`

Кэндис Адамс - Наваждение

1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Заходите быстрее!

Рой встал на небольшой коврик, и она захлопнула за ним дверь. По сравнению с тем, что творилось на улице, в доме было очень тихо.

— Какая ужасная погода, — прошептала она.

— Да. — Он сосредоточенно расстегивал плащ. — Извините, что я врываюсь к вам в такое время. Меня застигла буря, и кажется, она усиливается. Мою машину сильно заносило, я почти ничего не видел и решил, что лучше переждать, пока утихнет ветер.

— Конечно. — Она взяла плащ и стала его вешать, чтобы как-то сгладить возникшую неловкость. — Проходите в кухню, я приготовлю вам горячий шоколад.

Ева повернулась к Рою и внимательно посмотрела на него. Он выглядел уставшим, вокруг глаз и рта залегли морщинки, а плечи слегка сутулились.

— Если хотите, можете выпить чего-нибудь покрепче.

Он невесело улыбнулся:

— А что, видно, что мне необходимо выпить?

— Да.

— Думаю, вы правы. Пусть это будет горячий пунш.

Он пошел за ней на кухню. Хотя Ева стояла к нему спиной, готовя пунш, она знала, что он смотрит на нее. От этого она чувствовала себя скованно и неловко. Обернувшись, она увидела, что он действительно не сводит с нее глаз, и ее беспокойство еще больше усилилось. Еву мучили противоречивые чувства: с одной стороны, ей страстно хотелось быть здесь с ним, с другой — она мечтала, чтобы он был где-нибудь далеко-далеко. Может быть, тогда он не смог бы так полновластно распоряжаться ее чувствами.

— Я достану стаканы, — сказала она невпопад и направилась к буфету.

В это время громко завыла сирена.

— Это предупреждение о надвигающемся смерче.

Ева так резко поставила стаканы на стол, что один разбился, но она даже не взглянула на него. Схватив Роя за руку, она потащила его за собой.

— Внизу мы будем в безопасности, — бросила она через плечо.

Хотя предупреждения о торнадо довольно часто звучали по радио и телевидению, сирены включали только тогда, когда смерч был где-то поблизости.

Они сбежали по лестнице в подвал. Ева в темноте нашарила и дернула шнур от лампы, висящей под потолком. Вспыхнул свет. Это был обычный подвал, кирпичные стены и голый цементный пол особого уюта не создавали. «Зато здесь мы в безопасности», — подумала Ева, подходя к стиральной машине, чтобы выдернуть вилку из розетки. Снаружи все еще слышались пронзительные, действующие на нервы завывания сирены.

— Теперь в домах почти нет подвалов. — Рой с интересом разглядывал балки перекрытия.

— Да, теперь дома уже не строят, как раньше.

— Вообще-то, — пробурчал он, глядя на нее искоса, — сейчас их строят лучше. Например, стены из камня значительно прочнее, чем из тонких досок со штукатуркой.

Ева села в металлический шезлонг и жестом пригласила его занять такой же.

— Мы можем переждать бурю с удобствами, — сказала она, сознательно меняя тему.

Казалось, Рой не слышал ее. Он продолжал приглядываться к балкам, затем стал осматривать стены, наклоняясь время от времени, чтобы рассмотреть кирпичную кладку.

— У вас здесь назревают проблемы, — сказал он, выпрямляясь и подходя к ней. — Вода просачивается через стены, и кирпичи начинают крошиться. На вашем месте я…

— Вы мне потом расскажете, — прервала она его, — я предпочитаю решать проблемы по мере их возникновения. В данный момент мне вполне достаточно торнадо.

Сирена продолжала завывать, и ей хотелось заткнуть уши.

Рой опустился в соседний шезлонг.

— Извините, я не знал, что вы боитесь торнадо.

— Обычно я не боюсь, но мысль, что дом может обрушиться на наши головы, меня, естественно, не радует. Сирену включают только тогда, когда существует непосредственная опасность.

Как бы в подтверждение ее слов, буря ударила с новой силой. Казалось, небо раскололось над ними. Лампочка мигнула, сделала попытку загореться и погасла окончательно. Новый удар сопровождался явственным звуком разбившегося где-то наверху стекла.

— О Боже!

Ева вскочила, плохо соображая, что делать дальше.

— Мой дом!

Рой схватил ее за руку.

— Вам нельзя идти сейчас наверх.

— Судя по звуку, от дома остались одни щепки.

— Да нет, по-видимому, это просто разбилось окно.

Ветер внезапно стих. Кругом была тишина, лишь издалека доносился звук сирены. «Опасность миновала, или смерч просто на миг поднялся в облака, чтобы оттуда с новой силой ринуться на землю?» — спрашивала себя Ева. Она знала, что диаметр торнадо может составлять от нескольких метров до полутора километров. Она также думала, что сильный ветер уже повредил ее дом и может полностью его разрушить.

Рой тоже осознал эту опасность.

— Давайте встанем сюда, под стену. У вас здесь нет какой-нибудь кладовки или маленькой комнаты, где мы могли бы спрятаться?

Ева покачала головой, а потом сообразила, что он ее не видит.

— Нет, н-ничего.

Ее слова потонули в оглушительном грохоте. Видимо, они оказались в самом эпицентре. Снова послышался вой ветра, казалось, это живое существо рвет и мечет, круша все вокруг. Громкие удары, сотрясающие дом, достигали и темного подвала. Казалось, это никогда не кончится. Но внезапно наступила странная тишина, которая показалась Еве такой же нереальной, как и бушевавшая до этого буря.

— Сирены смолкли, — сказал Рой. — Вы побудьте здесь еще немного, а я поднимусь наверх.

Предложение оттянуть встречу с реальностью было заманчивым, но она предпочла узнать правду сразу.

— Я пойду с вами.

Когда они достигли первого этажа, Ева достала керосиновую лампу, нашла спички и зажгла фитиль. Даже с зажженной лампой в руке она не решалась посмотреть вверх, пока не услышала ободряющих слов Роя: «Здесь, кажется, все в порядке». Он взял лампу из ее ослабевших пальцев и пошел осматривать остальную часть дома, и она, собрав последние силы, поплелась за ним.

Столовая не пострадала совсем, так же как и холл. Но в дверях гостиной Ева в смятении остановилась. Большое арочное окно было разбито вдребезги, и все вокруг было засыпано осколками стекла. В ее новых занавесках зияли огромные дыры, а на полу образовалась большая лужа. Восточный ковер промок насквозь.

— Мне кажется, что в обивке дивана и, возможно, кресел масса мелких осколков, — сказал Рой и добавил, чтобы утешить: — Я уверен, что страховка покроет стоимость новой мебели и перетяжки.

Она не ответила и потрясенно оглядывала комнату. Ее замечательная мебель! Каждый предмет она выбирала с такой любовью и неделями ждала доставки. Она стояла сгорбившись в темноте, не замечая, что Роя нет рядом. Спустя несколько минут он вернулся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэндис Адамс - Наваждение, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)