Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое
— Я так не думаю. — Она вздернула подбородок и стойко выдержала взгляд Брайса. — Я возвращаюсь в Англию, и тебе меня не переубедить.
— Будь ты проклята! — Он шагнул к ней, протягивая руки к ее горлу. Сейчас он ее задушит и положит конец жизни ее и ребенка. Вместо этого Брайс сжал ей голову, словно собирался раздавить, как ореховую скорлупу, и заставил заглянуть в самую глубину своих глаз. — Гореть тебе в аду, — процедил он, при этом верхняя губа дернулась вверх, обнажив зубы в волчьем оскале.
— Ты чрезвычайно любезен. — Каким образом ей удавалось говорить, не повышая тона, и еще при этом обнаруживать здоровый сарказм, Лара не знала.
Крылья носа у него раздулись, желваки на скулах напряглись. Затем хватка ослабла, Брайс сделал шаг назад и глубоко вдохнул.
— Называй это как хочешь, но я не позволю тебе уехать. Нам нужно поговорить, прийти к… дружескому соглашению.
— Дружескому? — Лара коротко рассмеялась. — Такое возможно?
Она потерла виски.
— Мы должны подумать о ребенке.
Лара удивленно приподняла брови и замерла в ожидании.
Склонив голову набок, мужчина мерил тяжелыми шагами пол. Последние десять минут, казалось, забрали у него десять лет жизни, но Лара не чувствовала сожаления, она внимательно следила за ним и вдруг поняла, что у него в голове созрело решение. Брайс выпрямил спину, остановился и посмотрел ей в глаза.
— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Лара затаила дыхание, такой развязки она не ожидала. Он шутит, разве свадьба — выход? Как воспитывать ребенка в доме, где царит атмосфера неприязни и презрения?
Лара набрала в легкие воздух и вдруг поняла, что не может вымолвить ни слова.
— Ты меня слышишь? — резко спросил он.
Она с трудом перевела дух и кивнула.
— Да.
Это было очень слабое «да», задыхающийся шепот, но Брайс услышал его и кивнул.
— Я составлю примерный брачный договор прямо сейчас, и…
— Я не могу.
— Что значит «не могу»? — Брайс нахмурился, снова назревала буря. — Это — единственное решение. И, кстати, единственная причина, по которой ты забеременела, — колко заметил он.
— Мерзавец! — Почему все хорошее когда-нибудь заканчивается? — Я не хочу быть твоей женой и замуж за тебя не выйду.
Глаза Брайса превратились в узкие щелочки.
— Тогда существует еще один выход, — спокойно и холодно заявил он. — Как только родится ребенок, ты отдашь его мне.
Ларе показалось, что жизненные токи покинули ее. В молчании шарила она рукой в пространстве в поисках стула для поддержки. Сильная рука Бранса подхватила ее.
— Ты понимаешь, о чем просишь? — хрипло прошептала она.
— Это мой ребенок.
— И мой тоже. Я думаю, ты понимаешь, что закон будет на моей стороне.
Ларе вдруг стало холодно — холодно, тревожно и одиноко, ей захотелось очутиться дома в кровати.
— У тебя нет иного выбора, кроме как стать моей женой, — прорычал он, — потому что я не собираюсь оставлять тебе собственную плоть и кровь.
Свадьба с Брайсом сделала бы ее счастливейшей женщиной в мире. При иных обстоятельствах. Он ненавидит ее и желает ей гореть в аду! Что из такого замужества может получиться?
— Я не могу стать твоей женой, — сказала она тихо, но твердо.
— Тогда ребенок — мой, — заявил он. Надменность сквозила во всем его облике — в гордом повороте головы, в римском профиле, в прикрытых веками внимательных глазах. — Никаких возражений, ребенок останется со мной. — Слова прозвучали будто приговор, не подлежащий обжалованию. Брайс даже мысли не допускал, что она начнет оспаривать свои права, он вынес свой вердикт! — Теперь я отвезу тебя домой, — добавил он после короткой паузы.
Лара понимала, что не может уйти без борьбы, но чувствовала себя, то ли усталой, то ли больной. Она позволила ему усадить ее в машину, закрыла глаза и всю дорогу до дома молчала. Выходя из автомобиля, девушка приняла его помощь, и так, рука об руку, они вошли в дом. Как только девушка исчезла в спальне, Хелен вышла в гостиную.
Лара слышала приглушенные голоса. Очевидно, тетя считает ее поведение глупым. Она скинула туфли и легла в кровать. У нее много времени, чтобы обдумать все и принять решение, — море времени. Ей нужно найти укромное местечко, где бы Брайс не нашел их, и устроить свой дом, семью, надо поразмыслить… Глаза закрылись сами собой, и к ней пришел успокоительный сон. Лара не слышала ни мотора заводившейся машины, ни легких шагов Хелен, когда та пришла укрыть ее одеялом.
Она затерялась в мире снов, в одном из которых она и Брайс были счастливой супружеской парой и имели нескольких детей, в другом она с ребенком на руках бежала через лес, прячась от погони, а в третьем он превратился в младенца и сосал ее грудь.
Лара проснулась вся в поту, голова кружилась. Несколько минут посидев на кровати, девушка, шатаясь, двинулась в ванную.
Там Хелен и нашла ее — на полу, съежившуюся от боли, но в сознании.
Ее уложили в постель и послали за доктором, который приехал быстро, отругал будущую маму за то, что не явилась на прием, как только узнала о беременности, заверил, что волноваться не о чем, и прописал покой, прогулки и повышенную заботу близких, особенно в первые три месяца.
Затем приехал Брайс: рубашка застегнута косо, волосы в беспорядке.
— Что произошло? Малыш вне опасности? — настойчиво спрашивал он.
Малыш! Не она! Ни слова о ее самочувствии. Лара чуть не разрыдалась от тоски.
— Все в порядке, — сказала она, — Хелен запаниковала раньше времени, тебе не стоило беспокоиться.
— Я все равно волнуюсь. Как ты себя чувствуешь?
Наконец-то!
— Хорошо.
— Я могу что-нибудь сделать для тебя?
Лара спрятала перекошенную улыбку.
— Ничего, спасибо…
— Тебе необходимо отдохнуть.
— Наверно. Только я не нуждаюсь в твоих указаниях, — яростно выговорила она. — Спасибо, что навестил, можешь идти. Уверена, Хелен проинформирует тебя о моем состоянии.
Брайс присел на край кровати.
— Я виноват? — озадаченно спросил он. — Вчера я вел себя недостойно?
Лара покачала головой и сразу пожалела о своем движении: голова еще кружилась.
— Мне нужно принять душ, тогда я почувствую себя лучше.
— Разреши, я помогу.
Неужели это ее смех? Похоже на злорадное хихиканье старой ведьмы, почти истерический припадок.
— Ты шутишь?
Брайс взял ее руку.
— Выходи за меня замуж, Лара, позволь мне заботиться о тебе.
— Иди к черту! — выкрикнула девушка. Не ради нее он сделает это, ради ребенка. Его мысли прозрачны, как стекло.
— Лара! — укоризненно вскричала Хелен, внезапно возникнув на пороге. — Как ты разговариваешь с Брайсом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


