`

Карен Смит - Сад фантазий

1 ... 27 28 29 30 31 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Надо думать, — мягко произнесла Мэри.

Он заерзал на скамье.

— Не могу понять, как ваша дочь позволила втянуть себя в эту историю.

В лучах заходящего солнца, проникающих сквозь высокие окна, волосы Мэри приобрели тот же мягкий рыжеватый отлив, что и локоны Бет.

— Это очень сложно. Но раз вы хотите, чтобы Бет рассказала все сама, то почему бы вам не спросить у нее напрямую, а не строить догадки и предположения?

Нэш неопределенно пожал плечами.

— Не хочу на нее давить. Подожду, пока она поймет, что со мной можно быть откровенной.

Мэри задумчиво покачала головой.

— Вы затеяли опасную игру, Нэш. Так вы рискуете ее потерять.

Он серьезно кивнул.

— Вероятно, вы правы. В последнее время я много об этом думал.

Мэри промолчала, но ее проницательный взгляд сказал о том, что ему не мешает подумать еще.

Бет проводила родителей до машины, а когда вернулась, Нэш сидел на диване, держа на коленях какой-то сверток и загадочно улыбаясь. Он не обратил никакого внимания на ее озадаченный взгляд.

— Жалко, что твои родители так быстро уехали.

— Папа ужасно не любит надолго бросать свой бар. Он почему-то уверен, что без него там все пойдет кувырком. Но мне кажется, он просто скучает без душевных разговоров. Он обожает болтать с клиентами. — Бет, не удержавшись, указала на таинственный сверток. — Что это?

Нэш улыбнулся еще шире.

— Иди, посмотри.

Бет не заставила себя долго ждать и извлекла из вороха бумаги ярко-малиновый шелковый пеньюар.

— Ой, Нэш, какая прелесть! Но как ты догадался?

Он встал.

— Заметил, что ты обожаешь такие штуки. Мне хотелось сделать тебе подарок. От машины ты категорически отказалась, и я выбрал другую не менее полезную вещь.

Она приложила пеньюар к плечам.

— Хочешь, чтобы я надела его сейчас?

— Давай обсудим этот вопрос в спальне. — Он провел пальцем вокруг ее губ.

Она приоткрыла рот и быстро лизнула кончиком языка его палец. Между ними как будто проскочила искра. Глаза Нэша вспыхнули страстью, у Бет перехватило дыхание. Он обнял ее за талию и повел к двери.

Теперь надо сказать Нэшу о своих планах. Все это время Бет думала и наконец приняла решение. Папа с мамой дали ей неплохой совет.

— Знаешь, мне надо уехать в следующие выходные в Лисбург, решить кое-какие дела. Отправлюсь в субботу и в воскресенье после обеда вернусь.

Нэш напрягся.

— Поедем вместе?

— Нет! То есть я хочу сказать: там мы не сможем общаться. Да и не будет меня всего одну ночь, — сбивчиво проговорила Бет. Господи, почему она так смущается? Это только разбудит его подозрительность.

— Я стану скучать, — сказал Нэш просто.

— Я тоже… Нэш, поверь, мы обязательно вместе съездим к моим родителям. В самое ближайшее время, но…

Нэш задумчиво прищурился.

— Но сейчас тебе надо ехать одной?

— Да.

— Это как-то касается нас?

Под пристальным взглядом Бет почувствовала себя совершенно беззащитной.

— Может быть. Не спрашивай меня ни о чем, хорошо?

— Бет, — выдохнул Нэш едва слышно.

Она умоляюще на него посмотрела.

— Нэш!

— Ну хорошо, хорошо. Никаких расспросов. Сегодня, во всяком случае. — Он обнял ее и прижал к себе. — Сегодня ночью для нас ничего больше не существует. Только ты и я.

11

В субботу вечером Нэш приехал к Шэннон. Уселся около нее на кухне, довольно улыбаясь, и достал из кармана маленькую коробочку.

— Как тебе это?

Восхищенное «Ух ты!» лучше всяких слов сказало, что он сделал правильный выбор.

— Не знаю вкусов Бет, но я бы не отказалась от такого кольца. Бриллиант в форме сердечка! Мне кажется или он действительно с голубым оттенком?

— Да, да. Это голубой бриллиант. Особенный камень для особенной женщины. Как ты думаешь, ей понравится?

Шэннон закрыла коробочку и отдала ее брату.

— Дело не в том, понравится ли ей кольцо. Если ты собрался делать предложение, тогда вопрос надо ставить иначе: согласится она или нет?

Честно говоря, сначала Нэш хотел тайком отправиться следом за Бет. Шестое чувство подсказывало, что ее поездка в Лисбург как-то связана с Джоном Уинстоном. Каждый раз при мысли об этом внутри все сжималось. Что она скажет по возвращении? Что все кончено? Нэш не мог в это поверить. Он был уверен, что Бет никогда не позволила бы их отношениям зайти так далеко, если бы не любила его. Но почему она до сих пор молчит о своих чувствах?

Впрочем, ведь и он не сказал, что любит ее. Сегодня, когда Бет уехала. Нэш понял, что совершил ошибку. Весь день он не находил себе места и в конце концов, после долгих хождений из угла в угол, поехал в ювелирный магазин и купил кольцо. Завтра вечером он скажет, что любит ее и предложит выйти за него замуж. Ему хочется, чтобы у них была семья. И дети. Он хочет состариться рядом с ней, чтобы все у них было как в сказке: «Они жили долго и счастливо и умерли в один день». Но чего ждет от жизни она?

— Нэш! — Возглас Шэннон вернул его к реальности.

Он убрал коробку с кольцом в карман.

— Прежде чем я стану делать предложение, мы все обсудим в открытую.

— Ты скажешь, что знаешь про тот скандал?

— Да.

— Однако что-то тебя беспокоит.

— Как она отнесется к тому, что я, все зная, молчал.

— А может, лучше вообще все это замять?

Нэш задумчиво посмотрел на сестру.

— Нет. Нельзя строить семью на недосказанности и обмане. Я вообще ненавижу тайны, эта же меня просто убивает. Надо было сразу поговорить с Бет, а не ждать, пока она начнет доверять мне.

Шэннон достала из холодильника блюдо с тортом.

— Не знаю, что там натворила Бет, или, вернее, что ты думаешь, будто она натворила, но если все окажется правдой, ты сможешь с этим смириться?

— Я готов смириться со всем, лишь бы мы были вместе.

Шэннон улыбнулась.

— Значит, ты действительно ее любишь.

— Да, я люблю ее. Она мне нужна. Как воздух. Она — все для меня. Все, что есть в жизни хорошего: свет солнца, цветы, надежда.

Шэннон внимательно посмотрела на брата.

— Но вы очень недолго знакомы: месяц, шесть недель.

— Какая разница? Чтобы узнать человека, чтобы понять свои чувства к нему, порой достаточно и дня, не то что месяца.

— Ведь это первое твое серьезное увлечение после развода с Моникой?

— Да.

— А ты уверен, что это не просто необходимость выплеснуть на кого-то избыток чувств, а Бет просто вовремя подвернулась?

Нэш резко подался вперед.

— Шэн, разве ты не рада за меня? Что ты пытаешься доказать?

— Да ничего. Мне очень нравится Бет. Просто сейчас я выступаю в роли адвоката дьявола. Ведь женитьба — очень серьезный шаг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Смит - Сад фантазий, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)