Люсиль Картер - На встречу с мечтой
— Неужели у людей не хватает фантазии придумать что-нибудь более оригинальное? Ник, — в голосе Джейн снова зазвенела тревога, — тебе не кажется, что пахнет дымом?
Действительно в воздухе разносился неприятный запах горелых тряпок.
— Может, проводка?
— Ник, нужно выбираться отсюда.
Сквозь щель в проеме просвечивалось пламя.
— Ник! Что-то горит за дверью!
— Только этого не хватало. — Дым попал Нику в легкие, и он закашлялся. — Такое ощущение, что там развели костер из старых реквизитов. Ну и вонь.
— Если мы не сгорим, то точно задохнемся. — Джейн чувствовала, что начинает терять контроль над собой.
— Без паники, солнышко. Я сейчас попробую выбить дверь.
Ник еще раз подергал за ручку, но понял, что это напрасное занятие, и налег на дверь. Она не поддавалась. Тогда Ник отошел подальше и, разбежавшись, ударил по двери плечом.
— Ну что? — спросила с надеждой Джейн.
— Кажется, я скорее вывихну плечо или сломаю руку, чем выбью эту дверь.
Дышать становилось все труднее. От дыма щипало в глазах и першило в горле. Джейн снова схватилась за Ника.
— Может, позвать на помощь?
— Бесполезно, в здании нет никого, кроме нас. Остается надеяться, что Уокер не выдержит и отправится нас искать.
— А если нет?
— Джейн, нас скоро освободят. Успокойся. А пока надо найти какую-нибудь одежду, чтобы дышать сквозь нее. Плохо, что здесь нет ни капли воды.
— И нет окон.
Джейн нащупала свое концертное платье.
— Вот, Ник.
Они отошли подальше от двери. Джейн опустилась на пол.
— Ник?
— Я здесь, не бойся. — Он присел рядом с ней. — Дыши через ткань.
Джейн прильнула к Нику, и он одной рукой обнял ее.
— Все будет хорошо, Дженни, — сказал он, но и в его голосе появились панические нотки.
Дым наполнил комнату так, что темнота окрасилась в серый цвет. Джейн больше не помогало то, что она дышала сквозь плотный материал платья: легкие разрывало от кашля. Ник еще крепче прижал ее к себе. В ушах звенело, будто в голове у Джейн включили сирену. Она почувствовала, что вот-вот упадет в обморок.
— Ник? — позвала она.
— Все будет хорошо, я люблю тебя, — услышала она шепот в ответ.
— Я тоже тебя люблю, Ник. — Джейн откинула голову назад, прислонилась к стене и закрыла глаза.
— Может, сделать ей искусственное дыхание?
— Не надо, она сама придет в себя, просто потеряла сознание от дыма.
— Где Ник?
— Разговаривает с полицейскими.
— Что он может им сказать? Ник сам чуть не задохнулся!
— Так нужно, потом будут допрашивать нас.
Джейн медленно приходила в себя, и до ее сознания долетали лишь обрывки фраз. Она пока не могла сообразить, где находится и кто произносит все эти слова. Голоса казались ей знакомыми, но кому они принадлежат, определить не удавалось. Джейн уставилась в потолок.
Странная какая-то люстра, в гостинице таких не бывает. Что-то я не могу связать воедино все свои мысли…
Перед ее глазами, а вернее над ней, появились лица Миранды и Эндрю Уокеров.
— Добро пожаловать обратно в наш сумасшедший дом, — сказал Уокер.
— Где я? — Джейн видела все, как в тумане, но постепенно в глазах прояснялось.
— В холле концертного зала, где же еще?
Джейн попыталась подняться, и ее поддержали сразу четыре руки.
— Ты бы полежала, пока окончательно не придешь в себя, — посоветовала Миранда.
— Ой! — Джейн вдруг все вспомнила. — Как же вы нас вытащили? И что все-таки произошло?
— Кто-то решил поиграть в скаутов и развел костер перед вашей гримерной.
Джейн оглянулась.
— Где Ник? Впрочем, я в курсе: он разговаривает с полицией.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Миранда.
— Я слышала ваш разговор, когда приходила в себя.
— А… что ты еще слышала? — осторожно спросил Уокер, но Миранда подтолкнула его локтем.
Джейн не обратила на это внимания: к ней почти бегом приближался Ник.
— Все в норме? Как самочувствие? Я смотрю, теперь пришла твоя очередь пугать меня?
— Я грохнулась в обморок?
— Как видишь.
Когда-то Джейн мечтала упасть в обморок. Ей казалось, что это должно быть волнующим ощущением, по крайней мере, так описывали его в книжках. Оказалось, что лишь красавицы восемнадцатого века с легкостью и без вреда для своего здоровья могли терять сознание через каждые пять минут и этим добиваться всего, чего пожелают. Видимо, женщины того времени были сплошь притворщицами. Джейн на собственном опыте испытала, что потеря сознания вовсе не романтическое путешествие в страну грёз. Тем более когда это самое сознание теряется вследствие того, что ты наглоталась дыма.
К Джейн подошли два полицейских.
— Вы можете нам рассказать, как все произошло, мисс?
— Я и сама не знаю. К тому же Ник наверняка все уже вам рассказал.
— Он сказал не так уж и много.
— Вряд ли я смогу что-то добавить, нас ведь заперли вместе.
— Быть может, вы заметили что-то подозрительное?
— Увы, нет. Если бы я знала, кто нас запер, честное слово, задушила бы придурка своими руками! Впрочем, за такие заявления я, пожалуй, в тюрьму угожу.
— Это было покушение, как вы думаете? — спросила Миранда.
— Пока рано что-то говорить, — уклончиво ответил полицейский.
— Все, хватит приключений на сегодня. — Ник помог Джейн встать на ноги. — Поехали в гостиницу.
— Кто нас нашел? — спросила Джейн в машине.
— Эндрю, как я тебе и обещал, — ответил Ник. — Он потерял всякое терпение и пошел посмотреть, где мы застряли.
— Да, — подтвердил Уокер. — А когда я вошел в коридор, то почувствовал запах дыма.
— Как же ты дверь открыл?
— Хм… — замялся Уокер.
— Там валялся ключ, — вмешалась Миранда. — К счастью, поджигатель бросил его, что называется, на месте преступления.
— Точно, — продолжал Уокер. — Я схватил огнетушитель, спасибо, он висел рядом на стене, и потушил огонь. Если бы я опоздал, то даже не знаю, что с вами стало бы. Стены обиты фанерой, и они уже горели вовсю. Так что вы обязаны мне жизнью.
— Спасибо, Эндрю. — Джейн с благодарностью посмотрела на него. — Но возникает два вопроса. Первый: нас пытались убить или опять, как и в случае с Ником, только припугнуть? И второй: кто это мог сделать?
— Полицейские обыскали здание, но, естественно, никого не нашли. Там целых два запасных выхода.
— А ключ? Ведь преступник должен был иметь доступ к ключам, — сказал Ник.
— Полиция сейчас проверяет эту версию.
— Да… — задумчиво протянула Джейн. — Я начинаю склоняться к мысли, что профессия певца — самая экстремальная и опасная в мире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люсиль Картер - На встречу с мечтой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


