Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эстер Роузфилд - Тропою страсти

Эстер Роузфилд - Тропою страсти

Читать книгу Эстер Роузфилд - Тропою страсти, Эстер Роузфилд . Жанр: Короткие любовные романы.
Эстер Роузфилд - Тропою страсти
Название: Тропою страсти
ISBN: 5-7024-0344-4
Год: 1995
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 208
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тропою страсти читать книгу онлайн

Тропою страсти - читать онлайн , автор Эстер Роузфилд
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..

Для широкого круга читателей.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Джессика?..

Она услышала свое имя и протянула руку, положив ее поперек его мускулистой груди, с наслаждением поглаживая шелковистые волосы на ней. Под ее рукой билось его сердце, билось ровно и ритмично.

— Когда ты сказала, что не боишься… Бог мой, как я мог даже предположить? Неужели это правда, Джесси?

— Что?.. — Она прижалась лицом к его плечу.

— Джесс, я пытаюсь быть дипломатичным, а ты мне в этом не помогаешь! — пожаловался он, прижимая ее к себе и покрывая лоб и виски нежными поцелуями.

— Ты — дипломатичным? — поддела его Джесс.

— Ты должна сделать скидку на то, что английский — не совсем мой родной язык, — возмутился он, — но если ты так немилосердно настаиваешь! — Он разразился мелодичным потоком итальянских слов.

Счастливая и радостная, она засыпала в кольце его рук. Позже, после того, как страсть снова бросила их друг другу, в ее сердце, бьющемся возле сердца Луиджи, жила уже очень робкая надежда.

7

— Боюсь, что я уже немного расплескал…

Джесс открыла глаза, отбросила одеяло и села в кровати. Сонно потянувшись, она удивленно вздохнула, ощутив ноющую, но сладкую боль во всем теле. Ее память была полна тем, что произошло накануне. Она находилась в его комнате, в его постели?

— Беда в том, что я забыл оставить место для молока, — продолжал Луиджи, нахмурившись. Его взгляд был устремлен на до краев наполненную чашку, которую он медленно нес к столику возле кровати.

Боясь полностью выдать свои чувства, Джесс с трудом оторвала взгляд от его привлекательного слегка небритого лица и перевела его на забинтованную руку своего возлюбленного. Повязка была вся в коричневых разводах.

— Луиджи, что случилось с рукой?

— Я же сказал, — усмехнулся он, ставя чашку на столик и присаживаясь на край кровати, — я налил слишком много чая.

— Чая? — эхом повторила Джесс, пытаясь не замечать странные черные хлопья, плавающие на поверхности.

— Я знаю, что по утрам ты предпочитаешь чай. — Он взял ее руку и прижался губами к ладони. — Доброе утро, соня, надеюсь, ты хорошо спала?

Не в силах произнести ни слова от переполнявшего ее счастья, Джесс потянулась вперед и прижалась щекой к его темным шелковистым волосам, ласково теребя их свободной рукой. То, что он встал, чтобы приготовить чай, было почти как объяснение в любви и тронуло ее даже больше, чем нежные поцелуи, которыми он покрывал ее ладонь.

— Давай я сменю тебе повязку, — прошептала она ему в ухо, — а потом мы должны найти врача, чтобы он осмотрел рану.

— Позже, — пробормотал Луиджи, еще раз прижимаясь губами к ее руке и глядя на часы. — Боюсь, я должен наведаться в гостиницу миссис О'Брайен — примерно минут через десять мне туда позвонят… — Он с улыбкой отстранил ее от себя, но в его глазах остался голодный огонек.

— О, — только и ответила Джесс, чувствуя, что млеет от этой улыбки, обещающей счастье.

— Да, — печально усмехнулся Луиджи. — Наверное, это мой кузен Джакомо, — он способен разыскать даже отшельника в пустыне Калахари. Миссис О'Брайен прислала Робина с сообщением, что мне кто-то звонил и позвонит еще раз попозже. — Он протянул здоровую руку и нежно убрал с ее лица прядь волос. — Пожалуй, я пойду. Не думаю, что миссис О'Брайен будет рада исполнять обязанности телефонистки.

— Конечно, не будет, но для тебя она наверняка сделает исключение, — прошептала Джесс, обнимая его за шею.

— О нет, — мягко запротестовал Луиджи, — у меня как раз кончается выдержка. — Он запечатлел у нее на лбу целомудренный поцелуй и двинулся к двери.

— Луиджи, не забудь спросить у миссис О'Брайен про врача. Мне будет спокойнее, если он осмотрит рану! — крикнула ему вслед Джесс.

— Твоя воля для меня — закон. — Смеясь, он послал ей воздушный поцелуй и закрыл за собой дверь.

Проходили часы, и воображение Джесс рисовало ей картины одну ужаснее другой: то ей мерещилось, что он попал под машину, хотя она видела на острове только один автомобиль, да и тому было место скорее в музее; то, что из-за раны внезапно произошло смертельно опасное заражение крови… На протяжении этих нескольких часов она постепенно спускалась на землю с облаков иллюзий, в которых с таким блаженством витала. Если бы Луиджи ее любил, он не должен был заставлять ее так страдать час за часом — ужасные часы… он бы нашел способ как-то ей сообщить о том, что происходит.

Джесс вывел из состояния оцепенения, в котором она пребывала, звук открывающейся входной двери. Она затаилась, едва дыша, ожидая, что сейчас перед ней появится наконец Луиджи. Но после бесконечного ожидания она услышала только журчание воды, наливаемой в чайник, донесшееся из кухни, а потом загремела посуда, которую доставали из шкафа.

Она подалась вперед, ее тонкие пальцы выделялись голубоватой бледностью на фоне темного дерева камина, в который она вцепилась, почувствовав приступ слабости. Конечно, он знал наверняка, что она дома и все же даже не зашел, даже не окликнул ее. Ну и что? — горько усмехнулась она про себя. Она должна была знать, с какого рода мужчиной имеет дело, к тому же он никогда не делал секрета из того, что именно ему от нее нужно… Но эта блаженная ночь и нежное утро!.. Она буквально разрывалась между злостью и волнением… А что, если он получил плохие новости из дома? В любом случае нельзя заставлять другого человека переживать столь ужасные часы!

Когда Джесс вошла в кухню, Луиджи сидел за столом, мрачно уставившись на стоявшую перед ним чашку с кофе. Небритое лицо придавало ему еще более мрачный облик.

— Ничего себе телефонный разговорчик! — Голос Джесс странно звенел оттого, что она боролась с почти непреодолимым желание накинуться на него с обвинениями. — Кажется, он продлился добрых шесть часов?

— Ты права, это был тот еще звонок! — неприязненно бросил Луиджи, потом поднял с кресла пачку газет и швырнул их на стол. — Почтовый катер привез английские газеты, думаю, они тебя заинтересуют.

Джесс посмотрела на него как на сумасшедшего — может быть, он и вправду сошел с ума, подумала она с тревогой. Однако, когда она отвернулась от Луиджи и занялась приготовлением чая, в ней пробудились всевозможные страхи и опасения.

— Кстати, — протянул он холодным, безразличным тоном, — сосед миссис О'Брайен — врач на пенсии, он осмотрел мою руку и наложил несколько швов.

Джесс, которая как раз наполняла чайник, заколебалась. Этого не может быть, ошеломленно думала она, это происходит не с ней! Нет, со мной, одернула она себя, когда наконец внутри нее что-то сломалось, и она, бросив чайник, повернулась лицом к нему с возмущенным возгласом:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)