Шерил Уитекер - Хрустальная любовь
На следующий день кто бы из персонала больницы ни встречался ей — все очень радостно и искренне поздравляли ее с замужеством. Она была приятно удивлена таким теплым приемом. Кэтрин и раньше догадывалась, что Стэнли находится здесь в большом почете, и доказательства этого растрогали ее.
Ее муж был явно польщен. Он прекрасно понимал, что теплое отношение коллег придает ему вес в глазах собственной жены.
Вечером Кэтрин стала готовиться к ужину. Она надела очень красивое вечернее платье, полагая, что Стэнли это будет весьма приятно.
Платье было белое, длинное и открытое, и, учитывая, что до больницы рукой подать, беспокоиться, что оно утратит яркий белый цвет, не приходилось.
Кэтрин собрала свои золотые волосы в пучок и нарочито небрежно заколола их заколкой. Слегка надушившись, накрасив губы и ресницы, осмотрев себя в зеркало, она осталась удовлетворена и посчитала, что готова идти на ужин в больницу.
В итоге образ получился весьма эффектным: ослепительно белое платье, а на его фоне ярко-красные губы, золотистые волосы и черные брови с голубыми глазами. От нее веяло тонким цветочным ароматом дорогих духов.
Надев туфли и забрав со стола письма, Кэтрин направилась в больницу. Возле нее она обнаружила грузовичок, который прежде никогда не видела.
Возле машины стояли двое мужчин европейской наружности, одетых в шорты и мятые футболки. Они смотрели на Кэтрин так, словно никогда прежде не видели женщину. Но ее это нисколько не удивило. Многие мужчины взирали на нее с восхищением, а то и с откровенным вожделением.
Уже подходя к входной двери, Кэтрин вдруг услышала сзади их возгласы:
— Фройляйн! Фройляйн!
Обернувшись, она взглянула на них.
— Я не фройляйн. Я фрау. Фрау Пиккеринг, — с достоинством сказала Кэтрин.
Мужчины были явно ошарашены, услышав это. Они, видимо, и не подозревали, что у Стэнли есть жена.
— Пиккеринг? — переспросил один из них. — Надо сказать, вам очень повезло с мужем.
— Я и сама это прекрасно знаю. Вам чем-нибудь помочь?
— Ваш муж сейчас осматривает одного из моих помощников.
— Хорошо, я узнаю, что там происходит и попрошу медсестру сообщить вам.
Пока мужчины, по-видимому немцы, раскрыв рты, смотрели на Кэтрин, та уже вошла в больницу. Стэнли как раз только что вышел из операционной. На нем были белые перчатки, шапочка и маска.
Кэтрин впервые видела его в такой одежде. Его облик испугал ее. Сейчас он походил на работника морга.
Стэнли подошел и поцеловал ее. Больничный запах смешался в сознании Кэтрин с ароматом собственных духов. Это было очень неприятное сочетание. Она почувствовала легкую тошноту.
— Что случилось? — спросил ее он. — Ты выглядишь так, будто увидела приведение.
— Со мной все в порядке, — неуверенно ответила она.
Стэнли снял с себя рабочую одежду и вопросительно уставился на Кэтрин.
— Не лги мне. Что случилось?
— Там на улице мужчина, который...
— Ганс Хубер, — как-то зло констатировал Стэнли. — Что он сказал тебе? Если он хоть пальцем до тебя дотронулся...
Кэтрин решила, что, вероятно, когда-то раньше между ним и этим немцем произошла ссора и Стэнли теперь всегда так реагирует на его имя.
— Нет, — дрожащим голосом произнесла она, — он даже не прикоснулся ко мне.
— Но он хотел, и ты это прекрасно понимаешь, — почти рыча, сказал ее муж.
— Стэнли, — примирительно проговорила Кэтрин, — все в порядке. Он просто попросил осведомиться о здоровье своего помощника, и я ему пообещала, что, как только что-нибудь станет известно, медсестра сообщит ему.
Стэнли отвел Кэтрин в свой кабинет и усадил в кресло.
— Подожди меня, я сейчас приду, — сказал он, поцеловал ее в плечо, а затем исчез за дверью.
Кэтрин чувствовала себя чрезвычайно неуютно. Обстановка больницы и ее платье явно не гармонировали друг с другом. Она молча сидела в кресле, боясь даже пошевельнуться. Кэтрин чувствовала, как по ее телу пробегает легкая дрожь, в ногах ощущалось покалывание. Она быстро встала, боясь, что если она еще хотя бы минуту останется сидеть, то встать ей уже вряд ли удастся.
Снаружи послышался шум автомобильного двигателя. Кэтрин посмотрела в окно и увидела, как те двое немцев, которые встретили ее при входе в больницу, уезжают. Как только их грузовик исчез в дорожной пыли, предварительно совершив несколько зигзагов, в кабинет вошел Стэнли. Пыль на дороге улеглась, шум мотора звучал где-то уже совсем далеко.
— Он больше не будет тебя беспокоить, — покойным голосом сказал ее муж.
Кэтрин обернулась и посмотрела на него.
— Что произошло с его помощником?
— Они работают на лесопилке, которая находится в десяти милях отсюда. Местные жители их недолюбливают, считая, что они отбирают у них работу и обедняют их земли. Помощника Хубера недавно побили.
— Он пострадал серьезно? — спросила Кэтрин.
— Отделался ушибами, ссадинами и вывихнутой челюстью. Мы ее вправили.
Кэтрин понимала, что еще толком ничего не знает о местной жизни и ее проблемах. Заметив ее смятение, Стэнли решил переменить тему.
— Ты выглядишь бесподобно. Я нисколько не удивляюсь тому, что Хубер засмотрелся на тебя.
— Спасибо за комплимент, — ответила Кэтрин. — Я решила, что раз в нашу честь устраивают праздник, то я должна выглядеть как подобает. Если ты скажешь мне, где здесь у вас почтовый ящик, я бы, может, еще успела до ужина отнести туда письма.
— Оставь их у меня на столе, завтра я их отнесу. Все уже ждут нас, так что давай поторопимся.
Стэнли раскрыл перед Кэтрин дверь, они покинули его кабинет и проследовали в зал, где все уже было приготовлено к торжеству.
5
Как только они вошли, раздались аплодисменты и громкие возгласы «Ура!» и «Поздравляем!». Новобрачных встречали Нэнси Доул, Нейтан Хиллс и еще несколько работников больницы. Они стояли вокруг стола и громко хлопали. Обещанная трапеза была весьма изысканной — разного рода закуски и шампанское. В центре возвышался огромный и невероятно красивый торт.
— Поздравляю! — широко улыбаясь, произнес Нейтан.
Он поцеловал руку Кэтрин, а затем пожал руку Стэнли.
— Добро пожаловать в нашу «семью», — продолжил доктор Хиллс, обращаясь к Кэтрин. — Мы рады не только за вас со Стэнли, но и за того ребенка, которого вы ожидаете. Я думаю, что мы ожидаем его появления с не меньшим нетерпением, чем вы сами, и все вместе будем заботиться о нем.
— Совершенно верно, — перехватила инициативу Нэнси. — Обычно мы принимаем роды у местных жителей. Но чтобы у здешнего доктора родился ребенок, такого еще не было. Это особый случай, так что вас, Кэтрин, все будут опекать, предупреждаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Уитекер - Хрустальная любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


