Бетти Нилс - Леди-служанка
Кейт посмотрела на мать. Миссис Кросби спокойно сказала:
— Нам терять нечего, не правда ли? Я нахожу вашу идею замечательной и очень благодарна вам за нее, Джеймс... — Она улыбнулась. — Вы не против, что я вас так называю? Ведь вы наш друг?
Кейт встала и подошла к нему ближе. Он тоже поднялся, а Кейт пробормотала:
— Вы так добры, я не заслуживаю такого внимания. Мне очень неловко.
Джеймс взял руку Кейт и улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
— Надеюсь, что всегда буду другом вам и вашей маме. Мне нужно написать той пожилой даме. Конечно, она уже могла найти кого-нибудь другого на это место...
Кейт неохотно отняла руку. Джеймс посмотрел на миссис Кросби и спросил:
— Вы одобряете мой план?
— Да, вполне. А чтобы нас не постигло разочарование, мы постараемся не думать о вашем плане до тех пор, пока вы не сообщите нам результат. — Она улыбнулась. — Мы никогда не сможем отблагодарить вас как следует.
— Джеймс совершенно прав, — сказала миссис Кросби вскоре после того, как Тэйт-Бувери уехал. — Если не платить за жилье, мы много сэкономим. Даже если тебе придется поработать совсем недолго, мы сумеем собрать достаточно, чтобы начать дело, безусловно, с помощью ссуды.
— Это риск.
— Но риск оправданный, — бодро заявила миссис Кросби.
Несколько следующих дней о Джеймсе ничего не было слышно, и вдруг неожиданно он возник на пороге кухни.
Кейт тут же прекратила месить тесто. Она очень обрадовалась и спросила, останется ли он ужинать.
— Если вы останетесь, то надо будет пожарить еще котлет из мяса ягненка.
— О, нет-нет. Я заскочил только на минутку по пути из Бристоля. Меня послала к вам тетя сообщить, что я здесь и что мы будем пить чай.
— Я только что достала из духовки яблочный пирог. Леди Кауде распорядилась подать чай прямо сейчас?
— Если это вас не затруднит, так как через полчаса я должен уехать. Я списался с пожилой дамой, о которой вам говорил. Она вам напишет. А как поступить — решать вам, Кейт.
Девушка широко улыбнулась:
— Напишет?! Замечательная новость. Благодарю вас, мистер Тэйт-Бувери.
Джеймс направился к двери.
— Уверен, все разрешится наилучшим образом.
Он ушел прежде, чем Кейт успела поблагодарить его.
Письмо пришло на следующий день. Кейт приглашали для переговоров в любой удобный для нее день на следующей неделе. Она сразу же ответила, предложив среду, после обеда.
Но вот вопрос: как добраться туда? Поездка будет нелегкой. На всякий случай Кейт предупредила леди Кауде, что может вернуться поздно вечером.
В среду, торопясь домой, чтобы собраться и отправиться в Бэйс, Кейт испытывала неловкость оттого, что за спиной у леди Кауде решает вопрос о переходе на другую работу. Но затем успокоила себя тем, что леди наверняка не мучают угрызения совести по поводу того, что она ей недоплачивает...
К великому удивлению, в Бэйсе ее встретили и на автомобиле отвезли к будущей хозяйке. Пожилой мужчина, встречавший Кейт, был очень вежлив, но о себе не сказал ни слова.
— Миссис Брейсвейт — дама престарелая, как вы уже, очевидно, знаете. Вначале вы встретитесь с ней для короткого разговора, а затем у вас будет беседа с кухаркой. Вам сегодня же нужно вернуться в Сэйм?
— Да. Я надеюсь успеть на поезд в шесть тридцать до Оксфорда, если это возможно.
— Я отвезу вас в Бэйс. Вы успеете.
Больше он ничего не сказал и ехал молча до тех пор, пока автомобиль через открытые ворота не подъехал к старинному дому времен королевы Анны, окруженному большим садом. С обеих сторон от массивной парадной двери шли ряды больших окон. Кейт и сопровождавший ее господин завернули за угол и вошли в дом через боковую дверь.
Кухня, просторная и, как заметила Кейт, хорошо обставленная, находилась в конце длинного каменного коридора. В ней была большая плита, огромный сервант, ряды кастрюль на полках и массивный стол. По обе стороны плиты стояли два потрепанных стула. На одном из них лежала пестрая кошка. На втором сидела пожилая женщина, а две помоложе пили за столом чай.
Когда Кейт вошла, все трое посмотрели на нее, старшая из них обратилась к девушке:
— Присаживайтесь, пожалуйста, и выпейте чаю с дороги. Миссис Брейсвейт примет вас через десять минут. Меня зовут миссис Виллетт. Это Дэзи, горничная, и Мэг, судомойка. Потом я познакомлю вас с мистером Томбсом, дворецким.
Кейт поблагодарила мужчину, привезшего ее. Тот кивнул ей в ответ:
— Я шофер и садовник. Зовут меня Бриггс.
— Я вам очень благодарна за то, что подвезли меня.
Он пожал плечами:
— Это моя работа. Вы совсем не похожи на кухарку, мисс.
Кейт не успела ответить. Миссис Виллетт тяжело встала и сказала:
— Пора идти.
Они прошли по коридору и пересекли холл. Миссис Виллетт постучала в одну из дверей. Когда им разрешили войти, она пропустила Кейт вперед, вошла и остановилась у двери.
— Как вас зовут? — У пожилой дамы, сидевшей у окна на стуле с высокой спинкой, был громкий, командный голос.
— Кейт Кросби, миссис Брейсвейт.
— Хм. Я слышала, вы умеете готовить?
— Да.
— Это временная работа. Пока миссис Виллетт будет лежать в госпитале. Я не знаю, сколько времени это продлится, но вас предупредят заблаговременно. Иждивенцы?
— Моя мать.
— За домом находится коттедж миссис Виллетт. В ее отсутствие вы можете жить в нем. Если хотите, привозите сюда свою мать. У вас есть рекомендации? Мистер Тэйт-Бувери хорошо о вас отзывался, но мне нужны настоящие рекомендации.
Пока дама говорила, Кейт получила возможность рассмотреть ее. Статная и, видимо, в прошлом красивая женщина. С седыми, аккуратно уложенными волосами. На ней было много цепочек и колец. У стула стояла трость.
— Мне трудно угодить, — продолжала тем временем миссис Брейсвейт. — Будете выполнять свою работу хорошо — и к вам будут относиться соответственно. Приступайте, как только сможете. Договоритесь об этом с миссис Виллетт.
Миссис Виллетт слегка кашлянула. Кейт поняла: это был сигнал, что аудиенция закончена.
Девушка вежливо поблагодарила миссис Брейсвейт, попрощалась и последовала за миссис Виллетт.
— Слава Богу, проблема решена, — с облегчением сказала повариха. — Вы не можете себе представить, со сколькими претендентками хозяйка встречалась. Я уже думала, что скорее умру, чем попаду в больницу.
— Я постараюсь приехать как можно быстрее. Мне только надо получить расчет. Я сообщу вам дату своего приезда. Хорошо?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Нилс - Леди-служанка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


