Сонда Тальбот - Записки Русалочки
— Дона говорит, что ты, твой брат и Боркью — одного поля ягоды. И если вы считаете, что рядом с человеком можно находиться только из-за его денег, то вы судите по себе. Интересно, что было бы, если бы Иво остался без единого цента в кармане? Его невеста так же рвалась бы выйти за него замуж? — «Переводя» последнюю фразу, Иво опустил глаза.
Не могу сказать, что мне очень полегчало — я поставила Иво в крайне неловкую ситуацию, — но все же грызущее чувство обиды ненадолго смолкло.
— Браво, браво! — захлопала в ладоши Алисия. — Браво, Иво! Ты замечательный переводчик! — Ее голос набирал привычные ледяные обороты. — Эта девица имеет наглость оскорблять меня, а ты помогаешь ей в этом. Отлично… Ну что ж… Думаю, вопрос о нашей свадьбе можно считать закрытым. Прошу тебя только об одном: завершить этот прием без скандала. А потом мы тихо и спокойно сообщим о расторжении помолвки…
Ее ледяной голос подействовал на Иво сильнее, чем крики.
— Но, Алисия… — Его голос задрожал, как тонкое стекло, вставленное в слишком широкую раму. — Алисия… Ты же знаешь, что я хочу… То есть… Ты же знаешь, что это для меня важно… Очень важно… Ты понимаешь, что я имею в виду…
— Отлично. Но не могу сказать, что это так же важно для меня. — Алисия повернулась и, гордо тряхнув копной огненно-рыжих волос, удалилась.
Иво окинул меня взглядом, полным тоски и горечи, и поспешил за своей избранницей. Я побрела в дом.
Конечно же, он женится на ней. В этом можно было не сомневаться… Я шла по ступенькам и отчетливо ощущала, что моя душа рассыпается на лоскутки, как старое платье… Это не любовь. Это не может быть любовью… Это какой-то фарс, какая-то душераздирающая комедия, любовный треугольник, в котором ни у кого нет взаимных чувств. Алисия не любит Иво, Иво не любит Алисию. Я люблю Иво, но он не любит меня… Остается три вопроса. Кого любит Иво? Кого любит Алисия? И что за причина побуждает этих двоих быть вместе? В моей голове творилась полная чехарда, полная неразбериха. И когда я наконец осмелилась опустить голову на подушку, то поняла, что конец моим страданиям наступит только в том случае, если я уеду домой.
Я отчетливо сознавала, что Иво не отпустит меня насовсем, во всяком случае, сейчас. Ему нужен был друг, такой, как я, безмолвный, но понимающий. И я, слабое существо, поддамся на его уговоры и в очередной раз останусь с ним. Единственная уловка, приемлемая и для меня, и для Иво, — краткосрочный отъезд. И я знала, под каким предлогом я могу уехать в Кентербери. Мои розы…
На следующий же день я сообщила Иво о своем желании хотя бы ненадолго оставить поместье. Он согласился, но, почуяв неладное, настоятельно просил меня вернуться.
— Ты до сих пор не выздоровела, — произнес он тоном мистера Колчета. — Поэтому я надеюсь на твое благоразумие. И потом… Конечно, я понимаю, что я ужасный, невыносимый эгоист… Но… Мне сейчас так нужен друг… А ты… Ты лучший друг, которого только можно вообразить…
Наверное, потому что немой, хотела добавить я, но удержалась. Иво проводил меня до ворот — дальше я не позволила — и долго махал рукой вслед уносящему меня автомобилю…
В Кентербери меня ждали мои увядшие розы и сумеречная тишина, подернутая топазовой дымкой грусти. Я с наслаждением вдохнула этот воздух — горьковатый, проникнутый сыростью и душным ароматом летнего сада. Неужели я дома? В это было сложно поверить… На секунду я даже была готова изменить обещанию, данному Иво, и не возвращаться в Дувр. Но этот порыв, увы, был лишь секундным проявлением рассудка. Потому что скоро я поняла, что уже соскучилась по Иво…
Увядающие розы были под стать моей тоске. Я готова была разрыдаться, поливая сморщенные кустики, так напоминающие мою теперешнюю жизнь… Я вся была как этот сад — грустная, томная и скучающая… Нельзя сказать, чтобы мне это нравилось. Я не люблю грусть. И была бы очень рада, если бы эта дамочка под бледно-зеленой вуалью обходила меня стороной…
Я хотела подумать? Так вот. Дома я думала только об Иво… И думала не рассудительно, взвешивая и оценивая каждую мысль, а вспыльчиво, резко дергая за каждую нить запутанного клубка. Естественно, это нервное действие запутывало его еще больше… Иво теперь был для меня в каждом вздохе, в каждом увядшем бутоне, в каждом отчаянном хрипе колеса проезжающей телеги, в каждом надломленном птичьем крике, в каждой травинке, примятой равнодушной ногой, в каждом хрусте сломанной ветки… Иво был везде… Я умирала и вновь воскресала с воспоминанием о нем…
Потеряв голос, я долго думала, что же придет на смену моим беседам с Тишиной? И теперь поняла: на смену им пришла любовь… Стало ли мне от этого легче? Знаю только одно: в моих беседах с Тишиной не было той обреченности, которую я чувствую сейчас, в них было познавательное любопытство и невидимый барьер, отделяющий меня от окружающего мира. Теперь этот барьер — немота, зато любовь делает меня частицей этого общества, этого мира, этой вселенной…
Однако все мои философские раздумья приводили только к одному. Так или иначе, я должна поговорить с Иво и навсегда оставить его дом. И еще… Еще, если хватит сил и смелости, объяснить ему, как сильно я люблю его…
А он посмотрит на меня взглядом, полным недоумения, и скажет: «Русалочка, ты просто запуталась. Я женюсь, а твои чувства только помеха для моих серьезных и честных намерений». Так и будет. Я уверена — так и будет… Только еще я уверена в другом — мне станет легче, если я скажу об этом ему. Как там говорил доктор Колчет? «Вы прячете свои чувства по коробочкам, спрятанным в лабиринтах вашей души. Что случится, Дона, когда коробочки закончатся?». Будет лучше, если одной и самой большой коробкой станет меньше… И неважно, что после этого я умру от тоски…
Я провела в Кентербери два дня и на третий уже изнемогала от тоски по Иво. Однако свой отъезд я планировала лишь на четвертый день, а приезжать раньше срока мне не хотелось. Что делать? Как ненормальная, я бегала из сада в дом, из дома снова в сад, и моим пробежкам не было конца. Этот день точно изготовили на резиновом заводе — он и не думал заканчиваться.
К середине дня я поняла, что окончательно сойду с ума, если не найду себе какое-нибудь увлекательное занятие.
Тут мне на глаза попалась старенькая книжка, принадлежавшая моей матери, которая была посвящена тому, как научиться делать затейливые изделия из бисера. Колье, серьги, подвески, браслеты и даже салфетки и скатерти из бисера… Я пришла к выводу, что эта книга — как раз то, что мне нужно. В одном из сундучков на чердаке я нашла мешочки с разноцветным бисером и даже кое-какие изделия, наивные, нелепые, но милые безделушки, которые мама, очевидно, делала с помощью этой книги. Я посмеялась над собой, понимая, что моего рвения хватит только на первые две главы, но все же спустилась вниз и начала читать. В конце концов, если ко мне не вернется голос, я смогу зарабатывать этим на жизнь… Подбадривая себя этой идеей, я, зевая, прочитала две главы, а потом… уснула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сонда Тальбот - Записки Русалочки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

