Бетани Кэмпбелл - Язык цветов

Читать книгу Бетани Кэмпбелл - Язык цветов, Бетани Кэмпбелл . Жанр: Короткие любовные романы.
Бетани Кэмпбелл - Язык цветов
Название: Язык цветов
ISBN: нет данных
Год: 1998
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 242
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Язык цветов читать книгу онлайн

Язык цветов - читать онлайн , автор Бетани Кэмпбелл
Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.

      Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.

1 ... 22 23 24 25 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     – Я думал не о твоем рассказе, – тихо произнес он. – Я вспомнил слова одного поэта.

     Джефф положил руку ей на плечо. У Лори по всему телу ранилось приятное тепло.

     – Поэта? – Ее голос прозвучал едва слышно.

     – Да. – Джефф склонился так близко, что его дыхание щекотало ей щеку. – В твоем присутствии мне на ум идут стихи. Или волшебные сказки «Тысячи и одной ночи».

     Не в силах справиться с собой, Лори вздрогнула.

     – О чем ты? – вымолвила она, опасаясь дышать.

     Джефф медленно накрутил на палец прядь ее волос.

     – Когда ты ходишь среди этих прекрасных цветов, то воскрешаешь в моей памяти стихи.

     Лори не знала, как сменить тему разговора. Все внезапно изменилось: голос Джеффа, его слова, его прикосновения. Если так пойдет и дальше, возврата назад не будет.

     – И что... что ты думаешь о преданиях? – сдавленно произнесла она. – Это ведь выдумка, правда? Сначала люди пытаются найти объяснение чему-то неведомому, а потом передают это из поколения в поколение. Вот и получается сказка. Как ты думаешь?

     Лори буквально задыхалась.

     Склонившись, Джефф поцеловал ее в шею – как при первой встрече.

     – «Я знаю, как думают цветы», – тихо произнес он.

     – Что? – У нее задрожали колени.

     – Это та строчка, о которой я вспомнил, – сказал Джефф, снова целуя ее в шею. – «Я знаю, как думают цветы».

     – При чем тут это? – спросила Лори, чувствуя, что сердце ее рвется из груди. – Я не понимаю...

     Он повернул ее лицом к себе.

     – Люди слишком много думают. Задают слишком много вопросов, всего боятся. Мы думали друг о друге, старались узнать то, что думают о нас другие. И напрасно. Мы должны были прислушаться к своим чувствам. Цветы ни о чем не думают. Они просто... цветут.

     – Я... я не знаю... я рассказала тебе эту легенду вовсе не потому...

     – Я почти не слушал, что ты говорила, Лори. Я слушал звуки твоего голоса. Наслаждался его волшебством. Сейчас мало кто обладает способностью творить чудеса. Но ты можешь. Наверное, именно поэтому ты творишь красоту. И сама так прекрасна...

     Он поцеловал ее.

     Он целовал ее снова и снова. Лори обвила руками его шею. Он укутал ее объятиями, словно солнечными лучами. Притянул к себе, словно земля. Напоил сокровенные глубины ее души живительной влагой.

     Наконец Джефф отпустил ее.

     – Не беспокойся, – сказал он. – Это произошло не потому, что растение обладает волшебной силой. Это просто произошло. Я не боюсь волшебства, но умираю от страха при мысли, что мы могли не встретить друг друга.

     Лори посмотрела на него. И поняла, что любит его. Наверное, она поняла это еще тогда, когда, обернувшись, впервые увидела его перед собой – высокого, с насмешливым взглядом и улыбкой на губах.

     Джефф посмотрел на нее. Он тоже давно знал это. Подозревал с первой их встречи. С того самого мгновения, как эти серые глаза посмотрели на него в церкви.

     Но он понимал также, что оба не верят в волшебство, в легенды и чудодейственную силу цветов. Их свела вместе цепочка обстоятельств. Случайности, едва не разлучившие их навеки, решили дать им последний шанс. И Джефф знал, что не пожалеет об этом до конца своих дней.

     Крыши домов зарозовели под первыми лучами солнца. Джефф и Лори снова посмотрели друг другу в глаза.

     Нет, это не волшебство. Удача свела их вместе. Он снова поцеловал Лори. – Мне кажется, волшебной силой обладает не цветок, – сказал он, прижимаясь к ее губам. – Волшебна сама любовь.

     И Лори, чуждая суеверий, думала то же самое. Как нам повезло! Как прекрасно, что наперекор всему мы наши друг друга!

     Солнце поднялось выше, протянув розовые лучи еще дальше. Лори поцеловала Джеффа.

     Их обволакивал чарующий аромат цветка, приветствующего новый день.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)