Барбара Ханней - Дитя цветов
— Твоя дочь права, Дэниел, — Ферн подхватила идею девочки. — Вам с Лили надо прогуляться, а мы с Джессикой хотим поближе познакомиться. Правда, Джессика?
— Конечно, — согласилась та без колебаний. Лили удивилась: когда же Ферн и Джессика успели стать друзьями? Она посмотрела на Дэниела — в их с мамой крохотном домике он казался великаном.
— Не хотелось бы вот так сбегать, мне есть, что рассказать о вашей прекрасной дочери, — сказал он, обращаясь к Ферн.
— Было бы чудесно, Дэниел. — Она прослезилась. — Но боюсь впасть в сентиментальность.
— Мам! — воскликнула Лили.
— Ну, идите же! А я тем временем покажу Джессике свою коллекцию браслетов из бисера, — проговорила Ферн.
— Хочешь прогуляться? — Дэниел повернулся к Лили.
— Да, с удовольствием, — ответила она. А что еще она могла ответить?
Он взял ее за руку, и они пошли по дорожке сада, ведущей на пляж. Был прекрасный вечер. Они гуляли по еще теплому песку, легкий ветерок с моря играл их волосами.
— Твой внезапный приезд несколько шокировал меня, — сказала девушка.
— Я прошу прощения, — произнес Дэниел. — Но я больше не хотел звонить, чтобы не получилось, как в тот раз. Мне надо было увидеть тебя.
— По телефону трудно выяснять отношения, — проговорила Лили.
— Ты права, — и он сильнее сжал ее руку. — Я не знаю, каковы твои планы теперь, когда мама идет на поправку, и я хотел узнать… У меня плохо получается. Лили, я забыл сказать тебе, как я скучал и как счастлив снова видеть тебя. Я не знаю, как пережил эти дни, мне было даже хуже, чем в тюрьме.
— Мне тоже было ужасно плохо, — сказала девушка.
— Ты подумаешь над тем, чтобы вернуться? — молил Дэниел, с надеждой и тревогой смотря ей в глаза.
— Вернуться, чтобы жить с вами? — затаив дыхание, спросила Лили.
— Да, — ответил он.
* * *Джессика и Ферн сидели за столом. Ферн учила девочку вышивать бисером.
— Вы считаете, что мой папа и Лили влюблены друг в друга? — спросила девочка.
— Да, дорогая. А ты не будешь против, если Лили и твой папа захотят жить вместе?
— Теперь не буду, я все поняла, — ответила Джессика.
— Что именно ты поняла, милая? — удивилась Ферн.
— Что папа не мог не влюбиться в Лили, она идеально ему подходит. Я увидела, как они смотрят друг на друга, и у меня внутри что-то щелкнуло. Это похоже на шутку, — сказала девочка.
— На шутку?
— Знаете, так бывает, люди либо понимают шутку, либо нет. Или это происходит сразу, или не происходит вообще. Я поняла, что они подходят друг другу, — улыбнулась Джессика.
— Я тоже поняла это, Джесс, — сказала Ферн и, улыбнувшись, дотронулась до ее руки.
— Я думала, Джессика настроена против нас, — проговорила Лили.
— Мы с ней все выяснили, — объяснил Дэниел.
— Как? Ты уверен? Все наладилось? — спросила девушка.
— Джессика увидела, как я страдаю без тебя. Она неглупая девочка и почти взрослая. Она поняла, что я без тебя пропаду. Я рассказал ей, как много ты для меня значишь. — Он обнял Лили за плечи. — Я рассказал, как сильно я люблю тебя, Лили, и что ты спасла меня.
— Спасла? — переспросила она.
— Конечно! Если бы у тебя тогда не кончился бензин и ты не застряла в Айронбарке рядом с моими воротами и рекой, в которой я купался, то я никогда не смог бы снова стать счастливым. Не смог забыть время, проведенное в тюрьме. Никогда не решился бы забрать Джессику от Сьюзен. Я бы не смог справиться с пустотой в душе, она никак не хотела меня покидать, пока не появилась ты, любимая. Я обязан тебе всем, — горячо говорил Дэниел.
— Ах, Дэниел! А как отреагировала Джессика, когда ты все это ей рассказал? — спросила Лили.
— Она гнала меня сюда. Я люблю тебя, Лили, — он впервые признался в своих чувствах.
— Я знаю. И я люблю тебя, — ответила девушка. Они нежно обнялись и поцеловались.
— Я бы приехал еще вчера, но не мог, потому что купил новых телят. Честно говоря, сейчас я должен быть дома и следить за ними, — сказал Дэниел.
— Ах, ранчо, ранчо! И эти маленькие радости деревенской жизни, — усмехнулась Лили.
— Лили, есть ли хоть малейшая надежда на то, что ты захочешь разделить со мной жизнь? — он глубоко вздохнул.
Ответь же «да», любимая!
— Неужели ты не догадался, что я мечтаю о жизни с тобой, Дэниел Рентой? — спросила она, улыбаясь. — Ты необыкновенный человек.
— Ты хочешь сказать, что у меня не было ни единого шанса на спасение от твоей любви? — Дэниел радостно засмеялся.
— Ни единого, — ответила девушка.
— Это самый счастливый день в моей жизни, — сказал он с улыбкой.
— И в моей.
Они опять слились в нежном поцелуе.
— Мы должны вернуться на обед? — спросил Дэниел, оторвавшись от нежных полных губ Лили.
— Вообще-то нет. Предполагается, что ты поведешь меня на романтический ужин в ресторан, — засмеялась она.
— Уверена? А Ферн не будет против такого поворота событий? — заволновался он.
— Вовсе нет, тем более что чайные листья сегодня утром предсказали, что Ферн и Джессика будут есть макароны с сыром, пока мы станем пить вино и есть деликатесы в ресторане твоего мотеля, — проговорила Лили.
— Не знал, что ты гадаешь по чайным листьям, — удивился Дэниел.
— Я нет, а Ферн в этом специалист, — ответила девушка.
— Тогда доверимся ей, — весело подмигнул он.
ЭПИЛОГ
Дэниел и Лили снова были на ранчо. Они занимались вакцинацией молодых бычков. Как всегда, Дэниел работал очень быстро, спокойно и профессионально.
Должно быть, он почувствовал на себе ее взгляд. Их глаза встретились, и он улыбнулся. Лили улыбнулась в ответ. Дэниел устал, вспотел, его одежда испачкалась, но для Лили он был самым сильным, стройным и великолепным мужчиной на свете — ее мужем и возлюбленным.
— Следующий! — закричал Дэниел. Боже!
Лили была не готова, она замечталась. Последний бычок нервничал, и девушка с трудом подвела его к Дэниелу. Спустя несколько минут закончился еще один рабочий день на ранчо. Новое поголовье мирно пощипывало сено в загоне.
Лили, Дэниел и Смайли шли домой.
— У меня есть новости, — проговорила Лили, не в силах больше сдерживаться.
— Какие? — спросил он, сжав ее руку.
— Вчера я ездила в Джиджи-Спрингс к доктору Барнсу, — начала она осторожно.
Дэниел напрягся.
— Это хорошие новости, — улыбнулась Лили.
— Так расскажи! — сказал он встревоженно.
— Я беременна, — прошептала она.
Дэниел остановился и уставился на Лили. Он нахмурился и покачал головой, на лице появилась улыбка, но лишь на мгновение, скорее он выглядел расстроенным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Ханней - Дитя цветов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


