Дебби Мэкомбер - Мой герой
На ее душевных часах было половина после крушения надежд и десять минут до отчаяния. Единственный способ выпутаться из этой неразберихи – уйти, и немедленно.
– О нет, Бейли Йорк, тебе не убежать от ответа! – вскричала Джо-Энн, схватив ее за руку. – Просто так я тебя не отпущу. Ты должна объясниться.
– Ничего особенного. Я была помолвлена.
– Когда? Недавно?
– И да, и нет, – загадочно ответила Бейли, с тоской обратив взор в направлении здания, где находился ее офис.
– Давай выкладывай! Что все это означает? – потребовала объяснений Джо-Энн.
– Я дважды едва не выскочила замуж, и оба раза мужчины отказались от брака со мной. Теперь все в порядке? Ты удовлетворена?
Однако подобное объяснение не принесло мира в душевное состояние Джо-Энн.
– Дважды? Допустим. Но как это связано с Паркером? Он же не виноват в том, что те двое отреклись от тебя, не так ли?
– Конечно, нет!
Бейли охватило раздражение, запас терпения вышел. Не нужно было вообще упоминать имя Паркера.
Джо-Энн превратилась в самого энергичного его защитника. Но независимо от этого, она оставалась также и лучшим другом Бейли, и если бы ей пришлось выбирать, на чью сторону встать, то этим человеком, несомненно, стала бы Бейли. Однако, с точки зрения одурманенной Паркером Джо-Энн, он не мог совершить непродуманный поступок, даже ошибиться – и то не мог.
– Паркер решил, что ты замужем?
– Не беспокойся, я все ему объяснила, – спокойно произнесла Бейли. – Послушай, мы рискуем опоздать на работу. Поговорим позже.
– Да, уж обязательно поговорим. Тебе еще предстоит многое объяснить. – Джо-Энн пошла было своей дорогой, но, сделав пару шагов, вернулась и уставилась на Бейли, как будто впервые ее увидела. – Ты была помолвлена? С двумя разными мужчинами? С двумя?
Бейли утвердительно кивнула и подняла в воздух два пальца.
– Два раза, двое разных мужчин.
Неожиданно на лице Джо-Энн заиграла широкая улыбка.
– Ты знаешь поговорку: первый и второй – разочарование, а третий – очарование. Паркер Дейвидсон и в самом деле очарователен. Ладно, потолкуем вечером.
Взмахнув рукой в знак прощального приветствия, подруга повернулась и быстро исчезла в толпе.
Ближе к обеденному перерыву Бейли убедилась в том, что нынешний день несет ей одни неудачи. То куда-то засунула папку с важными документами, то случайно разъединила клиента, говорившего по телефону, то потратила целых два часа на составление краткого описания дела для защитника, а затем – и это было хуже всего – нажала не ту клавишу компьютера и стерла из памяти весь документ. После фиаско с компьютером она решила чуть раньше положенного сделать перерыв на ленч и пешей прогулкой погасить накопившееся раздражение.
Чисто случайно или движимая подсознательным намерением – она не могла решить, что это было, – но Бейли оказалась перед зданием, где работал Паркер.
Некоторое время она в нерешительности смотрела на него. Так хотелось спросить, что Паркер подразумевал под словами о потере любимого человека. Либо она немедленно сделает это, либо вторую половину дня проведет, вводя своего начальника в гнев и досаждая важным клиентам своей неуклюжестью.
И все-таки Паркер ее разочаровал. Как он мог вот так просто уйти и ничего не объяснить? Это несправедливо; в конце концов, сам с готовностью слушал унизительные подробности ее интимной жизни, а вот поделиться своей болью не захотел…
Розанна Снайдер, секретарша фирмы, оживилась, увидев входящую Бейли.
– О, мисс Йорк, очень приятно видеть вас снова!
– Спасибо, – ответила Бейли на столь теплое приветствие.
– Мистер Дейвидсон ожидает вас? – Секретарша полистала страницы своего блокнота. – Я очень сожалею, но…
– Нет, нет, – перебила ее Бейли, подходя ближе к ее столу. – Я даже не знала, у себя ли Паркер.
– У себя, и я уверена, он будет очень рад вас видеть. Пожалуйста, проходите, а я его извещу. Вы ведь знаете, как пройти, не так ли? – Секретарша крутанулась на стуле и указала в сторону длинного коридора. – Последняя дверь налево.
Бейли замешкалась. Не совершает ли она непоправимую ошибку, явившись сюда без всякого приглашения? Может, уйти потихоньку? И ушла бы, если бы Розанна в эту минуту не объявила о ее приходе по устройству внутренней связи.
Прежде чем Бейли успела как-то отреагировать, дверь кабинета Паркера распахнулась, и он замер на пороге, засунув руки в карманы и прислонившись к дверной раме, словно ждал ее прихода все утро и удивлялся, почему она так долго не появляется.
Собравшись с духом, Бейли направилась к нему. Пропустив ее вперед, Паркер закрыл за нею дверь. Снова, как и в первый раз, ее поразил замечательный вид залива, но она не позволила себе отвлечься на посторонние вещи. Цель прихода заключалась в ином.
– Это неожиданный сюрприз, – сказал Паркер.
Нервы Бейли были так напряжены, что ее голос прозвучал громче, чем она того хотела:
– С вашей стороны это нечестно.
– То, что я вас поцеловал? Послушайте, Бейли, неужели так уж необходимо снова все ворошить? Вы должны прекратить обманывать себя, вот и все.
– Я не могла сегодня работать, все пошло насмарку, – сказала она, сжимая кулаки, – и это не имеет ничего общего с нашим поцелуем.
– Вот как? Не имеет ничего общего?
Она без сил опустилась в кресло.
– Из-за вас я втоптала свою гордость в грязь.
Словно ничего не понимая, он молча смотрел на нее.
– Ну ладно, – призналась Бейли, махнув рукой, – допустим, что я покрасила все в пурпурный цвет.
– Пурпурный?
– Пурпурная проза. Иными словами – напыщенная. – Ее охватило раздражение. Неужели надо объяснять любую мелочь? – Вы считаете, что мне доставило удовольствие рассказывать о своем позоре? Не всякая женщина согласится добровольно извлекать на свет Божий самые унизительные эпизоды из своего прошлого и признаваться в них перед мужчиной. Это, согласитесь, не так легко.
Паркер обошел вокруг стола, уселся в кресло и потер ладонью челюсть.
– Вы имеете в виду разговор о вашем… почти неиспользованном свадебном платье?
– Да! – гневно бросила она в ответ. – Впрочем, мне ничего не стоило поведать вам, как двое – учтите, не один, а двое – мужчин отказались от супружеского союза со мной практически на ступенях алтаря.
Глаза Паркера стали серьезными.
– Понимаю.
– Нет, ничего вы не понимаете, – горячо возразила Бейли, – иначе не ушли бы с такими словами.
– С какими словами?
Она медленно закрыла глаза и вознесла молитву Господу, чтобы дал ей терпения.
– Когда вы уходили, то как-то между прочим упомянули что-то о потере любимого человека. Почему же я могла делиться с вами своим унижением, а вы нет? Посчитали ниже своего достоинства? Вы меня разочаровали и… – Горло сжалось, и Бейли так и не смогла закончить начатой фразы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебби Мэкомбер - Мой герой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


