Хелен Кинг - Любовью за любовь
Тим был очень недоволен тем, что мама занимается таким скучным делом, вместо того чтобы идти скорее на море.
Наконец вернулись домой, и после легкого завтрака вчетвером отправились на пляж. Риккардо немного поплавал, а Франческа, как и большинство отдыхающих, предпочитала загорать.
Часов около шести вечера Франческа и Риккардо решили, что пора возвращаться в Рим. Франческа вручила Рейчел ключи от виллы и спросила:
— Оставить тебе машину? Вдруг куда-то понадобится съездить.
— Нет, спасибо, — отказалась Рейчел. — Здесь все близко, а тебе в городе без машины не обойтись. Да я и не могла бы ездить на машине с левым рулем и по дорогам с правосторонним движением.
— Ну как хочешь. Да, чуть не забыла: на почте есть телефон-автомат. Если нужно будет, звони.
Франческа и Риккардо сели каждый в свою машину и отправились домой.
Новые обитатели виллы помахали хозяевам руками, пожелали им счастливого пути, закрыли ворота и вернулись в дом.
13
После того как Рейчел осознала, что они с Тимом остались на вилле вдвоем, ей стало немного страшно. Когда бы ни приезжала в Италию, она всегда оказывалась под покровительством Франчески, а сейчас впервые осталась без ее поддержки и, самое ужасное, без знания языка.
Рейчел кое-как могла что-то объяснить в магазине, в кафе, спросить на улице, как пройти в нужное ей место. Но итальянцы говорят так быстро, что ответы она понимала с трудом, а чаще совсем не понимала. Хорошо, что они активно жестикулируют — иногда это помогало догадаться о смысле сказанного.
Короче, незнание языка сильно осложняло положение Рейчел. Она, правда, захватила с собой англо-итальянский разговорник, но он скорее мог пригодиться туристу в городе, чем отдыхающему на побережье.
Уже на следующий день Рейчел ругала себя за то, что приехала сюда с сыном. Мало того что она нигде не могла ни на минуту оставить его одного, ей приходилось заниматься дома приготовлением еды, потому что ресторанная еда не для ребенка. А стоять у плиты не самое интересное занятие во время отпуска. И еще она постоянно опасалась, что в доме что-нибудь испортится, сломается, отключится. Да и просто боялась оставаться одна — Тим не в счет — в большом пустом доме.
Уже во вторник Рейчел поняла, что закупленных продуктов до конца недели, как она рассчитывала, не хватит. К тому же хотелось купить свежих фруктов и овощей, да и соки с минеральной водой в такую жару быстро убывали. Она попыталась уговорить Тима сходить с ней на рынок, но проблема питания его абсолютно не волновала, всем своим существом он стремился к морю. Рейчел и сама понимала, что не дело ходить с ребенком за продуктами, к тому же по солнцепеку.
Днем, когда становилось невыносимо жарко, Рейчел с Тимом уходили с пляжа домой, отдыхали часа три, а потом снова отправлялись на море.
Так было и в среду, когда они возвращались после полудня на виллу. Она находилась достаточно близко от берега, поэтому Рейчел, ничего не надевая на себя, шла домой в ярко-желтом купальнике и шлепанцах. Одна рука у нее была занята большой пляжной сумкой, другой она держала за руку Тима.
Подойдя к дому, Рейчел увидела на улице темно-синий «фольксваген».
Такой же, как у Энрико, подумала она. И в этот момент, проходя мимо машины, она заметила, что на ключе зажигания висит красный брелок в виде сердечка.
В тот миг Рейчел не думала ни о чем. Радость захлестнула ее. Она вбежала в калитку и помчалась по дорожке к дому, впервые за последние дни оставив сына без присмотра.
На крыльце появился Энрико в одних шортах и с полотенцем на плече. Он увидел Рейчел, бегущую к нему, и устремился ей навстречу. Отшвырнув в сторону сумку, она бросилась ему на шею, а он прижал к себе ее нагретое солнцем тело. Не говоря ни слова, не произнося ни звука, они замерли в объятиях, и их поцелуй был поцелуем двух любящих людей, которые наконец встретились после долгой разлуки.
Вдруг кто-то сзади схватил Рейчел за ногу. Она оглянулась и увидела испуганные глаза сына, который не понимал, что происходит, и подумал, что маму обижают.
Энрико тоже увидел Тима и сказал, обращаясь к Рейчел:
— Познакомь нас, пожалуйста!
Рейчел представила их друг другу. Энрико по-мужски пожал мальчику руку и предупредил его:
— Я не очень хорошо говорю по-английски. Если ты что-то не поймешь, не стесняйся, переспроси. Если я тебя не пойму, я тоже переспрошу. Хорошо?
Тим молча кивнул. Он был потрясен происходящим и пока еще не совсем пришел в себя.
— А я собирался идти искать вас на пляже, — сказал Энрико. — Но хорошо, что вы сами нашлись.
— Ты пойди искупайся, а я пока что-нибудь приготовлю поесть, — предложила Рейчел.
— Нет, не пойду, в другой раз.
Тим не отрываясь смотрел на Энрико. Наконец он решился и сказал:
— Я узнал вас, вы из книжки.
Энрико недоуменно посмотрел на него, потом на Рейчел.
— Я говорила тебе, что он видел твой портрет на обложке книги.
Энрико закивал.
— Помню. Ты еще, кажется, спрашивал, хороший ли я? Теперь ты сам сможешь решить это, — сказал Энрико и увидел в руке мальчика знакомую игрушку. — О, корабль снова приплыл в родные воды! Я вижу, тебе нравится игрушка.
— Нравится, — подтвердил Тим. — Это самый лучший корабль, он так быстро плывет, что мы с мамой не можем догнать его. Мне мама говорила, что это вы его купили для меня. Спасибо!
Энрико подхватил мальчика на руки и поднял его высоко над собой.
— Не страшно? — спросил он Тима.
— Нет! — замирая от удовольствия, крикнул малыш.
— Тогда — руки в стороны, ноги вместе. Ты — самолет, самый современный истребитель. Ты летишь на большой высоте и делаешь фигуры высшего пилотажа.
Рейчел без страха смотрела, как ее сын проделывает в воздухе замысловатые фигуры, потому что сильные руки Энрико держали его крепко и надежно.
— Пилоты, не пора ли приземляться? У вас скоро горючее кончится, — сказала Рейчел, потому что ей хотелось поговорить с Энрико.
— Тогда идем на посадку. Жжж! Выпускай шасси! — командовал Энрико.
— А что это? — спросил Тим, не зная, что надо делать.
— Ноги опускай! Шасси — это большие колеса, на которые приземляется самолет.
И Тим уверенно спланировал — с помощью Энрико — с двухметровой высоты на землю.
Оба участника «полета» выглядели очень довольными. Они взялись за руки и пошли в дом. Рейчел подобрала брошенную сумку и последовала за ними.
В доме она прежде всего наскоро переоделась, сменив купальник на коротенький легкий халатик.
Недавние «летчики» хотели пить. Рейчел поставила перед каждым стакан с соком, а сама открыла холодильник, чтобы выяснить, что из продуктов там еще осталось. Выбор был невелик. Пришлось обойтись салатом из овощей, ветчиной, сыром и хлебом. Но в жару есть не особенно хотелось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Кинг - Любовью за любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


