Сара Орвиг - Дипломат и недотрога
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Спустя два часа, во вторник утром, Аарон сидел в особой комнате клуба, которой пользовались только его друзья и он. Подали кофе, на столе стоял серебряный поднос с серебряным кофейником. Фарфоровые чашки и блюдца с изображением золотого герба клуба стояли рядом.
Мэтт Уолкер пришел последним. Аарон наклонился вперед:
— Прежде чем мы перейдем к делам, я думаю, мы должны поздравить жениха, — сказал он, глядя на Джастина.
— Мы с Вайноной решили устроить скромный праздник, — сказал тот. — А это наша Анжела, — добавил он, вынимая из бумажника фотографию.
— Она красивая, — хрипло сказал Аарон. — Ты везунчик.
Джастин ухмыльнулся.
— Я знаю.
— Я рад за тебя. — Аарон подумал о Памеле и их ребенке. Сумеет ли он убедить её в своей любви?
После кофе они приступили к делам. Первым заговорил Дакота.
— Что случилось?
— Мне звонил шериф Эскобар. Расследование причин аварии закончено. Был сбой в одном из двигателей самолета.
— Техническая неисправность, ничего преднамеренного? — спросил Джастин с недоверием.
— Вот именно. — Аарон кивнул. — Возгорание двигателя вызвало блокировку некоторых систем, включая шасси, что привело к аварийной посадке.
— А леди Хелена неудачно оказалась близко от бара, — мрачно перебил Мэтт.
— По крайней мере это выяснили, — сказал Дакота, беспокойно вышагивая из угла в угол.
— Если это техническая неисправность, мы не найдем камень, — заметил Джастин.
— Пока ясно, что это не диверсия, — резюмировал Аарон. — Получен ответ на один маленький вопрос. Другие вопросы все еще остаются без ответов, и, думаю, женщины все еще в опасности. Убийство Райли Монро говорит о том, что кто-то серьезно интересуется драгоценностями.
— Какой-то человек пытался пробраться в палату леди Хелены, — добавил Мэтт. — Мы с охранником отсутствовали всего несколько минут, а когда я вернулся, неизвестный человек выскочил из ее палаты. Он убежал, когда увидел меня.
— Черт. Ты разглядел его? — спросил Аарон, но Мэтт покачал головой.
— Нет. Было поздно, и в коридоре погасили свет.
Аарон вспомнил о том, что кто-то следил за Памелой у кабинета врача.
— Кто-то ищет бриллиант, — уточнил Бен, — поэтому за женщинами следят.
— И у нас нет никаких догадок о потерянном бриллианте, — тихо сказал Дакота.
— Нам необходимо выяснить, кто преследует женщин, — заявил Джастин.
— Нам нужно многое выяснить, — добавил Аарон.
— Роберт Климт все еще в коме. Неизвестно, когда мы сможем допросить его, — сказал Мэтт. — Есть вероятность, что бриллиант у одной из женщин, и они об этом не знают.
— Я не думаю, что камень у Памелы. Они перерыли весь ее дом и не нашли то, что искали, — заметил Аарон.
— Хотелось бы знать, что они хотят сделать с камнем, если найдут его, — бросил Дакота.
— Я хочу поговорить со следователями из Астерленда, — сказал Аарон. — Думаю, пора задать им несколько прямых вопросов.
— Мне необходимо вернуться в больницу, — произнес Мэтт, вставая. — Продолжим наши поиски.
По пути Аарон остановился у ювелирного магазина. Он решил купить что-нибудь для Памелы. Он выбрал кольцо с узором из небольших бриллиантов, которые окружали трехкаратный камень, и, в порыве, еще купил простой золотой браслет.
Потом решил заехать домой, чтобы решить кое-какие неотложные дела и назначить встречу со следователями из Астерленда. Когда он вошел в свой пустой особняк, то испытал острое чувство тоски. Без Памелы дом казался покинутым. Аарон взглянул на цветы, которые она оставила, и понял, что скучает без нее безмерно. Это заставило его отбросить все дела и помчаться к телефону. Через секунду он услышал ее голос и почувствовал себя счастливым.
— Я скучаю по тебе.
Она тихо засмеялась.
— Прошло всего несколько часов, но это мило, и я тоже по тебе скучаю.
— Я заеду за тобой, и мы отправимся обедать, хорошо? Скажи «да».
— Да. Только еще нужно выполнить несколько поручений.
— Я привезу тебя домой после ланча. Я буду у тебя в… — он остановился, чтобы взглянуть на часы, — …в двенадцать.
— Конечно, Аарон. Я буду готова.
— Я тоже буду готов, — сказал он дрогнувшим голосом.
— Готова к ланчу, — сказала она с особой интонацией.
— Посмотрим, дорогая, — зашептал он, — а пока я буду думать о прошлой ночи.
— И об этом утре, — нежно добавила она, и у него сжалось сердце.
— Я буду через двадцать минут.
— Увидимся, — весело бросила Памела и положила трубку.
Аарон опустил трубку на рычаг.
— Терпение, терпение, — напомнил он себе.
Выйдя из магазина, Памела вздрогнула от неожиданности. Она увидела мужчину, прижавшегося к дверце ее машины. С неприязнью она узнала Гарта Джоханнеса. Шляпа натянута до бровей, сальные концы грязных волос торчали из-под полей, толстая шея высовывалась из воротника рубашки. В пальто он казался квадратным.
— Мисс Майлз. Вас не часто можно увидеть в городе. Спрятались со своим любовником?
Гнев ударил ей в голову.
— Вы стоите у меня на пути.
— Я только хотел задать вам еще несколько вопросов.
— Я уже ответила на все, — резко возразила она. Краем глаза она увидела красный пикап, который влетел на территорию стоянки. Джоханнес тоже его заметил.
— Поговорим в другой раз, — быстро сказал он и моментально исчез. Памела оглянулась на пикап, пытаясь понять, кто так напугал этого нахала. Хлопнула дверца, и появился высокий темноволосый мужчина. Она не очень хорошо знала Дакоту Льюиса, но они встречались.
— Привет, Памела, — улыбнулся он, одновременно следя за Джоханнесом, спина которого мелькнула в толпе. — Он побеспокоил тебя?
— Нет, Дакота. Спасибо, что остановился. Он хотел задать мне еще несколько вопросов, но я сказала, что больше не хочу отвечать.
— Вот как… Аарон в компании «Ранглэр Дриллинг» на встрече. Я могу вызвать его…
— О, боже! Не надо. Аарон перевернет весь город. Спасибо, что остановился. Я сама расскажу ему сегодня вечером, когда увижу.
Неожиданно искорки смеха вспыхнули в его темных глазах.
— Я увижу Аарона раньше и сообщу ему об этом, иначе он свернет мне шею. Тебя не проводить?
— Нет-нет. Еще увидимся, Дакота.
— Пока.
Памела подошла к машине и залезла внутрь, дрожа.
Она готовилась к свиданию с Аароном, когда услышала, как поворачивается ключ.
— Привет, милая, я дома! — крикнул он, и она улыбнулась, выходя из ванной, чтобы встретить его. Он был одет в джинсы, белую рубашку и черную ковбойскую шляпу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Орвиг - Дипломат и недотрога, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


