`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джоан Реддин - Дорогой, единственный, любимый

Джоан Реддин - Дорогой, единственный, любимый

1 ... 24 25 26 27 28 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сандра?! Какого дьявола ты здесь делаешь? — прорычал он.

Сандра невозмутимо перекладывала подушки, разбросанные на кушетке.

— О, дорогой, — проворковала она, — не будь таким злюкой. Взгляни, так гораздо лучше.

— Мне нравится так, как было. Ты здесь не живешь. Здесь живу я.

— Ну, ну, дорогой! Ты, наверно, страшно по мне скучал! Ты такой нервный! — Ее голос превратился в гортанное мурлыканье, всегда раздражавшее Сэма. — А я умею лечить нервные болезни.

Сэм прислонился к стене и, скрестив руки на груди, холодно рассматривал Сандру. Как он мог быть таким слепцом? Как мог увлечься ее холодной броской красотой?

Сандра провела наманикюренным ногтем по ярко-алым губам и двинулась к Сэму. Тот бесстрастно наблюдал за нею: он знал, что каждое ее движение рассчитано и отрепетировано перед зеркалом.

— Почему бы не начать с поцелуя? — промурлыкала она, остановившись в одном шаге от него.

Сэм чувствовал запах ее духов — холодный и утонченный, так непохожий на аромат цветов, исходящий от Мелоди.

— Сандра, я спросил, что ты здесь делаешь, — повторил он.

Сандра положила руки ему на грудь.

— Сэм, как ты можешь такое спрашивать! Я здесь, потому что нужна тебе. Я знаю, что ты все еще хочешь меня. Без тебя мне было одиноко. — Она бросила на него томный взгляд из-под накладных ресниц. — И тебе, наверно, тоже.

Сэм открыл рот, но не издал ни звука.

— Пойми меня правильно, дорогой, — зачастила Сандра, — я была в ярости, когда ты позволил этому дурацкому происшествию испортить нам тщательно спланированный отпуск. — Ее умелые пальцы тем временем расстегивали на Сэме рубашку. — Признайся, ты и сам жалеешь, что отказался от восхитительно романтических ночей на море? — Она запустила пальцы в курчавые волосы, покрывающие грудь Сэма. — Может быть, нам обоим требовалось время, чтобы разобраться в своих чувствах. Теперь мы можем начать сначала.

Ее руки скользнули по плечам Сэма и сомкнулись на шее. Сэм, вздрогнув, сбросил их с себя. Он чувствовал себя предельно измотанным.

— Сандра, ты невозможный человек. Мы оба знаем, что ты не тратила время даром. Все, что тебе нужно — это секс. Будем честными, Сандра. Мы ничем друг с другом не связаны. То, что было между нами, — случайная интрижка, развлечение от нечего делать. Больше ничего. — Он взглянул в ее безупречно накрашенное лицо. Изумрудные глаза холодно блеснули. — Все кончено. Уже поздно. Я устал. Отдай мне ключ и уходи.

— Да ты ревнуешь! Ревнуешь к глупому корабельному роману. Вот это мило!

— Сандра, мне плевать, даже если ты переспала со всей командой. Убирайся.

— Ты просто не хочешь признать мою правоту. Мужская гордость заела! — Ее светло-серые глаза сузились. — Ты еще пожалеешь. Тебе никогда не найти женщину, которая смогла бы меня заменить.

Сэм вздохнул.

— Сандра, найду я кого-нибудь или не найду, сейчас неважно. — Он двинулся к дверям. — Важно, что это будешь не ты. — Бросив на нее холодный взгляд, Сэм распахнул дверь. — По-моему, мы оба с самого начала знали, что этим кончится.

— Ублюдок! — прошипела Сандра. Глаза ее стали холодны, как сталь. — Никто не смеет так со мной разговаривать! Даже ты! — Она решительно направилась к нему. — Думаешь, я совсем дура? Или, может, люди в городе бросили сплетничать? Не-ет, я знаю, что творится у меня за спиной! Неужели ты настолько потерял голову, что выгоняешь меня вон ради какой-то дешевки?!

Сэм с омерзением потряс головой.

— Я устал от женщин, которым я безразличен. Постарайся понять меня, Сандра. Я хочу большего, чем ты способна дать. И, может быть — только «может быть», — мне посчастливилось найти женщину, которая сумеет исполнить все мои желания.

Он взял ее за руку и подтолкнул к двери.

— Не думаешь же ты, что я так просто уйду? — прошипела Сандра.

Сэм сунул ей под мышку сумочку.

— Дорогая, — твердо сказал он, — ты уже уходишь.

6

Лиз уселась на софу и провела рукой по дорогому льняному покрывалу.

— Мягко, как в раю! Как я рада, что вы решили избавиться от мебели, набитой конским волосом!

Мелоди стояла у окна гостиной и наблюдала, как двое усталых мужчин садятся в фургон с надписью «Доставка на дом». Автомобиль взревел и скрылся за поворотом.

— Наконец-то убрались!

Сзади послышался смех Лиз. Мелоди подняла голову и направилась к раскладному креслу, обитому тканью с тем же рисунком, что и на кушетке.

— Мне все утро не терпелось его опробовать. Я так люблю уютную мягкую мебель! А конский волос я отправила в большую гостиную.

— В вашем доме уже можно устраивать рождественскую экскурсию, — заметила Лиз.

— А что такое рождественская экскурсия? — Мелоди откинулась на спинку и подергала рычаг, регулирующий длину ножек.

— Вот так так! Неужто в Техасе этого нет? — удивленно заморгала Лиз. — Дитя мое, рождественская экскурсия по дому — одна из лучших идей, какие когда-нибудь рождались в недрах благотворительных обществ. Незадолго до Рождества собирается комитет и составляет список домов, на которые все хотят посмотреть. Затем договариваются с владельцами домов и начинают продавать билеты. Владельцы открывают двери дома для каждого, кто купил билет. Люди любуются на прекрасные интерьеры, благотворительное общество получает деньги — все довольны.

— Ну, может быть… — ответила Мелоди, слегка нахмурившись. Ей вовсе не хотелось пускать в дом чужих. — Нет, я ни о чем таком не думала. Просто хотела иметь свой дом, где можно расслабиться и чувствовать себя комфортно. Викторианский стиль, конечно, красив и элегантен, но хотела бы я посмотреть на того, кто сможет наслаждаться комфортом в кресле из конского волоса!

— Это верно. Лично я себя чувствую как в корсете — препоганое ощущение! Хотя, думаю, Сэму бы понравилось.

Мелоди растерянно взглянула на Лиз. Слова вдруг застряли у нее в горле.

— Лиз, я… я делаю все это не ради Сэма.

— Разумеется, дорогая. — Лиз лениво перекинула ногу в ботинке через выгнутый подлокотник кушетки.

— Не понимаю… Почему вы считаете, что между мной и Сэмом что-то есть?

— Может быть, принимаю желаемое за действительное, — улыбнулась Лиз. — Не волнуйтесь, моя дорогая. Наслаждайтесь тишиной и покоем.

— Я уж думала, что этот рассыльный никогда не заткнется! — рассмеялась Мелоди.

— Он сообщил вам немало полезных сведений о жителях Эврики-Спрингз, — суховато заметила Лиз.

— По-моему, он просто завзятый сплетник. И откуда он знает такие подробности? Вы не думаете…

Лиз рассмеялась хрипловатым грудным смехом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Реддин - Дорогой, единственный, любимый, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)