Сандра Филд - Соблазнитель из Канады
Так, чтобы слышала только она, Кайл прошептал:
— Разве мы отменяли правило пяти шагов? Имей в виду, что поднимается не только торт. Если не хочешь, чтобы я стал притчей во языцех, иди-ка впереди меня.
Нелл прилагала героические усилия, чтобы смотреть Кайлу в глаза, а не ниже. Подхватив пакет с апельсинами и положив сверху пачку соды, она шла, загораживая своего спутника от назойливого взгляда Элли Джейн. Кое-как расплатившись за покупки, они вышли из магазина, и Нелл, не удержавшись, напоследок весело помахала оторопевшей женщине:
— Увидимся!
Взявшись за руки, они чинно направились по улице, и вдруг Кайл остановился как вкопанный и хлопнул себя по лбу.
— Я понял, понял, что со мной происходит! С самой первой нашей встречи ты не перестаешь меня смешить, а я уже начал забывать, как это здорово — смеяться.
От грустинки, затаившейся в улыбающихся глазах, у Нелл комок встал в горле.
— Просто мне очень хорошо, когда ты рядом, — сказала она.
— Помни про шоколадный торт: я обещал Элси, что к вечеру управлюсь. — Он крепче сжал ее кисть и потащил Нелл за собой, бормоча на ходу что-то неразборчивое. — ...а то я за себя не ручаюсь... — только и расслышала она.
Дома они застали Конрада за кухонным столом с каким-то листком бумаги.
— Здесь сказано, что я не могу принять тебя, — заговорил он, едва увидев Нелл. — Вот если бы ты была моложе девятнадцати лет... — Старик снова заглянул в бумагу. — Что за дурацкие законы!
Нелл взяла листок из подрагивающей стариковской руки, прочитала. Получалось, для того чтобы остаться в приемной семье, ей следует быть незамужней сиротой и самое большее восемнадцати лет от роду. Два условия были соблюдены: она — сирота и не замужем. С третьим сложнее. Нелл еще раз перечитала сухие казенные строчки. Да, для того чтобы здесь остаться, она должна приходиться Конраду кем угодно — женой, невестой, матерью или дочерью, но только не тем, кто она на самом деле, — двадцатишестилетней внучкой. Она тяжело опустилась на стул. Ну, можно ли было всерьез ожидать, что эта страна примет ее с распростертыми объятиями, стоит лишь всем объявить, что Конрад Гиллис доводится ей родным дедом?
— Там еще сказано, что если ты не являешься членом семьи, то должна представить гарантии своей финансовой независимости, — припоминал старик все новые подробности.
Нелл удрученно молчала, думая о том, что для таких гарантий ей понадобится открывать собственное дело, а это — годы и годы.
— Надо туда позвонить, — услышала она. — Пусть все объяснят как следует. — И Конрад взялся было за трубку.
— Лучше я позвоню, — вызвался Кайл.
— Я и сам могу с ними разобраться, — заартачился Конрад.
— Именно этого я и боюсь, — спокойно сказал Кайл, забирая телефон и отходя в угол. Сперва он объяснял кому-то создавшуюся ситуацию, несколько минут молча слушал невидимого собеседника, потом коротко ответил на пару вопросов, попрощался и, положив трубку на рычаг, обернулся к застывшим в нетерпеливом ожидании Конраду, Нелл и тихонько вошедшей Элси. — Плохие вести, — не стал томить он, — ты не состоял в браке с бабушкой Нелл, и, стало быть, она не может считаться твоей законной внучкой. Остается только самостоятельное проживание и самообеспечение.
Конрад выругался вполголоса, Элси побледнела и схватилась за сердце, Нелл закусила губу, чтобы не разреветься.
— Ты можешь обратиться за видом на жительство, — продолжая Кайл. — Но тебе придется вернуться в Голландию и ждать решения там.
— Мы не потеряемся, я обещаю. — Нелл обняла старушку. — Я буду к вам приезжать. Часто, как только смогу.
— Это не то же самое, что жить с нами, — горестно заметила Элси, и у Нелл не нашлось достойного возражения.
Первым успокоился Конрад.
— Сначала поужинаем, а уж потом будем голову ломать, — твердо сказал он, и все обрадовались возможности отложить тягостный разговор на потом...
Форель таяла во рту, торт получился пышным и нежным, однако и после отменного ужина легче и веселее не стало. Элси сердито гремела посудой, Конрад разразился новой гневной тирадой против провинившегося правительства. Нелл в третий раз взялась за изрядно помятый листок и вчитывалась буквально в каждое слово. Совершенно ясно, что самым простым способом решить проблему и поселиться в Ньюфаундленде был бы брак с коренным жителем. Да, это самый простой и самый верный путь, но... замужество?! Нет, во-первых, Кайл уезжает, а во-вторых, она ведь не любит его?.. Совершенно подавленная, Нелл уселась вместе со всеми перед телевизором, но вскоре засобиралась.
— Что-то я устала сегодня. Пойду домой.
— Я говорил с Мартином Уилкинсом и его братом, Джо. Они разрешили мне в любое время пользоваться их моторкой. Почему бы нам не махнуть завтра в бухту Джаннет? Тебе не мешало бы проветриться, Нелл. — Кайл выпалил все это умоляющей скороговоркой. Она угадала каким-то шестым чувством, что он ничего такого не планировал заранее и это приглашение — искренний порыв, идущий от самого сердца.
— Говорят, там очень красиво, — задумчиво сказала она.
— Ты захватишь свою палатку, — уже спокойнее продолжал Кайл. — Спешить нам некуда. Мы могли бы заночевать там и вернуться послезавтра...
Нелл почувствовала, как обрывается и падает ее сердце. «Я хочу тебя, — говорил он. — Твой первый опыт должен быть безупречен».
Может быть, именно это он пытается сказать снова?
— С удовольствием составлю тебе компанию, Кайл, — еле выговорила она пересохшими губами.
— Только за погодой следите, — встрял Конрад. — Днями обещали похолодание, да и штормом грозили.
— Я буду осторожен, — заверил Кайл.
— Когда отчаливаем? — спросила Нелл, чтобы только заглушить громкий стук сердца, слышный, казалось, всем в комнате.
— Как позавтракаем, так и поедем.
— Завтракать к нам приходи. — Элси явно пришелся по душе такой поворот событий. — И в дорогу вам еды соберу.
Кайл резко отодвинул стул.
— Пойдем, Нелл, провожу.
Нелл ласково поцеловала стариков, пожелала им спокойной ночи. Вчера она была несчастна оттого, что Кайл отпустил ее к Мери одну; сегодня она почти боялась оказаться с ним наедине: его присутствие чересчур будоражило ей нервы и горячило кровь. Выйдя на улицу и окунувшись в ночную прохладу, она немного пришла в себя. Настолько, что сама взяла Кайла под руку.
— Скажи, ты уверен, что хочешь поехать в эту бухту?
— Да, — не колебался он, но вся настроенная на него, она чутко уловила, что его «да» немного похоже на «нет».
— Что происходит, Кайл? — И опять ее глаза требовали только правдивого ответа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Соблазнитель из Канады, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

