Джоуи Лайт - Двое на берегу
Она не учла, что это время пик, и к полицейскому участку добралась только к шести. Наверное, пешком было бы быстрее.
Войдя в участок, она увидела молодого сержанта, который, опустив монету, сосредоточенно ждал, когда сработает автомат. На его поднос упала шоколадка, и он довольно улыбнулся.
Простите, — проговорила Стерлинг. — Мне нужно найти лейтенанта Джо Макдэниелса.
Он здесь больше не работает, леди, — коротко ответил тот.
А вы его сегодня видели?
Сержант с интересом посмотрел на нее.
Нет. А вы кто? Репортер?
Стерлинг быстро нашлась.
Я его старый друг из Индианы. Ездила к нему домой, но его не застала.
Он в отпуске, — бросил сержант, намереваясь уйти.
Ничего себе отпуск, подумала Стерлинг.
Она собралась было еще что-то спросить, но тут кто-то легко тронул ее за плечо. Рядом стоял молоденький полицейский с еще совсем детским смешливым лицом.
Я — Тони. Вы спрашивали о Маке? А знаете, что с ним случилось?
Да. Я приехала издалека, чтобы повидать его, — повторила она свою версию. — Меня зовут Стерлинг Пауэлл. Мы выросли вместе с… Маком.
— А меня зовут Тони Бедфорд. Мак такой человек… То, что вышло у них с Рэдом… думать об этом не могу. Я боялся, что он этого не перенесет. Очень хотелось бы знать, где теперь Мак и что с ним.
У Стерлинг было искушение сказать ему это. Ее тронула искренность юноши.
Значит, тут он не появлялся?
После окончания расследования он уехал. Ни с кем из нас не разговаривал. Просто как бы скрылся. Могу дать вам его домашний адрес, но вряд ли он сейчас там.
Спасибо, адрес у меня есть. А расследование окончено? С Мака сняты обвинения?
Тони отвел Стерлинг в сторону и стал доверительно рассказывать:
Ходят разные слухи. Говорят, отец Рэда настаивал, чтобы Мака отдали под суд. Конечно, отдел расследований лично меня не информирует о том, что происходит, но иногда удается кое-что узнать. Не думаю, что дело закрыто. Боссы из отдела, наверное, ждут, пока старик не угомонится и не посмотрит на все трезво. Ведь всем понятно, что такое с каждым могло случиться, что Мак скорее застрелил бы себя самого, чем Рэда.
Вы можете дать мне адрес семьи Рэда? Вдруг они что-то знают о Маке? Возможно, он приезжал поговорить с отцом Рэда или его женой…
Не думаю, — убежденно сказал Тони. — Миссис Янгер и на порог его не пустила бы. Они там все в уме повредились после того, что случилось. Жаль мне их. Адрес у меня где-то был, — добавил он. Тони порылся в столе, переписал адрес и протянул ей листок.
Стерлинг потрепала парня по плечу. Джо явно был для него героем и остался тем же, несмотря на то, что произошло.
Благодарю за помощь, Тони. Если найду Мака, попрошу его позвонить вам.
Спасибо, мэм. — Он расплылся в улыбке. — Было бы здорово. У нас с Маком завязывалась дружба. Он звал меня поехать с ним и Рэдом на охоту в Кумберленд. Как бы мне хотелось поговорить с ним!
Тут Стерлинг осенила еще одна мысль.
Тони, вы не могли бы приютить трех котят?
Котят, мэм? — переспросил Тони и посмотрел на нее так, будто увидел впервые.
— Кто-то подбросил их Маку под дверь. Вы же знаете его. Он бы, конечно, позаботился о них, если бы был дома. Я купила бутылочки и детское питание, но не могу же возить их с собой, если буду все время в дороге. Уверена, Мак был бы благодарен вам… Если вы согласны, то поедем к нему в квартиру и заберете их прямо сейчас.
Тони немного подумал, и его преданность Джо одержала верх.
— Постараюсь вас выручить, мэм. Наверное, мои сестры обрадуются, но мама…
— Это только на время, пока я не найду Джо… то есть Мака. Мы вернемся с ним вместе и заберем их.
…Вручив Тони котят и отправив его домой, Стерлинг решила лечь пораньше, а с утра поехать в дом Рэда.
Дом Рэда словно сошел с рекламного проспекта современного пригорода. Внизу гараж на две машины. Прекрасный ухоженный сад. У двери два велосипеда — двухколесный и трехколесный. Резной забор вокруг создавал впечатление защищенности и надежности.
Стерлинг оставила машину подальше от дома. Что она скажет этим людям? Джо, скорее всего, теперь и близко не подойдет к этому дому, но где же еще его искать?
Стерлинг постучала. Из-за двери доносились голоса детей. Дверь распахнулась, и перед Стерлинг предстал крупный пожилой мужчина с ярко-рыжими волосами. Его печальные голубые глаза прошлись по ней с головы до ног и вопросительно остановились на лице.
— Простите, я ищу Джо Макдэниелса. Вы не можете мне помочь?
Вопреки ее ожиданию, этот человек не встретил ее враждебно.
Нет. Кто вы?
Уверяю вас, я не репортер и не что-то в этом духе. Я — друг Джо и не могу найти его.
Старик отступил, приглашая Стерлинг в дом.
Внутри пахло яблочным пирогом. Она прошла за хозяином на кухню и села на предложенный стул.
Здесь было идеально чисто. Стол покрывала накрахмаленная белая скатерть, стояли свежие цветы. Почти как на рекламе, еще раз невольно подумалось ей.
Голоса детей приблизились, и на кухню вбежали два рыжих мальчика.
— Дедушка, Джейсон нечестно играет. Очередь моя, а он все ходит и ходит, — пожаловался старший, лет семи.
Он увидел незнакомую женщину и замолчал. Второй ребенок, лет пяти, быстро забрался к деду на колени и обнял его за шею.
— Джошуа, так чья очередь ходить? — Голос Сэма был полон терпения и ласки.
Внук спрятал лицо в его рубашке и прошептал:
— Джейсона. Но он всегда выигрывает. Если я не дам ему ходить, тогда выиграю я!
Стерлинг еле сдержала улыбку. Джо был прав — мальчишки просто прелесть. У жены Рэда, по крайней мере, остались ее дети…
Сэм откашлялся.
— Знаешь, мне кажется, что весь смысл игры в том, чтобы рисковать. Если будешь жульничать, то никогда не узнаешь, можешь ты выиграть на самом деле или нет.
Малыш с минуту подумал. Его все это не слишком устраивало, но он все же решил сделать так, как сказал дед.
— Ладно. Идем, Джейсон. Начнем заново. — Они вышли, их голоса стихли.
Стерлинг улыбнулась.
Прелестные дети.
Они не должны были стать сиротами.
Да, не должны. Мне очень жаль. Но я знаю Джо. Он отдал бы что угодно, чтобы этого не случилось.
Хотите кофе? — рассеянно предложил Сэм.
Да, спасибо. — Сэм налил две чашки и поставил их на стол.
Джо никогда не пришел бы сюда после того, что случилось в последний раз.
А что именно случилось? — спросила Стерлинг, боясь услышать ответ.
Да ничего особенного. Просто мы дали понять, что ему здесь делать нечего.
Невольно желая защитить Джо, Стерлинг проговорила:
Но он же не виноват. Представьте, если бы случилось наоборот…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоуи Лайт - Двое на берегу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


