель.
Элизабет не могла не восхититься легкостью, с какой Куинн узнал адрес Ричарда. Когда он подошел, чтобы открыть ей дверцу, она закусила губу.
Ричард вылез и раздраженно спросил:
— Может быть, нам договориться о встрече? Ну, по поводу «Ван Хэмела»… Когда и где вам было бы удобно?
— Мне удобно прямо сейчас, — невозмутимо отозвался Куинн. К явному неудовольствию Ричарда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уилкинсон - Не отпущу!.., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


