Розали Эш - Свадьба колдуньи


Свадьба колдуньи читать книгу онлайн
Теперь же, когда судьба свела их на несколько дней в земном раю — на Гаити, у них появилась возможность преодолеть все, что их разделяло. Смогут ли они воспользоваться этим шансом, вы узнаете, прочитав роман современной английской писательницы.
Ну, это уж слишком, резко вдохнув, подумала она. Это становится невыносимым. Надо быть полной идиоткой, чтобы надеяться понять Люка после короткого экскурса в его прошлое под руководством Карли. Какой смысл пытаться с ним сблизиться? Ведь, в конце концов, ее это вовсе не интересует!
— Поговорим потом, — заключил он, решительно ставя точку в их разговоре. — Сейчас у меня есть дела.
И, не дожидаясь ответа, повернулся и пошел прочь.
Кипя от негодования, Верити направилась к своей «вилле», здесь прохладный ночной бриз смягчал гнетущую влажную жару.
Что это за «потом»?! — думала она в ярости. Она собирается пораньше лечь спать. Так что никаких «потом» не будет. Как бы она хотела никогда больше его не видеть!
Душ немного успокоил ее, а втерев в кожу душистый крем, она пришла в норму. Надев шелковую, цвета слоновой кости блузку и подходящую к ней по цвету юбку до середины икр, она завязала мокрые волосы в узел и, расхаживая по комнатам, стала раздумывать, что бы такое предпринять: позвонить в отель и заказать ужин или приготовить самой? В конце концов она выбрала последнее — это ей поможет отвлечься.
От сумятицы в мыслях даже разболелась голова. Холодильник у нее полон, а готовить ей всегда доставляло удовольствие и было одним из самых любимых занятий. Часто, чтобы отвлечься или привести в порядок мысли, она отправлялась на кухню. Самое время поэкспериментировать со своими покупками, затем поужинать в одиночестве и почитать купленный в аэропорту исторический роман. Сейчас ей очень нужны обычные, привычные занятия, чтобы отключиться и подзарядить батареи.
Повязав полотенце вместо фартука, она за час приготовила себе экзотический ужин и с подносом в руках отправилась на террасу.
Уже стемнело — в тропиках это всегда происходит неожиданно. Из-за черных грозовых туч небо стало тяжелым, давящим. Луны не было видно, ветер шумел в пальмовых листьях, а ночные звуки казались громче, даже монотонное стрекотание цикад было почти оглушающим. Когда она протянула руку, чтобы включить на террасе свет, из тени вдруг появилась какая-то фигура, и Верити едва не выронила поднос.
— Добрый вечер, Верити…
Фонарь осветил Эллиота, и Верити раздраженно вздохнула. Она не видела его со вчерашнего вечера и очень надеялась, что после ее довольно-таки прозрачных намеков он уже уехал.
— Привет, Эллиот.
— Не смотри на меня гак, — попросил он печальным, извиняющимся голосом. — Я зашел попрощаться. Завтра я улетаю. Может, поброжу еще немного по острову…
Она с облегчением улыбнулась. Но стоило ему, пошатываясь, сделать несколько шагов, как она опять тяжело вздохнула. В одной руке у него была полупустая бутылка красного вина, в другой — стакан.
— Я все понял, — добавил он нетвердо. — Я видел вас вчера утром на берегу. Вы были как в клинче.
— Извини, но тебе незачем было сюда приезжать… — Она оборвала его на полуслове, решив, что чем меньше будет говорить об этом, тем лучше.
— Да-а, жизнь… — Он неуверенно, едва не промахнувшись, поставил бутылку и стакан на поднос и с трудом сфокусировал на ней нетвердый взгляд. — Выпьешь со мной на прощанье, дорогая?
— Нет, спасибо. Да и тебе, кажется, уже хватит.
— А что остается делать, если получил от женщины, ради которой приехал на край света и которую любишь… ноль внимания? — печально пробормотал он. — Откуда мне было знать, что ты здесь крутишь любовь с каким-то латиноамериканским бабником, который играет в поло и считает себя неотразимым?
— Никакой любви я здесь ни с кем не кручу! — возмущенно ответила она. — А тебе, надо сказать, еще повезло, что тебя не хватил солнечный удар — посмотри на свою кожу!
Эллиот был одет в красную спортивную рубашку с коротким рукавом и белые шорты, и на его руки и ноги больно было смотреть.
— Я в полном порядке… — с трудом ворочая языком, пробормотал Эллиот. — А когда допью эту бутылку, мне станет совсем хорошо.
— Перестань, с тебя хватит. Ты и так уже пьян. Отправляйся-ка к себе и проспись! — спокойно сказала она и попыталась выпроводить его с террасы. Это было ошибкой. Облокотившись на нее, Эллиот тяжело качнулся и прижал ее к столу, на котором стоял ее ужин и его бутылка вина. Стол накренился, и Верити пришлось собрать все свои силы, чтобы не упасть и удержать Эллиота. Но, как назло, он наступил ей на ногу. Верити вскрикнула, еще не окрепшая лодыжка подвернулась, и они полетели на пол, перевернув и стол, и все, что на нем было.
Посреди этого хаоса Верити вдруг услышала голоса, различила и голос Люка, резко отдававшего какие-то приказания на испанском языке. Вскоре он появился собственной персоной и замер, наблюдая за отвратительной сценой на террасе. Помятая и растрепанная. Верити с трудом поднялась на ноги, а Люк без видимых усилий поднял Эллиота и завернул ему руки за спину.
— Вон отсюда! — прорычал он, едва сдерживая ярость. — Сию же минуту!
— Уберите руки… — начал было Эллиот воинственно, пытаясь освободиться от хватки Люка, но не тут-то было. С ледяным спокойствием Люк поманил пальцем несколько рослых официантов и брезгливо передал им Эллиота.
Верити с возмущением смотрела на то, как они поволокли сопротивляющегося Эллиота в темноту.
Без кровинки в лице и опершись рукой на деревянные перила террасы, она огляделась.
Пол был усыпан осколками посуды и тем, что должно было стать ее ужином, который она так и не попробовала. А кремовый шелковый наряд ее был весь залит красным вином. Осмотрев свои шишки и ссадины и собравшись с духом, она подняла на Люка глаза. И даже вздрогнула — столько в них было ледяной ярости.
— Что, черт побери, здесь произошло?
— Прошу прощения за разбитые тарелки и стаканы, — начала она, — я заплачу…
— Я спрашиваю, что здесь произошло, Верити?
— Ничего здесь не «произошло», — резко ответила она. — Да и какое тебе дело? Эллиот пьян, — добавила она со всем спокойствием, на какое была способна. — Ему просто нужно проспаться.
— Только не в моем отеле.
— Что ты имеешь в виду?
— Пусть твой друг Грозвенор поищет себе другой отель.
— Что? Ты хочешь сказать, что твои… твои прихвостни собираются выбросить его ночью на улицу? — возмущенно выкрикнула она. — Ты не посмеешь. Люк!
Она сделала попытку броситься на выручку Эллиоту, но Люк с такой силой схватил ее за руку, что она вся закипела от злости.
— Не посмею? — Он возмущенно пожал плечами, с явным неудовольствием разглядывая беспорядок на террасе, а затем переводя задумчивый взгляд на Верити. — Уже посмел, — медленно и холодно сказал он. — А если этот Грозвенор вернется и станет надоедать мне, я не постесняюсь прибегнуть к моим связям, чтобы вышвырнуть его с острова!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});