Кристин Лестер - Поцелуй на берегу
— Я знаю. Я хочу, чтобы так было всегда, Николь.
— Как?
— Вот так. Мы с тобой — каждый вечер. Вместе. А потом — утро. Тоже вместе.
А невеста? А черт с ней! Николь поняла, что не может, не в силах думать сейчас о чем-то более серьезном, чем его руки. Его губы. Его тело, спрятанное под одеждой…
— Хорошо, я согласна! — Она проворно расстегивала ремень его брюк.
— Девочка моя! — выдохнул он, подхватывая ее и относя на кровать.
На светлом потолке она видела причудливые узоры. А может, и не было никаких узоров. А может, и не было никакого потолка, а все это привиделось ей, пока руки Люка снимали с нее одежду, а губы опускались от груди — к животу, все ниже, ниже…
И прежде, чем все принялось взрываться тысячами огненных вспышек, она успела подумать, что, наверное, он специально готовил этот вечер и этот укромный уголок. И, наверное, правда очень ждал ее… Люк. Он — хороший…
Она утонула в блаженстве, сначала нежном, а потом — таком неистовом, что и правда более подходящего места, чем этот домик, на сегодняшнюю ночь им было бы не найти.
— Девочка моя, — назидательно сказала Мэри, наливая чай себе и Николь. — Ты никогда не найдешь эти деньги.
— Почему?
— А ты сама подумай…
У Мэри был острый взгляд немного тусклых голубых глаз, и иногда Николь казалось, что она видит все насквозь. Но если она видит все насквозь, тогда почему до сих пор не прогнала ее из своего дома? Ведь понятно же, что Николь — не настоящая невеста Люка. А Мэри, наверное, хотелось познакомиться с той, кого любимый внук скоро назовет своей женой…
При этих мыслях на душе всегда начинали скрести черные кошки: Николь становилось очень обидно. Сейчас каждую ночь Люк проводит в ее объятиях и, кажется, искренне счастлив, а потом — вернется в Бостон и будет целовать другую…
За это время ей так и не удалось узнать ничего про его прошлую жизнь, отчасти потому, что было просто некогда (днем они объезжали банки, адресные бюро и архивы, а вечером спешили в маленький домик в саду, где им было не до разговоров). Но Николь не покидало чувство, что Люк где-то в глубине души уже все решил за двоих, расписал все роли, и сейчас им всего лишь надо доиграть эту сказку до конца. А потом… Про «потом» она старалась не думать.
За неделю они навели справки во всех старых банках Ирландии и поняли, что дело не сдвинулось с мертвой точки ни на сантиметр. А для того, чтобы оно сдвинулось, надо как минимум составить жесткий план. Отец бы сказал «бизнес-план». Отец… Он не приходил к ней больше во сне, словно решил оставить в покое, чтобы она по ночам могла наслаждаться обществом Люка.
Она и наслаждалась. Каждый вечер они спешили в свой домик и до самого рассвета предавались любви, оставляя на сон совсем немного. Они бы, пожалуй, не выходили оттуда вовсе, но дело, по которому они приехали, требовало хоть каких-то действий за пределами домика.
Люк с самого начала сказал, что слишком надолго не сможет задержаться в Ирландии, как бы ему того ни хотелось, потому что дела в салоне требуют его присутствия. И вот сегодня ему позвонили с каким-то вопросом, и он, проговорив по телефону почти час, решил, что надо возвращаться. Единственное, что он хотел сделать в последний день перед отъездом, это обойти друзей детства, с которыми так и не выбрал времени встретиться…
— Ты не жадная, — пояснила Мэри. — Ты ищешь не деньги, а приключения. Всего лишь хочешь себя чем-то занять, почувствовать, что жизнь не пуста, что ты кому-то интересна и нужна… Ты можешь остаться пока здесь, — неожиданно закончила она.
— В каком смысле?
— Ты можешь остаться жить у меня, если так надо. Он все равно приедет за тобой.
Николь хлопала глазами и смотрела на старуху, подозревая, что та сошла с ума.
— А… зачем?
— Ну… наверное, затем, что без тебя не сможет…
— Люк?
— А кто же еще.
Николь посмотрела на Мэри, пытаясь решиться на самое главное. Дело было даже не в том, что она будет разочарована во внуке. Дело — в собственной способности совершить этот поступок.
— Мы с Люком вам солгали. Я — не настоящая невеста. Настоящая ждет его в Нью-Йорке. — Николь зажмурилась, ожидая грома среди ясного неба.
Старуха молчала.
— Вы ничего мне не скажете, Мэри?
— А зачем что-то говорить? Вы сами разберетесь.
Николь вдруг все поняла.
— Вы знали это с самого начала?!
— Конечно.
— И… и вам что, не хотелось меня выгнать?
— А зачем? Он любит тебя.
— Кто?!
— Мой внук. А ты — его.
12
Наверное, это уже стало хорошей традицией — получать откровения по ночам. В этот раз Николь вдруг поняла среди ночи, кто такой Мерисвейл, который является клиентом старинного ирландского банка и который «раскладывает свои сбережения по всем банкам мира». Берт Голдфилд. У него же двойная фамилия: Голдфилд-Мерисвейл.
Вторую фамилию, скорее всего, он взял, когда отправился на поиски золота полковника, подумала Николь. Однако если у него лежит понемногу в разных банках, значит, он и правда небеден. В таком случае Лили можно лишь поздравить с успешным выбором.
И еще это означает, что он очень основательно и, скорее всего, не один год готовился к этому делу и теперь просто так не упустит его из рук. Но как все это теперь проверить?
Николь решила прямо с утра позвонить Лили. Ведь по сути дела они не ссорились и остались подругами, а значит, она может рассчитывать на вполне мирный и даже продуктивный диалог.
Однако утро началось с неприятного разговора с матерью.
— Николь, ты просто отвратительно себя ведешь! Мистер Голдфилд очень обижен на тебя.
— За что?
— Как за что? Ты оставила его в ожидании ответа и уехала с другим мужчиной!!! Как это понимать?
Николь села на кровати и хмуро посмотрела на мать.
— Ну а как понимать, что он делает мне предложение, а сам ухаживает за моей лучшей подругой?
— Это ты у подруги спроси. Кстати, она звонила три дня назад.
— И что?
— И я сказала ей, что ты уехала с Люком в Форт-Лодердейл, а потом в Ирландию.
Николь изменилась в лице.
— Мама! Ты с ума сошла! Зачем ты это сказала?
— А это что, секрет? Ты сама звонила мне и сообщала о своих перемещениях.
Николь закатила глаза и упала на подушки. Впрочем, она сама виновата. Надо было вообще никому ничего не говорить: всем известно, что ее мать не умеет держать язык за зубами. Да и вряд ли вообще дает себе труд задумываться над тем, кому и что следует говорить.
— Ну что ж, значит, теперь они оба в курсе.
— Да. Берт, кстати, был очень взволнован твоим отъездом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Лестер - Поцелуй на берегу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


