`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эллен Сандерс - Гадание на любовь

Эллен Сандерс - Гадание на любовь

1 ... 26 27 28 29 30 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Такая же гадюка, — безапелляционно заявила Аманда.

— Угадала.

— Может быть, Синди подговорила ее? — предположила Аманда.

— Сомневаюсь. Видела бы ты, с каким злорадством она мне сообщила, что ее разлюбезная компаньонка вместе с Полом и ее дочерью отправились в круиз!

— Постой-постой. — Аманда нахмурилась. — С какой еще дочерью?

— Не знаю. Кажется, у Памелы есть дочь Энни — ровесница Пола. Наверное, она и Синди много лет грезили о том, чтобы их дети поженились.

— И миллионные состояния не уплыли в чужие руки, — добавила Аманда. — Мне это напоминает династические браки. Бррр, потом рождаются одни уродцы. — Аманда обеспокоенно посмотрела на погрустневшую подругу. — Думаешь, у этой Энни есть шанс?

— Не знаю. Пол уверял, что никогда не полюбит другую женщину, но после того, что я наделала… Наверняка он ненавидит меня. Возможно, он решит жениться назло мне или в угоду своей мамаше.

— Чтоб она свалилась за борт.

— Аманда, так нельзя!

— Если бы все были такими добренькими, как ты, Джудит, человечество бы уже давным-давно вымерло. Так что успокойся. Возьми себя в руки. Ты все равно ничего не можешь изменить, пока они там плавают по синим волнам. А теперь давай пить чай.

Аманда разлила по чашкам обещанный чай и, не дав Джудит сделать и пары глотков, предложила перейти к хорошим новостям.

— Я беременна.

Дикий крик боли взорвал тишину в комнате. Аманда энергично дула на обожженную руку.

— Джудит, ты могла бы предупредить, чтобы я поставила чашку с горячим чаем на стол, — обиженно заметила она.

— Дай я взгляну. — Джудит осмотрела кисть Аманды. — Ничего страшного. Поносишь пару дней стерильную повязку. Даже следов не останется.

— Повязку? А как же обручальное кольцо?

— Аманда, у тебя ведь нет пока обручального кольца, — опешила Джудит.

— Но я рассчитывала, что не сегодня завтра оно у меня появится.

— Придется немножко повременить.

— Ладно, — Аманда вздохнула, — что ни делается — все к лучшему. Скажу Оскару, что травмирована. Пусть теперь он поухаживает за мной. — Неожиданно Аманда снова вскрикнула.

— Что на этот раз? — осведомилась Джудит.

— Ты беременна? — Да.

— Не могу… не могу в это поверить. Это же потрясающе! А Уилл в курсе?

— Пока нет.

— Мы должны это отпраздновать. У тебя будет малыш!

— Аманда, по-моему, ты радуешься больше меня.

— Джудит, не паникуй. Мы вырастим твоего ребенка отличным парнем. Я научу его уму-разуму. Чтобы он не был таким же доверчивым, как его мамаша.

— А если будет девочка?

— Тем более. Она пройдет школу Аманды Вульф!

Джудит рассмеялась.

— Как у тебя все складно получается. Ты уже видишь себя в роли добропорядочной супруги миллионера и наставницы благородных девиц?

— Я создана для этой роли.

— Значит, ты умело маскировалась в образе медсестры. Кстати, многие наши пациенты передавали тебе привет.

— Не напоминай мне об этой юдоли страдания и боли, — пафосно заявила Аманда, закатив глаза и положив на лоб руку. — Это были худшие годы моей жизни.

— А как же мы с Уиллом? Неужели мы ни чуточки не скрасили твое безрадостное существование? — со смехом спросила Джудит.

— Ну-у-у, вы, конечно, были отдушиной, но я все равно не желаю возвращаться в больницу. Передавай там всем приветы.

— Непременно, — пообещала Джудит. — Как твоя рука? Кажется, ты о ней уже забыла.

— С твоими известиями забудешь собственное имя.

— Тем более тогда, когда вот-вот его сменишь. Не так ли, Аманда Вульф?

— И ничего смешного, — надулась Аманда. — Я ведь не дразнила тебя Джудит Спеллинг.

— А я была бы не против. — Джудит помрачнела. — Теперь эта шутка потеряла свою актуальность.

11

— Идет коза рогатая…

По комнате разлился детский смех.

— Аманда, пожалуйста, прекрати, — попросила Джудит.

— Фу, какая твоя мама нехорошая. Правда, Бетти? — Склонившаяся над кроваткой женщина скорчила недовольную гримасу. — Мы ведь только балуемся.

— Вот именно. Ты уже и так разбаловала мою дочь.

— А что в этом плохого? — Аманда обиженно надула губы. — Девочка должна знать себе цену с детства.

— Бетти постоянно капризничает.

— Неправда. Со мной она паинька. Верно, дорогая? — Аманда подмигнула крошке, ставшей предметом спора двух обожавших ее женщин.

— Между прочим, я предлагаю отпраздновать ее очередную дату.

Джудит вытаращила глаза.

— Какую еще дату? Бетти только полгода!

— Вот именно. Наша красавица радует нас уже шесть месяцев. — Аманда взяла ребенка и подняла на вытянутых руках. — У-у-у, вот какие мы красивые!

— Тебе пора уже иметь собственного ребенка. Из тебя выйдет первоклассная мать. Даже с моей Бетти ты готова возиться целыми днями. Не представляю, что бы я без тебя делала. — Джудит вздохнула, вспомнив обо всех тех месяцах, на протяжении которых Аманда помогала ей.

— Это что, благодарность? — Аманда усмехнулась. — Наконец-то ты оценила мои заслуги по достоинству. — Она снова повернулась к малышке, которую держала на руках. — Нет-нет, моя принцесса, я вовсе не жалуюсь. Мы ведь с тобой подружки, верно? Для меня в радость нянчиться с тобой.

— Аманда, я уже давным-давно оценила тебя по достоинству, — возразила Джудит. — Если бы не ты… я, наверное, не выдержала бы. У меня не было даже денег на няню, а возвращаться к родителям и ежедневно выслушивать их наставления… — Она снова вздохнула. — Теперь же, когда вы с Оскаром поженились… Наверняка у вас скоро появится свой малыш. Конечно, теперь мне будет полегче. Я снова работаю. Бетти подросла…

— Эй, подружка, ты что, уже спешишь меня списать со счетов?!

— Нет, конечно, но подумай сама…

— Не желаю ни о чем думать, — упрямо возразила Аманда. — Мы с Оскаром поженились только три месяца назад. Можно сказать, что у нас продолжается медовый месяц.

— Зная о том, как Оскар тебя обожает, медовый месяц у вас не закончится до самой золотой свадьбы.

— А чья в этом заслуга? — хвастливо спросила Аманда. Впрочем, вопрос был риторическим.

— Дорожи вашими отношениями.

— Господи, Джудит, ты говоришь, как настоятельница монастыря! Откуда столько морализаторства?

— Собственный горький опыт, — печально ответила Джудит.

— Хватит жалеть себя. Жизнь продолжается. Пора бы уже подумать и о личной жизни.

— А что мне думать? У меня нет времени даже на то, чтобы сделать маникюр.

— А вот это уже никуда не годится! — Аманда критично осмотрела ногти подруги. — Ты еще молодая женщина, а плюнула на себя, словно тебе лет сто, не меньше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллен Сандерс - Гадание на любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)