Сьюзен Мейер - Доброе утро!
Конечно, он ждал, что она будет свидетельствовать против него. Дэнни злился на себя — и ни слова, ни поступки не могли изменить ход событий. Мужчина, который не может простить себя за трагедию, не готов к отношениям и, возможно, никогда не оправится от удара. Он разрушает все, к чему прикасается. С его отказом вернуться в ее дом рассеялись последние сомнения.
Грейс положила спящую девочку в кроватку, накрыла ее одеялом, поцеловала в лоб и спустилась вниз.
Трудно делить опеку с человеком, который не любит тебя. Грейс знала, что она будет тосковать по нему, будет любить его всегда — тихо, на расстоянии, без ожиданий на возвращение, потому что настоящая беда Дэнни в том, что его никто никогда по-настоящему не любил. Все только требовали оправдания своих надежд. Родители его ждали, что он наследует семейный бизнес. Бывшая жена возложила на Дэнни всю ответственность за гибель ребенка. Люди, работающие с ним, желали достойной зарплаты и должностей. Инвесторы, даже те, которых он считал друзьями, например Орландо, нуждались в его ловкости и умении вести финансовые дела. Никто не любил его самого.
Ее же любовь светла и бескорыстна. Грейс, вероятно, никогда не станет ему женой, но она всегда будет рядом в любое время дня и ночи и докажет ему, что жизнь не меряется понятием «я — тебе, ты — мне».
Через две недели позвонил Робби и сказал, что решение суда вступило в силу. К шести часам вечера каждой пятницы ей надлежит собирать Сару и ждать Дэнни. С каждым словом Робби грудь Грейс сжималась сильнее и сильнее, из глаз потекли слезы. Легко любить Дэнни без ожиданий, теоретически, на расстоянии. Теперь же совместная опека стала реальностью ее жизни, и она внезапно осознала, что любить Дэнни — значит отрицать саму себя. Всю оставшуюся жизнь в определенные дни она будет оставаться одна, без дочери.
Грейс повесила трубку, радуясь в душе, что у нее в запасе четыре дня, чтобы подготовиться к встрече с отцом Сары.
В пятницу вечером с девочкой на руках и упаковкой памперсов на полу, она приветствовала его улыбкой, и сама протянула ему дочь.
— Привет Сара-Медвежонок, — поздоровался он, мягко ущипнув дочь за щечку. — Надеюсь, она не забыла, кто я такой, — нервно рассмеялся он.
— Возможно, — откликнулась Грейс, стараясь говорить уверенно, что давалось ей с трудом. Грейс била дрожь — и не из-за холодного восточного ветра из Пенсильвании, приносящего первые снегопады, а из-за ощущения, что Дэнни, парня в джинсах и футболке, умеющего печь блинчики с черникой, больше не существовало. Вместо него перед ней стоял респектабельный мужчина, управляющий «Карзон сервисиз».
— Нам они не понадобятся, — кивнул он на упаковку памперсов у ее ног, крепко удерживая Сару, которая уже начала, беспокойно елозить у него на руках и протягивать руки к маме. — У меня есть полный комплект вещей, требующихся для малышей. — В первый раз с момента приезда он посмотрел Грейс в глаза. — Я нанял няню.
— Хорошо. — Слезы мешали ей говорить. Сара снова пронзительно завизжала и потянулась к ней. — Оставайся с папой, Сара, — прошептала Грейс, отталкивая ручки ребенка и нервно перебирая пуговицы на кофточке дочери.
Сара не желала мириться со своим положением, она плакала и дергала ножками. Грейс содрогнулась от боли.
— Может, нам следовало сделать все по-другому? Нанести пару визитов, прежде чем она привыкла бы к твоему новому дому и няне.
— Нам нужно проявить твердость.
Он открыл дверь и вышел на улицу. Грейс смотрела, как он уносит ее дочь.
— Если она доставит тебе хлопоты, просто позвони, — крикнула она, стараясь сохранить бодрый и жизнеутверждающий вид.
— С нами все будет в порядке, — ответил Дэнни уже у машины.
И уехал.
Наблюдая за тем, как огни машины растворяются в ночи, Грейс стояла на ветру, и слова адвоката звучали у нее в ушах грозным набатом. А вдруг Дэнни обманул ее?
Мог же он пару раз надеть джинсы, испечь блинчики, влюбить ее в себя — иными словами, сделать все, чтобы заполучить ее ребенка.
Дэнни вошел в дом. Сара рыдала в голос.
— Элайза! — позвал он.
Няня застыла в фойе. Высокая, крепкого сложения женщина носила вязаный разноцветный кардиган поверх белой блузки и серой юбки. Она выглядела так, словно только что сошла из иллюстрации в старинной книге — гувернантка детей из благородных семей.
— О господи! У этой малышки явно лишняя пара легких! — рассмеялась Элайза, протягивая к девочке руки. Однако, когда она взяла крошку, Дэнни застыдился, что легко переложил заботу о дочке на плечи другого человека. Он вдруг вспомнил слова Грейс о том, что она не хочет нанимать няню, потому что забота о ребенке — часть ее жизни.
— Сегодня я сам о ней позабочусь. — Сбросив пиджак, он забрал дочь у няни.
— Но...
— По крайней мере пока она не обвыкнется.
Элайза вздохнула, смущенно улыбнулась ему.
— Как пожелаете.
Дэнни было безразлично, что она подумает о нем. Его внимание сосредоточилось на ребенке. Он считал, что няня поможет ей адаптироваться к новой жизни, но, увидев Сару на руках у посторонней женщины, ужаснулся. Сара находилась на его попечении, это его маленькая девочка, его дочь.
Направляясь в детскую, он думал о Грейс. Он ушел быстро, чтобы не мучить мать долгими проводами, но им троим придется привыкнуть к ритуалу расставания по пятницам. Он снова обидел Грейс.
Еще раз.
Он будет постоянно обижать ее.
Дэнни снял с Сары курточку, крошечные черные туфельки, джинсы и футболку, надел пижаму.
И все это время она не переставала плакать.
Дэнни положил ребенка на плечо и похлопал по спинке, спустился вниз к холодильнику и достал бутылочку смеси, приготовленную Элайзой. Сара пила жадно, всхлипывая и шмыгая носом, но едва бутылочка выскользнула из ее рта, как она снова принялась плакать.
— Мне очень жаль. Я знаю, разлука — трудная вещь. Ты скучаешь по маме, но мы поступаем правильно. Поверь мне.
Он расхаживал с девочкой по комнате, стараясь умерить ее плач. В третий заход в глаза бросились книги у кресла. Дизайнер, разрабатывая проект комнаты, учел пожелание хозяина выполнить ее в желто-розовой гамме и рисунками медвежат. Книги лежали на низком столике так, чтобы до них можно было дотянуться с кресла-качалки. Дэнни взял одну из них, уселся в кресло и начал читать.
— Однажды в одном королевстве жила-была принцесса. Ее звали... — Он сделал паузу, затем улыбнулся. — Сара. Сара-Медвежонок.
Плач девочки стал тише.
— Она была красивым ребенком со светло-рыжими кудрями, — вносил он поправки в описание принцессы, — и голубыми глазами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Мейер - Доброе утро!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





