Дина Аллен - Первобытный инстинкт
– Боюсь, теперь ты будешь плохо обо мне думать.
Он заморгал.
– О тебе? Это ты должна плохо думать обо мне! Не могу поверить, что я позволил этому случиться!
Ну, нет! Взваливать вину на себя она ему не позволит!
– Но ведь, это я затеяла! – с невольной гордостью откликнулась она. – И потом, может быть, это прозвучит нескромно, но я умею соблаз…
– А я умею себя контролировать. Как правило. – Замолчав, он взглянул на переднее сиденье. – Подождите здесь, – попросил он водителя и открыл дверцу. Морозный воздух обжег их лица. – Я сейчас вернусь.
– Джеральд, тебе необязательно провожать меня до дверей!
– Обязательно. – Он помог ей выйти из машины. – Каждый мужчина, с которым ты встречаешься, должен провожать тебя до двери и убеждаться, что ты без приключений добралась до дому.
Его командирский тон – особенно после сцены в туалете – неприятно царапнул Сью по сердцу.
– Тебе никто не говорил, что ты чересчур любишь командовать?
– Да, от Ника, я только это и слышу.
Джеральд подождал, пока Сью откроет дверь подъезда, поднялся вместе с ней на площадку и подошел к лифту.
– Так вот, он прав. Ты очень любишь командовать. Может быть, даже больше, чем Вайолетт.
– Кстати, о Вайолетт… – Джеральд откашлялся и потер шею. – Черт побери, Сью, я чувствую себя, каким-то гадом ползучим! Как я мог так тебя использовать? Вайолетт и Ник просили меня…
– Использовать?! – В ее голосе зазвенели гневные нотки. – Как это, черт возьми, ты меня использовал?!
– Ты напилась. Это я тебя напоил.
– Не так уж много я выпила! И прекрасно понимала, что делаю!
– Но это я вломился в дамский туалет! Хотел узнать, все ли с тобой в порядке, а вместо этого ввязался в безумную авантюру, за которую нас обоих могли арестовать!
– Но ведь не арестовали. – Конечно, приятно, что Джеральд не считает ее психопаткой, но роль невинной жертвы Сью немногим более по вкусу.
– Я не должен был это позволять. Интересно, думала Сью, с чего он взял, что может что-то мне позволить или не позволить?.. Открылись двери подъехавшего лифта, и они вошли в кабину.
– Послушай, не знаю, что тебе наговорила Вайолетт, когда просила стать моей нянькой, но я уже большая девочка, так что…
– Она предупреждала, что ты импульсивна. Мне следовало предвидеть что-то подобное!
«Импульсивна»? Ну, завтра я с Вайолетт об этом поговорю, рассердилась Сью. Импульсивность сродни безответственности, а безответственной я себя вовсе не считаю.
– Знаешь, нас бы ни за что не арестовали.
– Это еще почему? Наверняка есть какой-нибудь закон о занятии сексом в общественных местах.
– Нас бы не поймали с поличным.
– Еще как поймали бы, черт побери! Двери лифта распахнулись, и они вышли на площадку.
– Вовсе нет, – безмятежно ответила Сью. – Ты стоял, прислонившись к двери. К тому времени, когда кто-нибудь ворвался бы внутрь, мы успели бы принять приличный вид, а я придумала бы какое-нибудь разумное объяснение. – Она обезоруживающе улыбнулась.
От шеи Джеральда к щекам пополз густой румянец.
– Не представляю, как можно объяснить присутствие мужчины в дамском туалете.
– Запросто! Я упала в обморок. Ты услышал шум падения и бросился на помощь. Или: кран не открывался, и я попросила тебя помочь. Или: я увидела таракана, завизжала, и ты решил выяснить, что случилось. Или…
– Ладно, хватит. – Джеральд тяжело вздохнул. – Вижу, сочинять ты умеешь лучше меня. Видно, тебе такие приключения не в диковинку. Но я не привык терять самообладание, и это заставляет меня… нервничать.
Ах, не стоило ему этого говорить! Понимает ли он, что только что бросил мне вызов? – подумала Сью. Лондонский аристократ с телосложением кинозвезды нервничает, когда теряет самообладание! Так будь я проклята, если не приложу все усилия, чтобы лишать его самообладания снова, и снова, и снова! Лучшей тренировки и придумать нельзя! Не пройдет и недели, как я овладею искусством обольщения не хуже любой из коренных лондонских жительниц!
– Но сейчас ты снова владеешь собой, верно? – невинно уточнила Сью.
– Ну… да.
Она повернула ключ в замке и открыла дверь.
– Не хочешь войти? – Разумеется, Сью не ждала, что Джеральд примет предложение, просто ей было весело его дразнить.
Он поспешно отступил назад. – Нет, знаешь, лучше в другой раз.
– Но ведь твой самоконтроль при тебе, так в чем же дело? Я тебя чаем угощу…
– Спасибо, но… Такси! – с облегчением воскликнул Джеральд. – Такси ждет!
Сью прикинулась разочарованной.
– Ну ладно.
Вместо того чтобы убрать ключ в рюкзак, Сью опустила его в карман одолженного Джеральдом пальто. В кармане зашуршало.
– Что это? – Сью извлекла на свет цветастую брошюрку.
– Наш путеводитель.
– Ой, правда?
Сью раскрыла брошюру и углубилась в изучение списка ночных развлечений. Как мило со стороны Джеральда… хотя, пожалуй, отдает добропорядочным занудством.
– Кажется, мы все делали не по порядку.
– Верно.
Она, игриво улыбаясь, подняла глаза.
– А одно из наших развлечений здесь вообще не указано.
Джеральд снова покраснел.
– Сью, может быть, забудем об этом? Я хочу сказать, забудем по-настоящему, как будто этого никогда не было?
– Попробовать можно, – промурлыкала Сью. В голове у нее рождался собственный «список развлечений», не последнее место в нем занимало, переодевание горничной. – Увидимся завтра?
– Да. Я привезу тебе стол и стулья. И пиццу.
– Вот и отлично. Джеральд повернулся к лифту.
– Ты с чем любишь пиццу?
– Сделай мне сюрприз, – предложила Сью. – Мне понравится все, что ты предложишь.
Глава 10
Четыре часа Джеральд проспал, как убитый. Проснулся он свежим, отдохнувшим и готовым… ко всему. Точнее, он слишком хорошо знал, к чему именно готов. Та часть тела, что предала его прошлой ночью, теперь приподняла одеяло, и нахально требовала к себе внимания. Давненько Джеральд не просыпался в таком состоянии: словно озабоченный подросток, у которого каждая третья мысль – о сексе!
Или даже каждая вторая. Вот сейчас, например, он представил, как Сью спит обнаженная, раскинувшись на черных атласных простынях. Но на этой мысли Джеральд предпочел не задерживаться – иначе пришлось бы, подобно озабоченному подростку, утолять плотскую жажду подручными методами. Джеральд вскочил с постели и возблагодарил судьбу за то, что спортзал по соседству открыт двадцать четыре часа в сутки. Натянув спортивный костюм и кроссовки, Джеральд двинулся к дверям – и тут же наткнулся на коробку со складным столом и стульями. Хорошо, что сегодня он от них избавится!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Аллен - Первобытный инстинкт, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


